OPEL CROSSLAND X 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2020Pages: 263, PDF Size: 21.87 MB
Page 111 of 263

Éclairage109Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment / de route et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction
des conditions d'éclairage extérieur
et des informations communiquées
par le système d'essuie-glaces.
S'assurer que le capteur n'est pas
obstrué 3 10, 3 36.
Feux de jour 3 111.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
En outre, les phares sont allumés si
les essuie-glaces de pare-brise ont
effectué plusieurs balayages.
Phares à DEL 3 111.
Détection de tunnel Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ diatement.Feux de route
Pousser pour passer des feux de croi‐ sement aux feux de route.
Tirer pour désactiver les feux de
route.
Feux de route automatiques 3 109.
Feux de route automatiques La caméra dans le pare-brise détecte
les feux des véhicules précédents ou
venant en sens inverse. Une fois acti‐
vés, les feux de route automatiques
Page 112 of 263

110Éclairagerestent actifs et s'allument et s'étei‐
gnent selon les conditions environ‐
nantes. Le dernier réglage des feux
de route automatique restera actif
lors de la prochaine mise de contact.
Cette fonction active automatique‐
ment les feux de route dans l'obscu‐
rité lorsque la vitesse du véhicule est
supérieure à 25 km/h.
Les feux de croisement sont réen‐
clenchés automatiquement quand :
● La caméra dans le pare-brise détecte les feux des véhicules
précédents ou venant en sens
inverse.
● La vitesse du véhicule descend sous 15 km/h.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Les feux antibrouillard avant ou arrière sont allumés.
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse
en feux de route.Activation
Activer les feux de route automati‐
ques en appuyant sur f. La LED du
bouton s'allume.
Le témoin vert f s'allume en perma‐
nence quand les feux de route auto‐
matiques sont activés ; le témoin bleu
7 s'allume quand les feux de route
sont allumés.
Témoin f 3 92, 7 3 92.
Désactivation
Désactiver les feux de route automa‐
tiques en appuyant sur f. La LED du
bouton s'éteint.
Si un appel de phares est effectué
lorsque les feux de route automati‐
ques sont activés et que les feux de
croisement sont allumés, les feux de
route automatiques sont désactivés. Le système passe aux feux de route.
Si un appel de phares est effectué
lorsque les feux de route automati‐
ques sont activés et que les feux de
route sont allumés, les feux de route
automatiques sont désactivés. Le
système passe aux feux de croise‐
ment.
Pour réactiver les feux de route auto‐
matiques, activer à nouveau les
appels de phare.
Page 113 of 263

Éclairage111Appel de phares
Tirer pour faire un appel de phares.
Tirer pour désactiver les feux de
route.
Réglage de la portée des phares
Réglage manuel de la portée des
phares
La portée des phares peut être réglée manuellement si le véhicule est
équipé de phares halogènes ou Eco- LED. Les phares haut de gamme à
DEL se règlent automatiquement.
Réglage automatique et dynamique
de la portée des phares 3 111.
Pour adapter la portée des phares en
fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargéPhares pour conduite à
l'étranger
Versions avec phares haut de
gamme à DEL : lors de la conduite
dans un pays où la conduite se fait du côté opposé de la route, il n'est pas
utile de régler les phares.
Toutes les autres versions : prendre contact avec un atelier.
Feux de jour Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils s'allument automatiquement
pendant la journée lorsque le moteur
est en marche.
Le système passe automatiquement
des feux de jour et des feux de posi‐
tion, en fonction des conditions
d'éclairage.
Phares à DEL Les phares Eco-LED et haut de
gamme à DEL pour feux de route et
feux de croisement assurent une
meilleure visibilité sous toutes les
Page 114 of 263

112Éclairageconditions. Les phares haut de
gamme à DEL comprennent les fonc‐
tions suivantes :
● des feux directionnels
● feux de route automatiques 3 109
● réglage automatique des phares
Feu de changement de direction Le commutateur d'éclairage doit setrouver en position AUTO.
En retour de virage, en fonction de
l'angle de braquage et du feu de
direction, des diodes particulières
sont allumées dans le sens du dépla‐
cement. Il est activé jusqu'à une
vitesse de 40 km/h.
Fonction de stationnement en
marche arrière
Pour aider le conducteur à s'orienter
lors d'un stationnement, les deux phares de virage et le phare de
marche arrière s'allument lorsque les
phares sont allumés et que la marche
arrière est enclenchée. Ils restent
allumés pendant un court instant
après avoir quitté la marche arrière ou
après avoir roulé à plus de 7 km/h en
marche avant.
Réglage automatique des phares
Pour éviter d'éblouir les véhicules
venant en sens inverse, le réglage
automatique de l'inclinaison des
phares s'effectue automatiquement.
Défaillance dans le système de
phares à DEL
Lorsque le système détecte une
panne dans le système de phares à
DEL, un avertissement s'affiche dans
le centre d'informations du conduc‐
teur.Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
Les feux de détresse sont activés
automatiquement dans les situations
suivantes :
● freinage d'urgence (dépend de la
force de décélération)
● en cas d'accident.
Ils s'éteignent en appuyant sur ¨ ou
en accélérant.
Page 115 of 263

