PANTALLA INFOR OPEL CORSA F 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 247, tamaño PDF: 20.54 MB
Page 5 of 247

Introducción3Datos específicos del
vehículo
Por favor, anote los datos de su
vehículo en la página anterior para
tenerlos a mano.
Consulte las secciones "Servicio y
mantenimiento", "Datos técnicos", la
placa de características del vehículo
y los documentos de registro nacio‐
nal.
Introducción
Su vehículo representa un diseño
combinado de avanzada tecnología,
seguridad, compatibilidad ecológica y
economía.
Este Manual de Instrucciones le
proporciona toda la información
necesaria para conducir el vehículo de forma segura y eficiente.
Informe a los ocupantes sobre los
posibles peligros de lesiones y acci‐
dentes derivados de un uso inco‐
rrecto del vehículo.Siempre debe cumplir las leyes y los
reglamentos del país por donde
circule. Dichas leyes pueden diferir
de la información contenida en el
presente Manual de Instrucciones.
El incumplimiento de la descripción
facilitada en este manual puede afec‐
tar a su garantía.
Cuando este Manual de Instruccio‐
nes hace referencia a una visita al
taller, le recomendamos que acuda a
su Reparador Autorizado Opel.
Todos los Reparadores Autorizados
Opel le ofrecen un servicio excelente
a precios razonables. Personal expe‐ rimentado, formado por Opel, trabaja
según las instrucciones específicas
de Opel.
La documentación para el cliente
debería estar siempre a mano en el
vehículo.
Uso del presente manual ● Este manual describe todas las opciones y funciones disponiblespara este modelo. Algunas
descripciones, incluidas las de la
pantalla y las funciones delmenú, pueden no ser válidas
para su vehículo a causa de la
variante del modelo, las
especificaciones del país, el
equipamiento especial o los
accesorios.
● Las tablas de contenidos al prin‐ cipio del manual y de cada
sección le ayudarán a localizar la
información.
● El índice alfabético le permitirá buscar información específica.
● En este Manual de Instrucciones
se representan vehículos con
volante a la izquierda. El funcio‐
namiento es similar para los vehí‐ culos con volante a la derecha.
● El Manual de Instrucciones utiliza
el código de identificador del
motor. La designación comercial y el código de ingeniería corres‐
pondientes se pueden encontrar
en la sección "Datos técnicos".
● Las indicaciones de dirección (p.
ej. izquierda o derecha, delante o detrás) se refieren siempre al
sentido de marcha.
Page 6 of 247

4Introducción●Es posible que la pantalla no sea
compatible con su idioma espe‐ cífico.
● Los mensajes en pantalla y los rótulos interiores están impresos
en negrita .
Peligro, Advertencia y
Atención9 Peligro
El texto marcado con 9 Peligro
ofrece información sobre el riesgo de sufrir lesiones fatales. Si se
ignora dicha información, puede
haber peligro de muerte.
9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o
lesiones. Si se ignora dicha infor‐
mación, puede haber riesgo de
lesiones.
Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles daños en el vehículo. Si se ignora dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.
Símbolos
Las referencias a páginas se indican
mediante 3. El símbolo 3 significa
"véase la página".
Las referencias de páginas y las
entradas de índice hacen referencias
a los encabezados que se proporcio‐ nan en la sección de índice.
Le deseamos muchas horas de agra‐
dable conducción.
El equipo de Opel
Page 9 of 247

En pocas palabras71Elevalunas eléctricos ............23
2 Retrovisores exteriores .........20
3 Salidas de aire laterales .....103
4 Intermitentes, ráfagas, luz
de carretera/de cruce ............90
Luces de estacionamiento ....92
Botones para el centro de
información del conductor .....77
5 Regulador de velocidad .....129
Control de velocidad
adaptable ............................ 134
Limitador de velocidad ........131
Volante térmico .....................58
6 Instrumentos ......................... 65
Centro de información del
conductor .............................. 77
7 Mandos de infoentretenimiento
8 Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas,
limpialuneta y lavaluneta .....58
9 Botón de encendido ............107
10 Cierre centralizado ...............11
11 Salidas de aire centrales ...10312 Mandos para el
funcionamiento de la
pantalla de información ........79
13 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............18
14 Pantalla de información .......79
15 Luces de emergencia ..........90
16 Guantera .............................. 49
17 Climatizador automático ......96
18 Puerto de carga USB ...........61
19 Toma de corriente .................61
20 Asistente de
aparcamiento / Asistente
de aparcamiento avanzado 149
Asistente de
mantenimiento de carril ......165
Sistema stop-start ...............111
Control electrónico de
estabilidad y control de
tracción ............................... 127
21 Cambio manual ..................122
Cambio automático ............11922Freno de estacionamiento
manual ............................... 124
Freno de estacionamiento
eléctrico .............................. 124
23 Cerradura del encendido ....106
24 Ajuste del volante ................57
25 Bocina .................................. 58
26 Caja de fusibles .................191
27 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 177
28 Conmutador de las luces .....85
Regulación del alcance de los faros ............................... 88
Faros antiniebla
delanteros / traseros ............91
Iluminación de los
instrumentos ......................... 92
Page 14 of 247

