ESP OPEL CROSSLAND X 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2020Pages: 269, PDF Size: 21.87 MB
Page 25 of 269

Chaves, portas, janelas23A chave electrónica só tem de estar
na posse do condutor.
Além disso, a chave electrónica inclui
a funcionalidade do
radiotelecomando 3 21.
Manuseie-o com cuidado, proteger
da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Advertência
Para poupar a carga da bateria, as
funções sem chave são colocadas
em stand-by se não forem utilizadas
durante 21 dias. Para reativar as
funções, premir um botão da chave
eletrónica.
Substituir a bateria numa chave
electrónica
Substituir a bateria assim que o
sistema deixe de funcionar
correctamente ou quando o raio de
alcance diminuir. A necessidade de
substituir as pilhas é indicada por
uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor 3 104.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
1. Para desengatar a tampa, inserir uma chave de fendas pequena norecorte.
2. Retirar a tampa.
3. Extrair a pilha descarregada da sua localização.
4. Substituir a pilha por outra do mesmo tipo. Prestar atenção à
posição de instalação.
5. Prender a cobertura na devida posição.
Avaria
Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas ou não se
conseguir pôr o motor a trabalhar,
isso pode dever-se a uma das
seguintes razões:
● Falha na chave electrónica.
● A chave electrónica está fora do alcance de recepção.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
Page 26 of 269

24Chaves, portas, janelaslevando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Para rectificar a causa da avaria,
mudar a posição da chave
electrónica.
Destrancagem manual 3 24.
Sistema de fecho centralizado
Destranca e tranca portas, bagageira e portinhola do depósito de
combustível.
Puxar um manípulo interior para
destrancar e abrir a respetiva porta.
Advertência
No caso de um acidente em que os
airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo é automaticamente destrancado.
Trancar automaticamente as portas
3 28Chave rígida
Destrancagem
Rodar a chave no cilindro da
fechadura da porta do condutor.
O modo de destrancagem pode ser
definido no menu de personalização
do veículo no Visor de informação. É
possível seleccionar duas definições:
● Todas as portas, a bagageira e a
portinhola do depósito de
combustível são destrancadas
rodando a chave uma vez.
● Apenas a porta do condutor e a portinhola do depósito de
combustível são destrancadas
rodando a chave uma vez. Para
destrancar todo o veículo, rodar
a chave duas vezes.
Personalização do veículo 3 105.
Trancagem
Fecha portas, bagageira e portinhola
do depósito de combustível.
Rodar a chave no cilindro da
fechadura da porta do condutor.
Se o veículo não estiver fechado
corretamente, o sistema de fecho
centralizado não funciona.
Page 30 of 269

28Chaves, portas, janelas
Para trancar as restantes portas,
remover primeiro a cobertura preta
inserindo a chave e rodar para a
direita.
Inserir a chave na reentrância e
mover o trinco para o lado.
Remover a chave e fixar a cobertura preta.
A portinhola do depósito de
combustível e a porta da bagageira
possivelmente não são trancadas.
Trancar automaticamente
as portas
Fecho automático no fim da
deslocação
Este sistema permite a trancagem
automática assim que a velocidade
do veículo ultrapassa 10 km/h.
Se o veículo não for fechado
corretamente, a trancagem
automática não é acionada. Isso é
sinalizado através do som de reação
das fechaduras, acompanhado da
iluminação do símbolo h no painel de
instrumentos, um aviso sonoro e uma
mensagem de alerta.Ativação ou desativação
Com a ignição ligada, prima Q até ser
emitido um aviso sonoro e
apresentada uma mensagem
correspondente.
O estado do sistema permanece na
memória ao desligar a ignição.
Retrancagem automática após
destrancagem
Esta funcionalidade volta a trancar o
veículo pouco tempo depois de
destrancar com o controlo à distância
ou a chave eletrónica, desde que o
veículo não tenha sido aberto.
Page 33 of 269

Chaves, portas, janelas31Advertência
A montagem de determinados
acessórios pesados na porta da
retaguarda pode afectar a
capacidade de a porta se manter
aberta.
Advertência
Com temperaturas exteriores
baixas, a porta da bagageira poderá
não se abrir completamente
sozinha. Neste caso, levantar a
porta da bagageira manualmente
até à respetiva posição final.Segurança do veículo
Proteção antirroubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema tranca todas as portas. As
portas têm de estar todas fechadas,
caso contrário o sistema não pode
ser activado.
Destrancar o veículo desactiva o
sistema de trancagem anti-roubo
mecânico. Tal não é possível com o
botão do fecho centralizado.
Activação
Pressionar N duas vezes no comando
no espaço de 5 segundos.
Ou, com a chave eletrónica,
pressionar duas vezes na marca num dos manípulos das portas dianteiras.
Sistema de alarme antirroubo
O sistema de alarme anti-roubo está associado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Page 34 of 269

32Chaves, portas, janelasMonitoriza:● portas, porta da bagageira, capô
● habitáculo incluindo bagageira adjacente
● inclinação do veículo, p. ex. se for elevado
● ignição
Activação
Todas as portas devem estar fechadas.
A chave eletrónica não deve ficar no
veículo.
● Radiotelecomando: ativado 30 segundos depois de trancar o
veículo premindo e uma vez.
● Chave eletrónica: ativada 30 segundos depois de trancar o
veículo pressionando a marca
num dos manípulos das portas dianteiras.
● Radiotelecomando: diretamente
premindo e duas vezes no
espaço de 5 segundos.
● Chave eletrónica: diretamente pressionando duas vezes na
marca de um dos manípulos das portas dianteiras.
Advertência
Alterações no interior do veículo tal
como a utilização de protecções
para os bancos e a abertura de
janelas, podem prefudicar o
funcionamento da monitorização do
habitáculo.
Activação sem monitorização do
habitáculo e inclinação do veículo
Desligar a monitorização do
habitáculo e a inclinação do veículo ao deixar animais no veículo, visto
que os sinais ultrassónicos de alto
volume e os movimentos podem
acionar o alarme. Desligar também
quando o veículo está num
transbordador (ferry) ou comboio.
1. Fechar a porta da bagageira, o capot e as janelas.
2. Pressionar o. O LED no botão
o acende-se durante
10 minutos no máximo.
Page 36 of 269

