OPEL CROSSLAND X 2018 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2018Pages: 275, PDF Size: 7.74 MB
Page 171 of 275

Conduite et utilisation169Limitations du système
Dans des cas très rares, le système de freinage d'urgence actif peut four‐
nir un freinage automatique lorsque cela ne semble pas nécessaire, par
exemple dans les parkings, en raison de panneaux de signalisation routière
dans un virage ou à cause de véhicu‐
les sur l'autre voie. Il s'agit d'un fonc‐
tionnement normal. Le véhicule ne
doit pas être réparé. Enfoncer ferme‐
ment la pédale d'accélérateur pour
annuler le freinage automatique lors‐
que la situation et l'environnement le
permettent.
Dans les cas suivants, les performan‐
ces du freinage d'urgence actif sont
limitées :
● La conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée.
● Détecter tous les véhicules, notamment ceux avec une
remorque, les tracteurs, les véhi‐ cules boueux, etc.
● Détecter un véhicule lorsque le temps limite la visibilité, par
exemple en cas de brouillard, de
pluie ou de neige.● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité.
● Le pare-brise est endommagé ou
sa transparence est atténuée des
corps étrangers, par ex. des autocollants.
Une grande vigilance est toujours
nécessaire en conduisant, et vous
devez vous ternir prêt à intervenir et
appuyer sur le frein et/ou éviter une collision.
Défaillance
Si le système doit être réparé, un message est affiché sur le centre d'in‐
formations du conducteur.
Si le système ne fonctionne pas
comme il le devrait, les messages du véhicule sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 106.Protection des piétons à
l'avant
La protection des piétons à l'avantpeut éviter ou réduire les blessures
causées aux piétons proches par une
collision frontale lorsque le véhicule
roule en marche avant.
La protection des piétons à l'avant
utilise la caméra avant du pare-brise
pour détecter un piéton vous précé‐
dant directement dans votre voie.
Le système déclenche différents
niveaux d'alertes en fonction du
risque de collision détecté. Les aler‐
tes sont affichées dans le centre d'in‐
formations du conducteur.
Niveau 1 : une alerte visuelle est affi‐
chée.
Niveau 2 : une alerte visuelle est affi‐ chée et une alerte sonore retentit.
Page 172 of 275

170Conduite et utilisation9Danger
Le freinage en cas de piéton à
l'avant n'affiche pas d'alerte et ne
freine pas automatiquement, à
moins d'avoir détecté un piéton.
Le système peut ne pas détecter des piétons, notamment des
enfants, lorsque le piéton n'est pas directement devant, n'est pas
complètement visible, n'est pas
debout ou fait partie d'un groupe.
Avertissement
L'éclairage en couleur de ce
témoin de commande ne corres‐
pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout
moment l'entière responsabilité du maintien d'une distance de suivi
en toute sécurité, conforme aux
règles de circulation en vigueur,
aux conditions météorologiques et
routières, etc.
Lorsque le niveau de détection d'une
collision éventuelle avec un piéton à
l'avant devient temporellement trop court et qu'une collision est immi‐
nente, un avertissement s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur.
En même temps, un signal sonore
retentira. Enfoncer la pédale de frein
et tourner le volant, si la situation
l'exige.
Conditions de fonctionnement
Le fonctionnement exige la condition
suivante :
La vitesse doit être comprise entre
5km/h et 60 km/h.
Activation
Pour utiliser le système, le freinage
de sécurité actif doit être activé dans
le menu de personnalisation du
véhicule 3 107.
Sélection de la sensibilité de l'alerte La sensibilité de l'alerte doit être
réglée sur proche, normal ou éloigné
dans le menu de personnalisation du
véhicule 3 107.Désactivation
Le système ne peut être désactivé qu'en désactivant le freinage d'ur‐
gence actif dans la personnalisation
du véhicule, 3 107.
Limitations du système
La fonction de protection des piétons
à lavant est conçue pour signaler
uniquement des piétons, mais elle
peut également réagir à d'autres
objets.
Dans les cas suivants, le système
peut ne pas détecter un piéton à
l'avant ou la performance du capteur
est limitée :
● La conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité
● Le pare-brise est endommagé ou
sa transparence est atténuée des
corps étrangers, par ex. des
autocollants.
Page 173 of 275