12Llaves, puertas y ventanillasNota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Funcionamiento del mando a
distancia
Desbloqueo
Pulse a.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta. Una condición previa es que
el ajuste se active en la personaliza‐ ción del vehículo 3 82.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos opciones:
● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐
sito de combustible se desblo‐
quearán pulsando una vez a.
● Solamente la puerta del conduc‐ tor y la tapa del depósito de
combustible se desbloquearán
pulsando una vez a. Para
desbloquear todas las puertas, el compartimento de carga y la tapa
del depósito de combustible,
pulse a dos veces.
Seleccione el ajuste correspondiente
en la Personalización del vehículo.
Personalización del vehículo 3 82.
Desbloqueo del portón trasero
Pulse ? para desconectar el
portón trasero solo.Desbloqueo y apertura del portón
trasero 3 17.
Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse b.
Si el vehículo no está bien cerrado, el cierre centralizado no funcionará.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de
cierre centralizado lo confirma el
parpadeo de las luces de avería. Una
Page 15 of 247

Llaves, puertas y ventanillas13condición previa es que la configura‐
ción se active en la personalización del vehículo 3 82.
Funcionamiento del sistema de
llave electrónica
Este sistema permite el bloqueo y
desbloqueo automáticos del vehículo simplemente mediante la detecciónde la llave electrónica. La llave elec‐
trónica debe estar fuera del vehículo.● Zona 1: conectar la iluminación de entrada
● Zona 2: bloqueo automático al salir del vehículo
● Zona 3: desbloqueo automático al aproximarse al vehículo
Nota
Si no se ha abierto ninguna puerta,
el vehículo se volverá a bloquear
poco tiempo después del desblo‐
queo automático.
Si el encendido se desconecta
durante más de nueve días o la bate‐
ría del vehículo no tiene carga sufi‐
ciente, se desactivará la función auto‐ mática. Pase una mano por detrás de la manilla de la puerta del conductor
para desbloquear el vehículo o
presione el botón del portón trasero.
Desbloqueo
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos opciones:● Solamente se desbloquearán la puerta del conductor y la tapa deldepósito de combustible.
● Se desbloquearán todas las puertas, el compartimento de
carga y la tapa del depósito de
combustible.
Personalización del vehículo 3 82.
Funcionamiento con botones en la
llave electrónica
El cierre centralizado también se
puede usar con los botones de la
llave electrónica.
Pulse a para desbloquear.
Pulse b para bloquear.
Page 58 of 247

56Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 57
Ajuste del volante ......................57
Mandos en el volante ................57
Volante térmico ......................... 58
Bocina ....................................... 58
Limpia y lavaparabrisas .............58
Limpia y lavaluneta ....................60
Temperatura exterior .................61
Reloj .......................................... 61
Tomas de corriente ...................61
Carga inductiva ......................... 62
Encendedor de cigarrillos ..........64
Ceniceros .................................. 64
Testigos luminosos e indicado‐ res ................................................ 64
Cuadro de instrumentos ............64
Velocímetro ............................... 65
Cuentakilómetros ......................66
Cuentakilómetros parcial ...........66
Cuentarrevoluciones .................67
Indicador de combustible ..........67
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............67Control del nivel de aceite del
motor ........................................ 68
Indicación de servicio ................68
Testigos de control ....................69
Intermitentes .............................. 69
Recordatorio del cinturón de seguridad .................................. 70
Airbags y pretensores de cinturones ................................. 70
Desactivación de los airbags .....71
Sistema de carga ......................71
Testigo de averías .....................71
Revisión urgente del vehículo ...71
Pare el motor ............................. 72
Comprobación del sistema ........72
Sistema de frenos y embrague . 72
Freno de estacionamiento .........72
Freno de estacionamiento eléctrico .................................... 72
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .........72
Funcionamiento automático del freno de estacionamiento
eléctrico desactivado ................73
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 73
Cambio de marchas ..................73
Asistente de mantenimiento de carril .......................................... 73Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción ................................ 73
Temperatura del refrigerante del motor ........................................ 74
Precalentamiento ......................74
Filtro de escape .........................74
AdBlue ....................................... 74
Sistema de detección de pérdida de presión de los
neumáticos ............................... 75
Presión de aceite del motor .......75
Nivel de combustible bajo .........75
Parada automática ....................75
Luces exteriores ........................76
Luz de cruce .............................. 76
Luz de carretera ........................76
Asistente de luz de carretera .....76
Faros de LED ............................ 76
Faros antiniebla .........................76
Piloto antiniebla ......................... 76
Sensor de lluvia .........................76
Frenada de emergencia activa ..76
Puerta abierta ............................ 77
Pantallas ...................................... 77
Centro de información del conductor .................................. 77
Pantalla de información .............79
Mensajes del vehículo .................80
Avisos acústicos ........................81
Page 63 of 247