Éclairage113Feux de directionvers le haut:feu de direction du
côté droitvers le bas:feu de direction du
côté gauche
Un cran de résistance peut être
ressenti lors du déplacement du
levier.
Un clignotement continu débute lors‐ que le levier est déplacé au-delà ducran de résistance. Il s'arrête lorsque
le volant est tourné dans la direction
opposée ou lorsque le levier est
replacé manuellement en position
neutre.
Après 20 secondes, le volume du
signal sonore augmente si la vitesse
est supérieure à 60 km/h.
Activer un clignotement temporaire
en maintenant le levier juste avant le cran de résistance. Les feux de direc‐ tion clignoteront jusqu'à ce que le
levier soit relâché.
Pour activer trois clignotements,
appuyer brièvement sur le levier sans
passer le cran de résistance.
Phares antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur >.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des phares
antibrouillard fera automatiquement
s'allumer les phares.
Feu antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur ø
.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des feux
antibrouillard arrière fera automati‐
quement s'allumer les phares.
Commutateur d'éclairage en posi‐ tion 8 : les feux antibrouillard arrière
peuvent uniquement être allumés
avec les phares antibrouillard.
Page 116 of 263

114ÉclairageLe feu antibrouillard arrière du
véhicule est désactivé lors du remor‐
quage d'une remorque ou une fiche
est branchée à la prise, par exemple
lorsqu'on utilise un porte-vélo.
Feux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.
2. Relever à fond le levier (feux de stationnement de droite) ou
l'abaisser à fond (feux de station‐
nement de gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du feu de direction corres‐
pondant.
Feux de recul Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement d'elle-même. Pour
accélérer le processus, allumer les
phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du
tableau de bord
La luminosité des éclairages suivants peut être réglée lorsque les phares
sont allumés :
● éclairage du combiné d'instru‐ ments
● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de commande éclairés
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐
tée soit atteinte.
Page 117 of 263

Éclairage115Éclairage intérieur
Les plafonniers avant et central s'al‐
lument automatiquement en montant
et descendant du véhicule et s'étei‐ gnent au bout d'un certain temps.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.
Plafonnier avantw:allumage et extinc‐
tion automatiquesappuyer
sur u:activéappuyer
sur v:extinction
Plafonniers arrière
Elles s'allument conjointement au
plafonnier avant.
Lampes de lecture
Actionnées en appuyant sur s et t
sur les lampes de courtoisie.
Les lampes de lecture arrière sont
illustrées.
Lampes de pare-soleil
S'allument quand le couvercle est
ouvert.
Page 118 of 263

116ÉclairageFonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage de la console centrale
Une lampe d'ambiance intégrée au
vide-poches de pavillon éclaire la
console centrale lorsque les phares
sont allumés.
Éclairage pour entrer dansle véhicule
Éclairage d'accueil
Une ou plusieurs des lampes suivan‐ tes sont allumées pendant un court
instant lors du déverrouillage du
véhicule :
● phares
● feux arrière
● éclairage de plaque d'immatricu‐ lation
● éclairage de la console centrale
● éclairage intérieur
Le nombre de lampes allumées
dépend de l'éclairage environnant.Les éclairages s'éteignent dès que le
contact est en position de marche.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans la personnalisation
du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 102.
Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
● éclairage de quelques commuta‐
teurs
● Centre d'informations du conduc‐
teur
● les lampes de vide-poches de porte
Éclairage pour quitter le véhicule
Les éclairages suivants sont allumés si le contact est coupé :
● éclairage intérieur
● éclairage de la console centrale
Ils s'éteignent automatiquement
après un certain temps. Cette fonc‐
tion n'est active que dans le noir.Protection contre la
décharge de la batterie
Fonction d'état de charge de la
batterie du véhicule
La fonction garantit une durée de vie
maximale de la batterie du véhicule grâce à un alternateur avec une puis‐
sance de sortie régulable et une
distribution optimisée de la puis‐
sance.
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule en roulant, les systèmes
suivants sont automatiquement
moins alimentés en deux phases et
puis sont finalement arrêtés :
● chauffage auxiliaire ;
● lunette arrière chauffante et rétroviseurs chauffés
● chauffage des sièges ;
● soufflerie.
À la deuxième étape, un message
confirmant l'activation de la protection
contre la décharge de la batterie du
véhicule est affiché sur le centre d'in‐
formations du conducteur.
Page 119 of 263

Éclairage117Mise à l'arrêt de l'éclairage
intérieur
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule quand le contact est
coupé, certaines lampes intérieures
sont automatiquement arrêtées après un certain temps.
Page 120 of 263

118ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation.........118
Chauffage et ventilation ...........118
Climatisation ............................ 119
Climatisation électronique .......122
Chauffage auxiliaire .................127
Bouches d'aération ....................127
Bouches d'aération réglables ..127
Bouches d'aération fixes .........128
Maintenance .............................. 128
Prise d'air ................................. 128
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 129
Service .................................... 129Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● température £
● répartition de l'air l, M et K
● vitesse de soufflerie Z
● désembuage et dégivrage à
● lunette arrière chauffante et rétroviseurs chauffés b
● pare-brise chauffant ,
● chauffage des sièges ß
Température £
Ajuster la température en tournant
£ sur la température souhaitée.zone rouge:plus chaudzone bleue:plus froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'air l M K
Appuyer sur :
l:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantM:vers la tête et les sièges arrières via les bouches d'aération avant réglablesK:vers les espaces pour les pieds,
avant et arrière, et vers le pare-
brise
Des combinaisons sont possibles.
Vitesse de soufflerie Z
Régler le débit d'air en tournant Z sur
la vitesse souhaitée.