Conduite et utilisation171Aide au stationnement
Remarques générales Lorsqu'une remorque ou un porte- vélos est fixé à l'attelage de remor‐
que, l'aide au stationnement est
désactivée.9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ rière.
Aide au stationnement arrière
L'aide au stationnement arrière faci‐
lite les manœuvres en mesurant la
distance entre le véhicule et les
obstacles présents à l'arrière. Il
informe et avertit le conducteur par
des signaux sonores et une indication sur l’affichage.
Le système fonctionne avec des
capteurs ultrasoniques de stationne‐
ment dans le pare-chocs arrière.
Activation
L'aide au stationnement arrière est
activée lorsque la marche arrière est
sélectionnée et que le contact est
mis.
Le système est prêt à fonctionner lorsque la diode du bouton d'aide au
stationnement r OFF n'est pas
allumée.
Indication
Le système avertit le conducteur des
obstacles potentiellement dangereux
présents derrière le véhicule à une
distance allant jusqu'à 50 cm par des
signaux sonores, lorsque la marche
arrière est sélectionnée.
Selon le côté du véhicule le plus
proche d'un obstacle, vous entendez
les signaux d'avertissement sonores
dans le véhicule sur le côté corres‐
pondant. L'intervalle entre les
signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche
de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le
signal sonore est continu.
Page 174 of 275

172Conduite et utilisationEn outre, la distance jusqu'aux obsta‐
cles situés à l'arrière est indiquée en
modifiant les lignes de distance dans
l'affichage d'informations 3 102 . Lors‐
que l'obstacle est très proche, 9 pour
Danger s'affiche.
Désactivation
Le système est désactivé lorsque la
marche arrière est désengagée.
Appuyer sur r OFF pour désactiver
manuellement le système. La diode du bouton s'allume lorsque le
système est désactivé.
Aide au stationnement avant-
arrière
L'aide au stationnement avant-arrière
mesure la distance entre le véhicule
et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Il informe et aver‐ tit le conducteur par des signaux
sonores et une indication sur l’affi‐
chage.
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les
zones de contrôle avant et arrière,
chacune ayant sa propre fréquence.
Le système possède des capteurs de stationnement à ultrasons dans les
pare-chocs arrière et avant.
Activation
Outre l'aide au stationnement arrière,
l'aide au stationnement avant est
déclenchée lorsqu'un obstacle est
détecté à l'avant et que la vitesse du
véhicule est inférieure à 10 km/h.
Le système est prêt à fonctionner
lorsque la diode du bouton d'aide au
stationnement r n'est pas allumée.
Lorsque le système est désactivé, la
diode du bouton s'allume.
Page 175 of 275

Conduite et utilisation173Indication
Le système avertit le conducteur au
moyen de signaux sonores au sujet
d'obstacles potentiellement dange‐
reux à l'avant et à l'arrière du
véhicule.
Selon le côté du véhicule le plus proche d'un obstacle, vous entendez
les signaux d'avertissement sonores
dans le véhicule sur le côté corres‐
pondant. L'intervalle entre les
signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche
de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le
signal sonore est continu.En outre, la distance jusqu'aux obsta‐ cles avant et arrière est affichée par
les lignes de distance qui changent
dans l'affichage d'informations 3 102.
Désactivation
Le système est désactivé automati‐ quement lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 10 km/h ou si le
véhicule est arrêté pendant plus de
trois secondes dans un rapport avant ou si aucun obstacle n'est détecté.
La désactivation manuelle est égale‐
ment possible. Pour cela, appuyer sur le bouton d'aide au stationnement
r .
Lorsque le système est désactivé
manuellement, la diode du bouton
s'éteint et un message instantané
s'affiche dans le centre d'informations
du conducteur.
Après une désactivation manuelle,
l'aide au stationnement avant-arrière
est activée si r est enfoncé ou si la
marche arrière est enclenchée.Limitations du système
En cas de défaillance ou d'interrup‐
tion momentanée du système,
par ex. en cas de niveau de bruit
externe élevé ou d'autres interféren‐
ces, Service s'allume dans le
composé d'instruments. Un message est indiqué sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des
conditions particulières, empê‐
cher le système de reconnaître
des obstacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie
inférieure du pare-chocs.
Page 176 of 275