Instrumentos y mandos61Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.
Si la temperatura exterior desciende
hasta una cierta temperatura,
aparece un mensaje de advertencia
en el centro de información del
conductor.
9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información.
El ajuste de la fecha y hora está descrito en el Manual de infoentrete‐
nimiento.
Pantalla de información 3 79.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido.
Además, las tomas de corriente se
desactivan también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Page 64 of 247

62Instrumentos y mandosNo conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 111.
Puertos USB
Hay un puerto USB situado en la
consola central.
Dependiendo de la versión, puede
haber un puerto USB situado junto a
la pantalla de información.
Otros puertos USB pueden encon‐
trarse en la consola trasera.
La ranura bajo los puertos USB en la
parte posterior del portaobjetos están
destinados al montaje de un portava‐
sos accesorio.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos externos y proporcionan una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
Page 70 of 247

68Instrumentos y mandosEl testigo de control 2 se ilumina si
la temperatura del refrigerante es demasiado alta. Apague el motor
inmediatamente.Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Control del nivel de aceite
del motor
Después de conectar el encendido,
se muestra el estado del nivel de
aceite del motor en el centro de infor‐
mación del conductor durante unos
segundos después de la información
de servicio.
Un estado de nivel de aceite del motor correcto se indica con un
mensaje.
Si el nivel de aceite es bajo, T
parpadea y se indica un mensaje
acompañado del indicador C.
Confirme el nivel de aceite del motor
usando la varilla de medición de nivel
y rellene con aceite del motor según
corresponda.
Aceite del motor 3 178.
Un fallo de medida se indica con un
mensaje. Compruebe el nivel de
aceite del motor manualmente
empleando la varilla de medición.
Indicación de servicioEl sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ sión del vehículo. Según las condi‐
ciones de conducción, el intervalo de
cambio de aceite del motor y del filtro necesario puede variar considerable‐
mente.
Información de servicio 3 215.
Un próximo servicio necesario se
muestra en el Centro de información del conductor durante varios segun‐
dos después de conectar el encen‐
dido.Si no se necesita servicio durante los próximos 3.000 km o más, no
aparece ninguna información de
servicio en la pantalla.
Si se precisa servicio en los próximos 3.000 km, la distancia restante hasta
el siguiente servicio, la distancia
recorrida desde el último servicio o el
periodo de tiempo restante hasta el
siguiente servicio se indicará durante varios segundos. Simultáneamente,
se ilumina el símbolo C de forma
temporal a modo de recordatorio.
Si se precisa servicio en menos de
1000 km, la distancia restante hasta
el siguiente servicio, la distancia
recorrida desde el último servicio o el
periodo de tiempo restante hasta el
siguiente servicio se indicará durante varios segundos. Simultáneamente,
se ilumina C de forma permanente
a modo de recordatorio.
Un servicio atrasado se indica con un
mensaje en el Centro de información
del conductor que muestra la distan‐
cia excedida. C parpadea y,
después, se ilumina permanente‐
mente hasta que se lleve a cabo el
servicio.
Page 71 of 247

Instrumentos y mandos69Puesta a cero del intervalo de
servicio
Después de cada servicio, es nece‐
sario poner a cero el indicador de
servicio para garantizar un funciona‐
miento correcto. Se recomienda
acudir a un taller.
Si usted mismo realiza el servicio, proceda de la siguiente manera:
● desconecte el encendido
● mantenga pulsado SET / CLR
● conecte el encendido, la indica‐
ción de distancia comienza una
cuenta atrás
● cuando la pantalla indique =0,
suelte SET / CLR
El símbolo C desaparece.
Recuperación de información de
servicio
Puede consultar en cualquier
momento el estado de la información
de servicio a través de la pantalla de información. Pulse Comprobar en el
menú de configuración del vehículo. La información de servicio se muestra durante unos segundos.
Pantalla de información 3 79.
Información de servicio 3 215.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos. La posición de los testi‐ gos de control puede variar en
función del equipamiento del
vehículo. Al conectar el encendido,se iluminarán brevemente la mayoría
de los testigos de control a modo de
prueba funcional.
Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:Rojo:Peligro, recordatorio
importanteAmarillo:Aviso, información, averíaVerde:Confirmación de activa‐
ciónAzul:Confirmación de activa‐
ciónBlanco:Confirmación de activa‐
ción
Véanse todos los testigos de control en los cuadros de instrumentos
distintos 3 64.
Intermitentes
1 se enciende o parpadea en
verde.
Se enciende brevemente Las luces de estacionamiento están
conectadas.