OPEL CORSA F 2020 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 259, PDF Size: 20.54 MB
Page 31 of 259

Седишта, потпирачи29положба, а за пониски луѓе
наместете го во најниската
положба.
Местење на височината
Потпирачи за глава на предните седишта
Повлечете го потпирачот за глава
угоре или притиснете ја патент бравата за да се ослободи и
притиснете го потпирачот удолу.
Потпирачи за глава на задните
седишта
Повлечете го потпирачот за глава
угоре или притиснете ја патент бравата за да се ослободи и
притиснете го потпирачот удолу.
Вадење
Притиснете ја спојката, повлечете го соодветниот потпирач за глава
нагоре и извадете го.
Предни седишта
Положба на седиштата9 Предупредување
Возете само со правилно
наместено седиште.
9 Предупредување
Никогаш не ги местете
седиштата додека возите
бидејќи тие може да се движат
неконтролирано.
9 Опасност
Не седете поблиску од 25 см до
воланот за да се овозможи
безбедно отворање на
воздушното перниче.
9 Предупредување
Не складирајте ништо под
седиштата.
Page 32 of 259

30Седишта, потпирачи
● Седете така да задникот дабиде колку е можно поназад до
потпирачот за грб. Наместете
го растојанието помеѓу
седиштето и педалите така
што нозете ќе бидат малку
свиткани кога ги притиснувате
педалите. Лизнете го
совозачкото седиште колку е
можно поназад.
● Наместете ја височината на седиштето доволно високо да
имате добра видливост од сите
страни и на сите инструменти
на екранот. Би требало да има
слободен простор од најмалку
една рака помеѓу главата и
рамката на покривот.
Колковите би требало да лежат леко врз седиштето без да го
притискаат него.
● Седете така што рамениците ќе бидат колку е можно
поназад до потпирачот за грб. Наместете ја накосеноста на
потпирачот за грб така што ќе може лесно да се дофати
воланот со благо свиткани
лакти. Гледајте да има контакт
помеѓу рамениците и
потпирачот за грб кога го
вртите воланот. Не го
навалувајте потпирачот за грб
премногу назад.
Препорачуваме максимална
накосеност од околу 25°.
● Приспособете го седиштето и воланот на начин што зглобот
ќе се наоѓа на врвот на воланот
додека раката е целосно
испружена и рамениците се
потпираат на потпирачот за
грб.
● Местење на воланот 3 59.● Наместете го потпирачот за
глава 3 28.
● Наместете го потпирачот за половината така што ќе го
поткрепува природниот облик
на ’рбетот.
Рачно прилагодување на седиштето
Возете само со заглавени седишта
и потпирачи за грб.
Надолжно прилагодување
Повлечете ја рачката, слизнете го
седиштето, отпуштете ја рачката.
Обидете се да го движите
Page 33 of 259

Седишта, потпирачи31седиштето напред-назад за да
проверите дали е заглавено во
положбата.
Наклонетост на потпирачот за
грб
Свртете го тркалцето. Не
навалувајте се на потпирачот за грб кога го местите.
Височина на седиштето
Пумпање со рачката
угоре:седиштето погореудолу:седиштето подолу
Електрично местење на
седиштето
9 Предупредување
Треба да се внимава кога се
ракува со електричните
седишта. Има ризик од повреда, особено за децата. Може да се
заглават предмети.
Внимавајте многу на седиштата
кога ги дотерувате истите.
Треба да се известат патниците
на возилото соодветно.
Надолжно прилагодување
Поместете го прекинувачот
нанапред / наназад.
Page 34 of 259

32Седишта, потпирачиНаклонетост на потпирачот за
грб
Свртете го прекинувачот
нанапред / наназад.
Висина и навалување на
седиштето
Поместете го прекинувачот угоре /
удолу.
Потпирач за половината
Притиснете * или '.
*:поголема поддршка за
половината':помала поддршка за
половината
Page 35 of 259

Седишта, потпирачи33Потпирач за рака
Притиснете го копчето и склопете
го потпирачот за рака угоре. Под
потпирачот за рака има складишна преграда.
Греење
Приспособете го греењето во
саканата поставка со притискање
на " за соодветното седиште
еднаш или повеќепати.
Контролната сијаличка во копчето
ја покажува поставката.
Долготрајната употреба на
највисоката поставка не се
препорачува за луѓе со
чувствителна кожа.
Греењето на седиштата
функционира кога работи моторот.
Систем за сопирање-поаѓање
3 116.
Масажа
Активирајте ја функцијата за
масажа на грбот со притискање на
K . LED-копчето светнува за да
покаже активирање.
Функцијата за масажа се активира
за период од 1 час. Во текот на овој период, масажата се врши во шест
циклуси со паузи меѓу нив.
Ако уште еднаш притиснете K, ќе
ја деактивирате функцијата за
масажа. LED-сијаличката се
исклучува.
Функцијата за масажа
функционира кога работи моторот и за време на Autostop.
Page 36 of 259