174Conduite et utilisationAvertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnette, camionnette). L'identifi‐
cation d'objet et l'indication de
distance correcte dans la partie
supérieure de ces véhicules ne
peuvent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de
détection.
Système avancé
d'assistance austationnement
9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de l'acceptation de
l'emplacement de parking
suggéré par le système et de la
manœuvre de stationnement.
Toujours vérifier les environs dans toutes les directions lors de l'utili‐
sation du système avancé d'assis‐ tance au stationnement.
Le système avancé d'assistance au
stationnement mesure une place de
stationnement adaptée en passant,
calcule la trajectoire et dirige automa‐
tiquement le véhicule en stationne‐
ment.
Le système avancé d'assistance au
stationnement apporte de l'aide pour
les manœuvres suivantes :
● Entrer dans un emplacement de stationnement parallèle.
● Entrer dans un emplacement de stationnement perpendiculaire.
● Sortir d'un emplacement de stationnement parallèle.
Le conducteur doit contrôler l'accélé‐
ration, le freinage et le changement
de vitesse, tandis que la direction est automatique. Le conducteur peut
prendre le contrôle à tout moment en
saisissant le volant de direction.
Il peut s'avérer nécessaire de se
déplacer d'avant en arrière plus d'une fois.
Les instructions sont donnée sur l'af‐
fichage d'informations 3 102.
Le système avancé d'assistance au stationnement ne peut être activé
qu'en marche avant.
Page 177 of 275

Conduite et utilisation175
Le système avancé d'assistance au
stationnement est toujours associé à
l'aide au stationnement avant-arrière.
Le système possède six capteurs de
stationnement à ultrasons, dans
chacun des pare-chocs avant et
arrière.
Entrer dans un emplacement de
stationnement parallèle
Activation
Affichage d'informations couleurs 7
po : pour rechercher un emplacement de stationnement, activer le systèmeen sélectionnant Aide au
stationnement sur la page d'accueil
de l'écran tactile. Puis sélectionner
Stationner en créneau .
Affichage d'informations couleurs 8
po : pour rechercher un emplacement de stationnement, activer le système
en appuyant sur Í. Sélectionner les
fonctions de conduite à l'écran tactile
puis Aide au stationnement . Sélec‐
tionner Entrer dans un emplacement
de stationnement parallèle .
$ s'allume au combiné d'instruments
pour confirmation.
Ralentir jusqu'à moins de 20 km/h. Sélectionner le côté de stationnement en activant le feu de direction du côté
concerné.
La distance parallèle autorisée entre
le véhicule et une rangée de voitures
stationnées est comprise entre 0,5 et
1,5 m.
Le système n'identifie pas les empla‐
cements qui sont clairement trop
petits ou trop grands pour le véhicule.
Lorsqu'un emplacement libre est
détecté, une information visuelle en
retour s'affiche à l'affichage d'infor‐
mations en couleur et un premier
signal sonore est émis. Rouler lente‐
ment en avant. Lorsque le second
signal sonore retentit, arrêter le
véhicule, sélectionner la marche
arrière, lâcher le volant de direction et
commencer à se déplacer sans
dépasser 7 km/h.
Page 178 of 275

176Conduite et utilisation
Se déplacer d'avant en arrière tout enobservant les avertissements de
l'aide au stationnement jusqu'à ce
que la fin de la manœuvre soit indi‐
quée. À la fin, $ s'éteint au combiné
d'instruments.
Entrer dans un emplacement de
stationnement perpendiculaire
Activation
Affichage d'informations couleurs 7 po : pour rechercher un emplacement de stationnement, activer le système
en sélectionnant Aide au
stationnement sur la page d'accueil
de l'écran tactile. Puis sélectionner Stationner en bataille .
Affichage d'informations en couleurs
8 po : lors de la recherche d'un empla‐
cement de stationnement, activer le
système en appuyant sur Í. Sélec‐
tionner les fonctions de conduite à
l'écran tactile puis Aide au
stationnement . Sélectionner Entrer
dans un espace de stationnement .
$ s'allume au combiné d'instruments
pour confirmation.
Ralentir jusqu'à moins de 20 km/h. Sélectionner le côté de stationnement en activant le feu de direction du côté concerné.
La distance parallèle autorisée entre
le véhicule et une rangée de voitures
stationnées est comprise entre 0,5 et
1,5 m.
Lorsque plusieurs emplacements
successifs sont trouvés, le véhicule
est dirigé vers le dernier.
Lorsqu'un emplacement libre est
détecté, une information visuelle en
retour sur l'affichage d'informations
en couleurs et un signal sonore sont
produits. Arrêter le véhicule, sélec‐
tionner la marche arrière, lâcher le
volant de direction et commencer à se
déplacer sans dépasser 7 km/h.
Page 179 of 275