34Chaves, portas, janelasAdvertência
As etiquetas de identificação por
radiofrequência (RFID) poderão causar interferência com a chave.
Não colocá-la perto da chave ao
ligar o veículo.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Trancar sempre o veículo depois de
sair do mesmo 3 24.
Ligar o sistema de alarme anti-roubo
3 31.
Funcionamento de emergência da
chave eletrónica 3 136.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
A forma do espelho retrovisor faz com
que os objectos pareçam mais
pequenos, o que afectará a
capacidade de calcular as distâncias.
Ajuste elétrico
Selecionar o espelho retrovisor
exterior relevante empurrando o
botão do espelho para a esquerda ou para a direita.
Depois, rodar o comando para
regular o espelho retrovisor.
Espelhos retrovisores rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontram suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisor
aplicando uma ligeira pressão na caixa do espelho.
Page 37 of 269

Chaves, portas, janelas35Articulação eléctrica
Puxar o botão do espelho retrovisor
para trás. Ambos os retrovisores
exteriores recolherão.
Puxar o botão do espelho retrovisor
novamente para trás para reverter
ambos os espelhos retrovisores
exteriores para as respetivas
posições originais.
Se um espelho retrovisor exterior
com função elétrica for colocado
manualmente na posição de
condução, puxar o botão do espelho
retrovisor para trás só colocará
eletricamente o outro espelho na
posição de condução.
Rebatimento automático
Quando o veículo é destrancado, osespelhos retrovisores retomam as
respetivas posições de montagem originais. Quando o veículo é
trancado, os espelhos retrovisores
são rebatidos.
Para ativar ou desativar o
rebatimento automático dos espelhos
retrovisores exteriores, consultar
uma oficina.
Espelhos retrovisoresaquecidos
Premir b para accionar.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Óculo traseiro com desembaciador
3 39.
Page 38 of 269

36Chaves, portas, janelasEspelho retrovisor
interior
Função manual deantiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Função automática de
antiencandeamento
O encandeamento causado pelos
veículos à retaguarda é reduzido
automaticamente ao conduzir no escuro.
Janelas
Para-brisas
Autocolantes no pára-brisas
Não cole autocolantes como, por
exemplo, autocolantes de portagens
ou algo semelhante, no pára-brisas,
na zona do espelho interior. Manter o
sensor sem pó, sujidade e gelo. Caso
contrário, a zona de deteção do
sensor de chuva/sensor de luz e a
área de visão da câmara no encaixe
do espelho retrovisor podem ficar
restringidas.
Sensores 3 77, 3 112
Page 39 of 269

Chaves, portas, janelas37Substituição do para-brisasAtenção
Se o veículo estiver equipado comum sensor da câmara de visão
frontal para os sistemas de apoio
ao condutor, é muito importante
que qualquer substituição do
para-brisas seja realizada
precisamente de acordo com as
especificações da Opel. Caso
contrário, estes sistemas poderão
não funcionar corretamente e há
um risco de comportamento
inesperado e / ou de
apresentação de mensagens
destes sistemas.
Acionamento manual dos
vidros
Os vidros das portas traseiras podem
ser abertos ou fechados
manualmente com as manivelas dos vidros.
Acionamento eletrónico dos
vidros9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos traseiros, accione o sistema de
segurança para crianças nos
vidros eléctricos.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Ligar a ignição para accionamento
electrónico dos vidros.
Accionar o interruptor para o vidro
respectivo empurrando para abrir e
puxando para fechar.
Pressionar ou puxar cuidadosamente até ao primeiro batente: o vidro
desloca-se para cima ou para baixo
enquanto o interruptor é accionado.
Empurrar ou puxar firmemente para o
segundo batente e em seguida soltar: a janela sobe ou desce
automaticamente com a função de
segurança ativada. Para parar o
movimento, accionar o interruptor
mais uma vez na mesma direcção.
Page 40 of 269

38Chaves, portas, janelasFunção de segurança
Se o vidro encontrar resistência
acima da linha intermédia da janela
durante o fecho automático, o
movimento de fecho é interrompido
imediatamente e aberto de novo.
Função de segurança de
correcção de velocidade
Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante,
ligar a ignição. depois puxar o
interruptor até ao primeiro batente e
manter. O vidro desloca-se para cima sem a função de segurança activada.
Para parar o movimento, soltar o
interruptor.Sistema de segurança para
crianças para as janelas traseiras
Premir V para desactivar os vidros
eléctricos das portas traseiras; o LED
acende-se. Para accionar pressionar
novamente V.
Accionar as janelas a partir do
exterior do veículo
As janelas podem ser accionadas à distância a partir do exterior do
veículo.
Premir continuamente e para fechar
as janelas.
Solte o botão para parar o movimento
do vidro.
Se as janelas estiverem
completamente fechadas, as luzes
de emergência piscam duas vezes.
Sobrecarga
Se as janelas forem abertas e
fechadas repetidamente durante um
breve espaço de tempo, o
funcionamento das mesmas é inibido durante algum tempo.