OPEL CROSSLAND X 2017.75 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2017.75Pages: 261, PDF-Größe: 7.5 MB
Page 61 of 261

Sitze, Rückhaltesysteme59ISOFIX-Befestigungen
Für das Fahrzeug zugelassene
ISOFIX-Kindersicherheitssysteme an
den ISOFIX-Befestigungen befesti‐
gen. Die speziellen Positionen für
ISOFIX-Kindersicherheitssysteme
sind aus der ISOFIX-Tabelle ersicht‐
lich 3 61.
Die ISOFIX-Befestigungen sind
durch Markierungen auf der Rücken‐
lehne gekennzeichnet.
Ein i-Size-Kindersicherheitssystem
ist ein universelles ISOFIX-Kindersi‐
cherheitssystem gemäß der UN-
Regelung Nr. 129.
Alle i-Size Kindersicherheitssysteme
können für Fahrzeugsitze verwendet
werden, die für i-Size gemäß i-Size-
Tabelle geeignet sind 3 61.
Zusätzlich zu den ISOFIX-Befesti‐
gungen ist entweder ein Top-Tether
Befestigungsgurt oder ein Stützfuß zu
verwenden.
i-Size-Kindersitze und Fahrzeugsitze
mit i-Size-Zulassung sind mit einem i- Size-Symbol gekennzeichnet. Siehe
Abbildung.
Top-Tether Befestigungsösen
Top-Tether Befestigungsösen sindmit dem Symbol : für einen Kinder‐
sitz gekennzeichnet.
Zusätzlich zu den ISOFIX-Befesti‐
gungen den Top-Tether Befesti‐
gungsgurt an den Top-Tether Befes‐
tigungen verankern.
Die Positionen für ISOFIX-Kindersi‐
cherheitssysteme der universellen
Kategorie sind in der Tabelle mit IUF
gekennzeichnet 3 61.
Page 62 of 261

60Sitze, RückhaltesystemeWahl des richtigen Systems
Am einfachsten lässt sich ein Kinder‐ sicherheitssystem auf den Rücksit‐
zen anbringen.
Kinder sollten so lange wie möglich
mit Blickrichtung nach hinten im Fahr‐ zeug befördert werden. Dadurch wird
gewährleistet, dass bei einem Unfall
die noch schwache Wirbelsäule des
Kindes weniger stark belastet wird.
Geeignet sind Sicherheitssysteme,
die die geltenden UN ECE-Anforde‐
rungen erfüllen. Beachten Sie örtliche
Gesetze und Vorschriften zum
verpflichtenden Einsatz von Kindersi‐
cherheitssystemen.
Folgende Kinderrückhaltesysteme
werden für die einzelnen Gewichts‐
klassen empfohlen:
● Maxi-Cosi CabrioFix für Gruppe 0, Gruppe 0+
● Duo Plus für Gruppe I
● Kidfix XP für Gruppe II/III
● Graco Junior für Gruppe III
Sicherstellen, dass das einzubau‐
ende Kindersicherheitssystem mit
dem Fahrzeugtyp kompatibel ist.Sicherstellen, dass das Kindersicher‐ heitssystem im Fahrzeug an der rich‐
tigen Stelle eingebaut wird, siehe
folgende Tabelle.
Kinder nur auf der abseits vom
Verkehr liegenden Fahrzeugseite ein- und aussteigen lassen.
Wenn das Kindersicherheitssystem nicht in Gebrauch ist, den Sitz mit
einem Sicherheitsgurt fixieren oder
aus dem Fahrzeug nehmen.
Hinweis
Kindersicherheitssysteme nicht
bekleben und nicht mit anderen
Materialien überziehen.
Nach einem Unfall muss das bean‐
spruchte Kindersicherheitssystem
ausgetauscht werden.
Page 63 of 261

