OPEL CROSSLAND X 2019.75 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019.75Pages: 271, PDF Size: 7.83 MB
Page 101 of 271

Instrumentos, elementos de manuseamento99Mostrador de informação a cores
de 8"
Seleccionar menus e definições
Existem três opções de utilização o
mostrador:
● através dos botões por baixo do mostrador
● tocando no ecrã táctil
● através do reconhecimento de falaFuncionamento por botões e toque
Premir X para ligar o mostrador.
Premir SET para selecionar
definições do sistema (unidades,
idioma, hora e data).
Premir Í para selecionar definições
do veículo ou funções de condução.
Tocar no ícone ou numa função no
visor do menu pretendido.
Confirmar uma função ou seleção
pretendida tocando.
Tocar em r no visor para sair de um
menu sem alterar uma definição.
Para mais informações, consultar o
Manual de Informação e Lazer.Reconhecimento de fala
Consultar a descrição no Manual de
Informação e Lazer.
Personalização do veículo 3 102.
Mostrador Head-up O Mostrador Head-up apresenta
informações ao condutor num plano
de projeção rebatível do lado do
condutor.
As informações são apresentadas
como uma imagem projetada a partir
de uma lente no painel de
instrumentos diretamente no plano
de projeção em frente ao campo de visão do condutor. A imagem é
apresentada focada em direção à
parte dianteira do veículo.
Vistas do Mostrador Head-up:
● velocidade do veículo
● limites de velocidade através do reconhecimento de sinais de
trânsito
● velocidade definida do limitador de velocidade
● velocidade definida do programador de velocidade
● informações de navegação.
Page 102 of 271

100Instrumentos, elementos de manuseamento
Ajustar a posição da imagem do
mostrador Head-up
1. Ajustar o banco do condutor.2. Ligar o motor.
3. Premir ä ou å para centrar a
imagem. Apenas pode ser
ajustada para cima e para baixo,
não lateralmente.
9 Aviso
Se a imagem do mostrador Head-
-up estiver demasiado brilhante no
seu campo de visão, pode obstruir a visão quando estiver escuro no
exterior. Certifique-se que
mantém a imagem do mostrador
Head-up escurecida e baixa no
seu campo de visão.
Ajustar o brilho
A imagem do mostrador Head-up
será escurecida e iluminada
automaticamente para compensar a
iluminação exterior. O brilho também
pode ser ajustado manualmente
conforme necessário:
Premir e para aumentar a
luminosidade do visor. Premir æ para
reduzir a luminosidade do visor.
A imagem pode ser iluminada
temporariamente em função do
ângulo e da posição da luz solar.
Desligar Premir æ continuamente para
desligar o Mostrador Head-up.
Idioma O idioma predefinido pode ser
definido no menu de personalização do veículo 3 102.
Unidades
As unidades podem ser alteradas no menu Personalização do veículo 3 102.
Cuidados com o mostrador Head-
-up
Limpar o plano de projeção do
Mostrador Head-up com um pano
macio pulverizado com líquido limpa- -vidros. Limpar a lente lentamente eem seguida secá-la.
Limitações do sistema
O Mostrador Head-up poderá não
funcionar corretamente quando:
● A lente no painel de instrumentos
está tapada por objetos ou não
está limpa.
● O brilho do visor é demasiado escuro ou demasiado brilhante.
● A imagem não está ajustada para a altura adequada.
● O condutor usa óculos de sol polarizados.
Page 103 of 271

Instrumentos, elementos de manuseamento101Se a imagem do Mostrador head-up
não estiver correta por outros
motivos, contactar uma oficina.Mensagens de falha
As mensagens são indicadas no
Centro de Informação do Condutor,
em alguns casos juntamente com um
aviso sonoro.
Premir SET/CLR para confirmar uma
mensagem.
Mensagens do veículo e de
serviço
As mensagens do veículo são
visualizadas como texto. Seguir as
instruções dadas nas mensagens.
Mensagens no Mostrador de
informação a cores
Algumas mensagens importantes
também poderão ser apresentadas
no Visor de informação. Algumas mensagens só são apresentadasdurante alguns segundos.
Sinais sonoros de aviso
Se surgirem vários avisos ao mesmo tempo, soará apenas um sinal sonoro
de aviso.
Ao pôr o motor a trabalhar ou
durante a condução
O sinal sonoro de aviso de cintos não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de aviso.
● Se um cinto de segurança não estiver apertado.
● Se uma das portas ou a porta da
retaguarda não estiver bem
fechada aquando do início da
marcha.
● Se se exceder determinada velocidade com o travão de mão
accionado.
Page 104 of 271