Conduite et utilisation177
Se déplacer d'avant en arrière
comme demandé en observant les
avertissements de l'aide au station‐
nement et en prêtant attention aux
signaux sonores jusqu'à ce que la fin
de la manœuvre soit indiquée. À la fin, $ s'éteint au combiné d'instru‐
ments.
Pendant la manœuvre de stationne‐
ment, le système est automatique‐
ment désactivé une fois que l'arrière
du véhicule se trouve à 50 cm d'un
obstacle.
Sortir d'un emplacement de
stationnement parallèle
Activation
Affichage d'informations couleurs 7 po : en quittant un emplacement de
stationnement parallèle, activer le
système en sélectionnant Aide au
stationnement sur la page d'accueil
de l'écran tactile. Ensuite, sélection‐
ner Sortie d'un emplacement de
stationnement parallèle .
Affichage d'informations couleurs 8
po : en quittant un emplacement de
stationnement parallèle, activer le
système en appuyant sur Í. Sélec‐
tionner les fonctions de conduite à
l'écran tactile puis Aide au
stationnement . Sélectionner Sortie
d'un emplacement de stationnement
parallèle .
Sélectionner le côté de sortie en acti‐
vant le feu de direction concerné.
Engager la marche arrière ou un
rapport avant, lâcher le volant et
commencer à se déplacer sans
dépasser 5 km/h.
Se déplacer d'avant en arrière tout en observant les avertissements de
l'aide au stationnement jusqu'à ce
que la fin de la manœuvre soit indi‐
quée. La manœuvre est achevée
lorsque les roues avant du véhicule
se trouvent hors de l'emplacement de stationnement et $ s'éteint au
combiné d'instruments.
Après la désactivation, vérifier la commande par-dessus le véhicule.
Page 180 of 275

178Conduite et utilisationIndication sur l'affichageLes instructions de l'écran contien‐
nent les éléments suivants :
● Des remarques générales et des
messages d'avertissement.
● La demande d'arrêter le véhicule
quand une place de stationne‐
ment est détectée.
● Le sens de la conduite pendant la
manœuvre de stationnement.
● La demande de passage en marche arrière ou en premier
rapport.
● La demande d'arrêt ou de conduite lente.
● La réussite de la manœuvre de stationnement indiquée par un
symbole en surimpression et un signal sonore.
● L'annulation d'une manœuvre de
stationnement.
Désactivation
La manœuvre d'aide au stationne‐
ment actuelle est annulée via le
bouton pour retourner à l'écran précé‐
dent de l'affichage d'informations encouleur. Pour désactiver complète‐
ment le système, appuyer sur r
Arrêt dans la console centrale.
Le système est désactivé automati‐
quement :
● si le contact est coupé
● si le moteur cale
● si aucune manœuvre n'est lancée dans les 5 minutes de la
sélection du type de manœuvre
● après un arrêt prolongé du véhicule pendant une manœuvre
● si la commande électronique de stabilité (ESC) est déclenchée
● si la vitesse du véhicule dépasse
la limite fixée
● lorsque le conducteur interrompt le déplacement du volant de
direction
● après 4 cycles de manœuvre
● à l'ouverture de la porte du conducteur
● si l'une des roues avant rencon‐ tre un obstacle
● en terminant avec succès la manœuvre de stationnementLa désactivation par le conducteur ou
par le système pendant la manœuvre s'affiche. De plus, un signal sonore
retentit.
Le système est désactivé automati‐ quement en tirant une remorque
connectée électriquement.
S'adresser à votre concessionnaire
pour désactiver le système pour une
longue période.
Défaillance
En cas de défaillance, $ clignote
pendant quelques secondes et un signal sonore retentit. Si la défail‐
lance survient pendant l'utilisation du
système, $ s'éteint.
En cas de défaillance dans la direc‐
tion assistée, c clignote au tableau
de bord et un message s'affiche.9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des