Sitze, Rückhaltesysteme61Befestigungsplätze des Kindersicherheitssystems
Zulässige Optionen zur Befestigung eines Kindersicherheitssystems mit einem Dreipunkt-Sicherheitsgurt
Gewichtsklasse
Auf dem Beifahrersitz
Auf den äußeren RücksitzenAuf dem mittleren
Rücksitzaktivierter Airbagdeaktivierter AirbagGruppe 0: bis zu 10 kgXU 1,2U/L 3XGruppe 0+: bis zu 13 kgXU1,2U/L 3XGruppe I: 9 bis 18 kgXU1,2U/L 3,4XGruppe II: 15 bis 25 kgU1,2XU/L 3,4XGruppe III: 22 bis 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:Universaltauglich in Verbindung mit Dreipunkt-SicherheitsgurtL:Geeignet für bestimmte Kindersicherheitssysteme der Kategorien „fahrzeugspezifisch“, „eingeschränkt“ oder „halb‐
universal“. Das Kindersicherheitssystem muss für den gegebenen Fahrzeugtyp zugelassen sein (siehe Fahrzeug‐typliste des Kindersicherheitssystems)X:Kein Kindersicherheitssystem in dieser Gewichtsklasse zulässig1:Den Sitz so weit wie nötig nach vorne schieben und die Neigung der Rückenlehne so weit wie nötig in die aufrechte
Stellung bringen, um sicherzustellen, dass der Gurt vom oberen Verankerungspunkt nach vorne verläuft2:Die Sitzhöhenverstellung so weit wie nötig nach oben schieben und die Neigung der Rückenlehne so weit wie nötig in die aufrechte Stellung bringen, um sicherzustellen, dass der Gurt an der Seite des Gurtschlosses eng anliegt3:Den Vordersitz vor dem nach vorne gerichteten Kindersicherheitssystem so weit wie möglich nach vorne und den
verschiebbaren Rücksitz so weit wie möglich nach hinten schieben.4:Die jeweilige Kopfstütze je nach Notwendigkeit verstellen oder entfernen, falls erforderlich
Page 64 of 261

62Sitze, RückhaltesystemeZulässige Möglichkeiten der Befestigung eines ISOFIX-Kindersicherheitssystems mit ISOFIX-Befestigungen
GewichtsklasseGrößenklasseBefestigung
Auf dem Beifahrersitz
Auf den äußeren
RücksitzenAuf dem
mittleren
Rücksitzaktivierter
Airbagdeaktivierter
AirbagGruppe 0: bis zu 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGruppe 0+: bis zu 13 kgEISO/R1XXIL 1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XGruppe I: 9 bis 18 kgDISO/R2XXIL 1,2XCISO/R3XXIL1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF 1,2XAISO/F3XXIL, IUF1,2XGruppe II: 15 bis 25 kgXXIL1,2XGruppe III: 22 bis 36 kgXXIL1,2X
Page 65 of 261

Sitze, Rückhaltesysteme63IL:Geeignet für bestimmte ISOFIX-Rückhaltesysteme der Kategorien „fahrzeugspezifisch“, „eingeschränkt“ oder
„halbuniversal“. Das ISOFIX-Rückhaltesystem muss für den konkreten Fahrzeugtyp zugelassen sein (siehe Fahr‐
zeugtypliste des Kindersicherheitssystems)IUF:Geeignet für ISOFIX-Kindersicherheitssysteme der Kategorie „universal“ mit Blickrichtung nach vorn, die für die Verwendung in dieser Gewichtsklasse zugelassen sindX:Kein ISOFIX-Kindersicherheitssystem in dieser Gewichtsklasse zugelassen1:Den Vordersitz vor dem nach vorne gerichteten Kindersicherheitssystem so weit wie möglich nach vorne und den verschiebbaren Rücksitz so weit wie möglich nach hinten schieben.2:Die jeweilige Kopfstütze je nach Notwendigkeit verstellen oder entfernen, falls erforderlich
ISOFIX-Größenklasse und -Sitzbeschaffenheit
A - ISO/F3:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐ klasse 9 bis 18 kgB - ISO/F2:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse
9 bis 18 kgB1 - ISO/F2X:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse
9 bis 18 kgC - ISO/R3:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐
klasse bis 18 kgD - ISO/R2:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse bis 18 kgE - ISO/R1:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse bis
13 kgF- ISO/L1:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung zur linken Seite (Babytragetasche)G - ISO/L2:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung zur rechten Seite (Babytragetasche)
Page 66 of 261

64Sitze, RückhaltesystemeZulässige Möglichkeiten der Befestigung eines i-Size-Kindersicherheitssystems mit ISOFIX-BefestigungenAuf dem BeifahrersitzAuf den äußeren
RücksitzenAuf dem mittleren
Rücksitzaktivierter Airbagdeaktivierter Airbagi-Size-
KindersicherheitssystemeXXi - UXi - U:Geeignet für i-Size-"Universal"-Kindersicherheitssysteme mit Blickrichtung nach vorn und hintenX:Sitzposition nicht geeignet für i-Size-"Universal"-Kindersicherheitssysteme
Page 67 of 261