102Instrumentos, elementos de manuseamento●Se o programador de velocidade
for automaticamente desativado.
● Se uma velocidade ou limite de velocidade programados forem
excedidos.
● Se uma mensagem de aviso surgir no Centro de Informação
do Condutor.
● Se a chave electrónica não estiver no habitáculo.
● Se o apoio no estacionamento detectar um objecto.
● Se ocorrer uma mudança de faixa involuntária.
● Se o filtro de escape tiver atingido o nível máximo de
enchimento.
Quando o veículo está
estacionado e / ou a porta do
condutor for aberta
● Com as luzes exteriores acesas.Durante um Autostop ● Se a porta do condutor estiver aberta.
● Se qualquer condição para um arranque automático não for
cumprida.Personalização do
veículo
O comportamento do veículo pode ser personalizado alterando as
definições no Visor de informação.
Algumas funções só são visualizadas
ou estão activas quando o motor está
a trabalhar.
Mostrador de informação gráfica
Premir MENU para abrir a página do
menu.
Utilizar o botão de quatro vias para
controlar o visor:
Page 105 of 271

Instrumentos, elementos de manuseamento103Selecionar ˆ Configuração de
personalização I OK .
Definições de unidades
Selecionar Configuração do visor I
OK .
Selecionar Seleção de unidades I
OK .
Selecionar as definições pretendidas
I OK .
Definição de idiomas
Selecionar Configuração do visor I
OK .
Selecionar Seleção de idioma I OK .
Selecionar o idioma pretendido I OK .
Definições do veículo
Selecionar Definir parâmetros do
veículo I OK .
Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Iluminação .
Luzes "Follow Me Home" :
Ativação e definição da duração.
Iluminação de boas-vindas :
Ativação e definição da duração.● Conforto
Iluminação ambiente : Ativação/
desativação.
Limpa-vidros traseiro em
marcha-atrás : Ativação/
desativação.
● Veículo
Destrancar apenas o porta-
-bagagens : Ativação/
desativação.
Ação do comando à distância :
Porta do condutor / todas as
portas.
● Assistência ao condutor
Sistema de deteção de fadiga :
Ativação/desativação.
Recomendação de velocidade :
Ativação/desativação.Mostrador de informação a cores
de 7"
Premir ; para abrir a página inicial.
Utilizar os botões tácteis para
controlar o visor:
Seleccione Definições.
Definições de unidades
Seleccionar Unidades
Alterar as unidades de Consumo e
distância e Temperatura .
Definição de idiomas
Seleccione Idioma(Language) .
Alterar o idioma tocando na respetiva
entrada.
Page 106 of 271

104Instrumentos, elementos de manuseamentoDefinições do veículo
Seleccione Veículo.
Nos sub menus correspondentes, as configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Sistemas de colisão / detecção
Aviso de ângulo morto : Ativa ou
desativa o aviso de ângulo
morto.
Alerta de condutor sonolento :
Ativa ou desativa o sistema de
alerta de sonolência do condutor.
Informações do limite de
velocidade : Ativa ou desativa a
informação de limites de
velocidade através do
reconhecimento de sinais de
trânsito.
Diretrizes da câmara traseira :
ativa ou desativa as linhas de
orientação da câmara traseira no
Visor de informação.
● Conforto e Conveniência
Limpeza autom. em m.-atrás :
Activa ou desactiva o
accionamento automático do
limpa-vidros do óculo traseiroquando a marcha-atrás é
engatada.
● Iluminação
Iluminação ambiente : Ativa ou
desativa a iluminação ambiente e
ajusta a sua luminosidade.
Iluminação de acolhimento : Ativa
ou desativa e altera a duração da iluminação de boas-vindas.
Iluminação de saída : Activa ou
desactiva e altera a duração da
iluminação de saída do veículo.
● Tranc remota, desbloq, iniciar
Destrancagem remota das
portas : Altera a configuração
para destrancar apenas a porta
do condutor ou todas as portas
premindo O no controlo à
distância.
Destrancamento apenas da
mala : Ativa ou desativa a
destrancagem apenas da porta
da bagageira premindo T no
controlo à distância.Mostrador de informação a cores
de 8"
Premir SET para abrir o menu
Definições.
Utilizar os botões tácteis para
controlar o visor.
Definições de unidades
Selecionar Definições do sistema .
Alterar as unidades de Consumo e
distância e Temperatura .
Confirmar com G.
Definição de idiomas
Seleccionar Idiomas.
Page 107 of 271

Instrumentos, elementos de manuseamento105Alterar o idioma tocando na respetiva
entrada.
Confirmar com G.
Definições do veículo
Premir Í.
Selecionar Definições do veículo .
Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Faróis
Iluminação de boas-vindas : Ativa
ou desativa a função e ajusta a
sua duração.
Luzes Guide Me Home : Ativa ou
desativa a função e ajusta a sua duração.
● Conforto
Iluminação ambiente : Ajusta o
brilho da iluminação ambiente.
Limpa-vidros traseiro em
marcha-atrás : Activa ou
desactiva o accionamento
automático do limpa-vidros do
óculo traseiro quando a marcha-
-atrás é engatada.
● Acesso ao veículo
Destrancagem das portas:
apenas o porta-bagagens : Ativa
ou desativa a destrancagem apenas da porta da bagageira ao
premir T no controlo à
distância.
Destrancagem das portas:
apenas a porta do condutor :
Altera a configuração para
destrancar apenas a porta do
condutor e a portinhola do
depósito de combustível ou
todas as portas, a bagageira e a
portinhola do depósito decombustível ao premir O no
controlo à distância.
● Segurança
Aviso de atenção do condutor :
Ativa ou desativa o sistema de
alerta de sonolência do condutor.
Funções de condução
Premir Í.
Selecionar Funções de condução .
Page 108 of 271