34Седишта, потпирачиСистем за сопирање-поаѓање
3 116.Безбедносни ремени
Безбедносните ремени се
заклучуваат при нагло забрзување или забавување на возилото,
задржувајќи ги патниците во
положбата на седењето.
Следствено, ризикот од повреда е значително намален.
9 Предупредување
Пред секое патување врзете ги
безбедносните ремени.
Во случај на сообраќајка, луѓето кои не се врзани со ремени ги
загрозуваат своите сопатници и
себеси.
Еден безбедносен ремен е
предвиден за употреба само за
едно лице одеднаш.
Систем за врзување на деца
3 44.
Одвреме-навреме проверувајте ги
сите делови од системот на
ремените за оштетувања,
нечистотија и функционалност.
Заменете ги оштетените
компоненти. По сообраќајна
незгода, посетете автомеханичар
за да ви ги замени безбедносните
ремени и активираните
затегнувачи на ремените.
Забелешка
Уверете се дека ремените не се
оштетени или приклештени со
остри предмети. Спречувајте го
Page 37 of 259

Седишта, потпирачи35влегувањето на нечистотија во
механизмите за вовлекувањ на
ремените.
Потсетник за безбедносниот
ремен
Секое седиште е опремено со
потсетник за безбедносниот
ремен, за којшто има контролна
сијаличка a за соодветното
седиште во конзолата на покривот
3 73.
Ограничувачи на силата на
ремените
Притисокот врз телото се намалува
со постепеното ослободување на
ременот при судар.
Затегнувачи на ремените
Во случај на фронтален судир,
удар одзади или страничен судир
со одредена силина, предните и
надворешните задни безбедносни
ремени се затегнуваат.9 Предупредување
Неправилното ракување (на пр.
вадење или монтирање на
ремените) може да ги активира
затегнувачите на ремените.
Активирањето на затегнувачите на
ремените се означува со постојано
светење на контролната сијаличка
d 3 73.
Активираните затегнувачи на
ремените треба да ги замени
автомеханичар. Затегнувачите на
ремените може само еднаш да се
активираат.
Забелешка
Не закачувајте и не монтирајте
додатоци или други предмети
коишто може да му пречат на
работењето на затегнувачите на
ремените. Не вршете никакви
преиначувања на деловите на
затегнувачите на ремените
бидејќи тоа може да ја поништи
дозвола за работа на возилото.
Безбедносен ремен
прицврстен на три точки
Врзан
Извлечете го ременот од
механизмот за вовлекување,
повлечете го преку телото без да
се преврти, и вметнете го јазичето
во бравата. Затегнувајте го
ременот за скутот редовно за
време на возењето со
повлекување на ременот за
рамото.
Page 38 of 259

36Седишта, потпирачи
Лабавите или кабастите облеки го
спречуваат ременот да се намести
припиени. Не ставајте предмети,
како на пример чантички или
мобилни телефони помеѓу
ременот и Вашето тело.
9 Предупредување
Ременот не смее да лежи врз
тврди или кршливи предмети во џебовите на Вашата облека.
Потсетник за безбедносниот ремен a 3 73.
Одврзан
За да го ослободите ременот,
притиснете го црвеното копче на
бравата за ременот.
Користење на безбедносните
ремени за време на бременост9 Предупредување
Ременот за скутот треба да се
намести колку е можно пониско
преку карлицата за да се спречи
притисокот врз стомакот.
Page 39 of 259

Седишта, потпирачи37Систем на воздушни
перничиња
Системот на воздушни перничиња
се состои од бројни поединечни системи зависно од обемот на
опременоста.
Кога ќе се активираат, воздушните
перничиња се надуваат за
милисекунди. Тие исто така се
издишуваат толку бргу што
честопати не се приметува за
време на судирот.9 Предупредување
Системот на воздушни
перничиња се вклучува на
експлозивен начин, а
поправките мора да ги врши
само обучен автомеханичар.
9 Предупредување
Додавањето додатоци кои ги
променуваат рамката на
возилото, системот на браници,
висината, предните или
страничните метални
конструкции, можат да го
спречат правилното
функционирање на системот на
воздушни перничиња. Врз
функционирањето на системот
на воздушни перничиња може
да влијае и промената на кои
било делови од предните
седишта, безбедносните
ремени, модулот за
чувствителност и дијагностика
на воздушните перничиња,
управувачот, таблата со
инструменти, кедерите на
вратите вклучувајќи ги и
звучниците, сите модули на
воздушните перничиња,
облогата на покривот или
столбовите, предните сензори,
страничните сензори за удар
или електричната инсталација
за воздушните перничиња.
Забелешка
Контролната електроника на
системите на воздушни
перничиња и на затегнувачите на
ремените се наоѓаат во пределот
на средишната конзола. Не
ставајте никакви магнетни
предмети во тој предел.
Не прицврстувајте никакви
предмети на капаците на
воздушните перничиња и не
прекривајте ги со други
материјали. Оштетените капаци
треба да се заменат од страна на
автомеханичар.
Секое воздушно перниче се
активира само еднаш.
Активираните воздушни
перничиња нека Ви ги замени
автомеханичар. Освен тоа, може
да биде неопходно да се заменат
воланот, таблата со инструменти, делови на облогата, кедерите на
вратите, кваките и седиштата.
Не вршете никакви преиначувања
на системот на воздушни
перничиња бидејќи тоа ќе ја
поништи дозвола за работа на
возилото.
Сијаличка v за системите на
воздушни перничиња 3 73.
Page 40 of 259

38Седишта, потпирачиСистеми за врзување деца на
предното совозачко седиште со системи на воздушни
перничиња
Предупредување според
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.