Stauraum65StauraumAblagefächer................................ 65
Handschuhfach ......................... 65
Getränkehalter ........................... 65
Ablagefach in der Mittelkonsole ............................ 66
Laderaum ..................................... 66
Laderaumabdeckung .................69
Bodenabdeckung ......................70
Verzurrösen ............................... 71
Warndreieck .............................. 71
Verbandstasche ........................71
Dachgepäckträger .......................72
Beladungshinweise ......................73Ablagefächer9Warnung
Keine schweren oder scharfkanti‐
gen Gegenstände in den Ablage‐
fächern aufbewahren. Ansonsten
könnte sich bei scharfem Brem‐
sen, plötzlichen Lenkmanövern
oder Unfällen die Stauraumabde‐
ckung öffnen und die Insassen
könnten durch herumfliegende
Gegenstände verletzen.
Handschuhfach
Bei einigen Versionen ist das Hand‐
schuhfach belüftet. Belüftung und
Temperatur hängen von den Einstel‐ lungen des Klimatisierungssystemsab. Die Belüftungsdüse im Hand‐
schuhfach kann geschlossen werden
3 131.
Bei anderen Versionen kann das Handschuhfach mit einem CD-Player ausgestattet sein.
Während der Fahrt sollte das Hand‐
schuhfach geschlossen sein.
Getränkehalter
Getränkehalter befinden sich in der
Mittelkonsole.
Page 68 of 261

66Stauraum
Weitere Getränkehalter befinden sichin der hinteren Armlehne. Armlehne
herunterklappen.
Ablagefach in der Mittelkonsole
Das Ablagefach kann zur Aufbewah‐ rung von kleinen Gegenständen
genutzt werden.Je nach Version ist das Staufach
unter einer Abdeckung verborgen.
Laderaum
Die Rücksitz-Rückenlehne ist zwei‐
geteilt. Beide Teile können umge‐
klappt werden.
Vor dem Umklappe der Rücksitzleh‐
nen bei Bedarf folgende Schritte
ausführen:
● Laderaumabdeckung entfernen 3 69.
● Rastfeder drücken und halten, um die Kopfstützen nach unten
zu schieben 3 43.
Laderaumerweiterung (Version
mit festen Rücksitzen)
Page 69 of 261

Stauraum67● Den Entriegelungsgriff an eineroder beiden Außenseiten ziehen
und die Rückenlehnen auf die
Sitzfläche umklappen.
Beim Umklappen der Rücken‐
lehnen die Sicherheitsgurte in die
Führungslaschen einführen und
mit der Umklappbewegung
herausziehen.
● Zum Hochklappen die Rücken‐ lehnen anheben und in eine
aufrechte Position führen, bis sie
hörbar einrasten.
Die Rückenlehnen sind korrekt
eingerastet, wenn die rote
Markierungen neben dem Entrie‐ gelungsgriff nicht mehr sichtbar
ist.
9 Warnung
Nach dem Hochklappen sicher‐
stellen, dass die Sitzlehnen vor
Fahrtbeginn sicher eingerastet
sind. Andernfalls könnten bei
scharfem Bremsen oder bei einer
Kollision Personen verletzt oder
die Ladung oder das Fahrzeug
beschädigt werden.
Laderaumerweiterung (Version
mit verschiebbaren Rücksitzen)
Ohne Umklappen der Rückenlehnen
Beide Rücksitze in die vorderste Posi‐ tion schieben 3 48.
Mit Umklappen der Rückenlehnen ● Beide Rücksitze in die hinterste Position schieben 3 48.
● An der Schlaufe ziehen und die
Rückenlehne auf die Sitzfläche
klappen.
Page 70 of 261

68Stauraum
Um die Rückenlehne nach vorn
umzuklappen, am Entriegelungs‐ griff ziehen.
Hinweis
Vor dem Umklappen des gewünsch‐
ten Teils der Rückenlehne die
Armlehne hochklappen. Anderen‐
falls kann dieser Teil der Rücken‐
lehne nicht umgeklappt werden.Beim Umklappen der Rücken‐
lehnen die Sicherheitsgurte in die
Führungslaschen einführen und
mit der Umklappbewegung
herausziehen.
● Zum Hochklappen die Rücken‐ lehnen anheben und in eine
aufrechte Position führen, bis sie hörbar einrasten.
Die Rückenlehnen sind
ordnungsgemäß eingerastet,
wenn die rote Markierung an der
Schlaufe nicht mehr sichtbar ist.
Umklappen der Armlehne in der
mittleren Rückenlehne
Zum Herunterklappen der Armlehne
für die Rücksitze an der Schlaufe ziehen.