106Instrumentos, elementos de manuseamentoNos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Assistência ao estacionamento :
Ativa o apoio avançado ao
estacionamento, pode ser
selecionada uma manobra de
estacionamento.
● Sensores de ângulo morto : Ativa
ou desativa o aviso de ângulo
morto.
● Sistema de visão panorâmica :
Ativação / desativação da
função.Serviços de telemática
Opel Connect
O Opel Connect é uma nova forma de
permanecer ligado e seguro em
viagem na estrada.
As funcionalidades disponíveis com o
Opel Connect são:
● função de chamada de emergência
● função de chamada em caso de avaria
Quando o veículo está equipado com o Opel Connect, estas
funcionalidades são ativadas
automaticamente. Aplicam-se os
Termos e Condições.
O Opel Connect é acionado através
dos botões no compartimento de
arrumação no teto.
Advertência
O Opel Connect não está disponível
para todos os mercados. Para mais
informações, contactar a oficina.Função de chamada de
emergência
Os veículos dotados da função de
chamada de emergência estão
equipados com um botão SOS
vermelho no compartimento de
arrumação no teto.
A função de chamada de emergência
estabelece uma ligação ao ponto de
atendimento de segurança pública (PSAP) mais próximo. É enviado ao
PSAP um conjunto mínimo de dados
que incluem as informações do
veículo e da localização.
Advertência
Poderá não ser possível fazer uma
chamada de emergência em áreas onde não haja uma disponibilidade
de rede suficiente ou devido a danos
no equipamento em caso de
acidente.
Notificação automática de colisão
Em caso de acidente com
acionamento dos airbags, é
estabelecida uma chamada de
emergência automática e transmitida
Page 109 of 271

Instrumentos, elementos de manuseamento107uma notificação automática de
colisão ao ponto de atendimento de
segurança pública mais próximo.
Assistência de emergência
Em caso de emergência, é
igualmente possível fazer uma
chamada de emergência
manualmente premindo o botão
SOS vermelho durante mais de 2
segundos. O LED pisca para
confirmar que está a ser estabelecida
uma ligação ao PSAP mais próximo.
O LED mantém-se aceso
continuamente enquanto a chamada
estiver ativa.
Premir o botão SOS imediatamente
uma segunda vez termina a
chamada. O LED apaga-se.
LED de estado
Acende-se a verde e vermelho e apaga-se ao fim de um curto período de tempo ao ligar a ignição: o sistemafunciona corretamente.
Acende-se a vermelho: avaria no sistema. Contactar uma oficina.
Pisca a vermelho: é necessário
substituir a bateria.Função de chamada em caso de
avaria
Premir . durante mais de 2
segundos para estabelecer uma
ligação ao operador do serviço de
assistência em viagem.
Para obter informações sobre a
cobertura e o âmbito dos serviços de assistência em viagem, consultar o
Manual de Assistência e Garantia.
Page 110 of 271

108IluminaçãoIluminaçãoIluminação exterior....................108
Interruptor das luzes ................108
Controlo automático da iluminação .............................. 109
Luzes de máximos ..................109
Assistência dos máximos ........109
Sinal de luzes .......................... 111
Ajuste do alcance dos faróis ...111
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 111
Luzes de condução diurna ......111
Faróis de LED ......................... 111
Luzes de emergência ..............112
Luzes indicadoras de mudança de direção ............................... 113
Faróis de nevoeiro ...................113
Luz de nevoeiro traseira ..........113
Luzes de presença ..................114
Luzes de marcha-atrás ............114
Coberturas dos faróis embaciadas ............................ 114
Iluminação do habitáculo ...........114
Controlo da iluminação do painel de instrumentos ...........114
Luzes do habitáculo ................115Luzes de leitura .......................115
Luzes da pala para-sol ............115
Características de iluminação ...116
Iluminação da consola central . 116
Iluminação de entrada no veículo .................................... 116
Iluminação de saída no veículo .................................... 116
Proteção para evitar a descarga da bateria ............................... 116Iluminação exterior
Interruptor das luzes
Rodar o interruptor das luzes:
AUTO:o controlo automático da
iluminação alterna
automaticamente entre as
luzes de condução diurna e
os faróis8:luzes laterais9:faróis
Luz de aviso 8 3 93.