OPEL CROSSLAND X 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2020Pages: 263, PDF Size: 21.87 MB
Page 81 of 263

Instruments et commandes79Sur certains appareils mobiles, un
couvercle arrière avec bobine inté‐
grée ou une pochette peut être
nécessaire pour le chargement induc‐
tif.
Le couvercle de protection de l'appa‐
reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐ gement inductif.
La LED s'allume en jaune lorsque ● des objets métalliques ont été détectés dans la zone de char‐gement
● l'appareil mobile n'était pas correctement placé.
Dans le cas où l'appareil mobile ne se recharge pas correctement :
1. Enlever l'appareil mobile du char‐
geur.
2. Faire pivoter l'appareil mobile de 180°.
3. Attendre 3 secondes après l'ex‐ tinction de la DEL et replacer
l'appareil mobile sur le chargeur.Allume-cigares
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 82 of 263

80Instruments et commandesTémoins et cadransCombiné d'instruments
Page 83 of 263

Instruments et commandes81Vue d'ensembleOFeux de direction
3 86XRappel de ceinture de
sécurité 3 86vAirbags et rétracteurs
de ceinture de sécurité
3 87VDésactivation d'airbag
3 87pSystème de charge
3 87ZTémoin de dysfonc‐
tionnement 3 88CProchain entretien du
véhicule 3 88S'ARRÊTERArrêter le moteur
3 88JVérification de
système 3 88RSystème de freinage
et d'embrayage
3 88mFrein de stationne‐
ment 3 89uAntiblocage de sécu‐
rité (ABS) 3 89RChangement de
rapport 3 89)Avertissement de
franchissement de
ligne 3 89bElectronic Stability
Control et système
antipatinage 3 89aElectronic Stability
Control et système
antipatinage désac‐
tivés 3 90W oTempérature de
liquide de refroidisse‐
ment du moteur
élevée 3 90!Préchauffage 3 90%Filtre d'échappement
3 90YAdBlue 3 90wSystème de détection
de dégonflage des
pneus 3 91IPression de l'huile
moteur 3 91
Surveillance de
niveau d'huile moteur 3 84Y oNiveau bas de carbu‐
rant 3 91DAutostop 3 918Éclairage extérieur
3 929Feux de croisement
3 92CFeux de route 3 92fFeux de route automa‐
tiques 3 92
Page 84 of 263

82Instruments et commandes>Phares antibrouillard
3 92øFeu antibrouillard
arrière 3 92
3 92BAlerte d'angle mort
latéral 3 92ØFreinage d'urgence
actif 3 92ßLimiteur de vitesse
3 93hPorte ouverte 3 93Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La distance totale enregistrée est affi‐
chée en km.
Compteur kilométriquejournalier
La distance enregistrée depuis la
dernière réinitialisation s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Page 85 of 263

Instruments et commandes83
Écran monochromeLe compteur kilométrique journalier
compte jusqu'à 9 999, 9 km sans réin‐
itialisation automatique.
Appuyer sur L pendant 2 secondes
pour remettre à zéro le compteur kilo‐
métrique journalier.
Écran couleur Le compteur kilométrique journalier
compte jusqu'à 1 999,9 km puis se réinitialise automatiquement.
Appuyer sur L pendant 2 secondes
pour remettre à zéro le compteur kilo‐
métrique journalier.
Le menu d'information trajet / carbu‐
rant fournit en plus deux compteurs
de trajet 3 93.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Un repère rouge indique le début de
la zone d'avertissement de régime
excessif. Pour les moteurs diesel, la
zone d'avertissement commence à
5 000 tours par minute. Pour les
moteurs à essence, la zone d'avertis‐
sement commence à 7 000 tours par
minute.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Indique le niveau de carburant dans
le réservoir.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin o s’allume.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit vide.
Page 86 of 263

84Instruments et commandesEn raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité indiquée du réservoir de carbu‐ rant.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
50:le moteur n'a pas encore
atteint sa température de fonc‐
tionnement90:température de fonctionne‐
ment normale130:température trop élevée
Le témoin o s'allume si la tempéra‐
ture de liquide de refroidissement du
moteur est trop élevée.
Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Surveillance du niveau
d'huile moteur
L'état du niveau d'huile moteur s'affi‐
che dans le centre d'informations du
conducteur pendant les quelques
secondes qui suivent les informations
sur l'entretien après avoir mis le
contact.
Un niveau d'huile moteur adéquat est
indiqué par le message Niveau
d'huile correct .
Si le niveau d'huile moteur est bas,
I clignote et Niveau d'huile incorrect
est indiqué, accompagné du témoin
C . Vérifier le niveau d'huile moteur
à l'aide de la jauge et faire l'appoint
d'huile moteur en conséquence.
Huile moteur 3 190.
Une erreur de mesure est indiquée
par le message Mesure de niveau
d'huile invalide . Vérifier le niveau
d'huile moteur manuellement à l'aide
de la jauge.
Affichage de service Le système de service informe lors‐
que le remplacement de l'huile
moteur et du filtre ou un entretien du
véhicule est nécessaire. Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre requis peut
fortement varier.
Informations sur le service 3 233.
Page 87 of 263

Instruments et commandes85Un entretien nécessaire s'affiche au
centre d'informations du conducteur pendant 7 secondes lorsque le
contact est mis.
Si aucun entretien n'est requis pour
les prochains 3 000 km ou plus
aucune information d'entretien ne
s'affiche.
Si un entretien est nécessaire dans
les prochains 3 000 km, la distance ou
la durée restante est indiquée
pendant quelques secondes. Simul‐
tanément, le symbole C s'illumine
en permanence en guise de rappel.
Si un entretien est nécessaire dans
moins de 1 000 km, C clignote puis
reste allumé en permanence. La
distance ou la durée restante est indi‐ quée pendant plusieurs secondes.
Une échéance dépassée d'entretien
est indiquée par un message dans le
centre d'informations du conducteur,
avec la distance dépassée. C
clignote puis s'allume en permanence
jusqu'à l'entretien.Réinitialisation de l'intervalle
d'entretien
Après chaque service, le témoin d'en‐tretien doit être réinitialisé pour fonc‐
tionner correctement. Il est recom‐
mandé de demander l'aide d'un
atelier.
Procéder comme suit : ● couper le contact
● appuyer et maintenir enfoncé le bouton M ou CHECK
● mettre le contact, l'indication de distance commence un
décompte
● lorsque l'affichage indique =0,
relâcher le bouton
Le C disparaît.
Récupération de l'information d'entretien
Pour récupérer l'état des informations sur l'entretien à tout moment, appuyer
sur le bouton de gauche sous le
centre d'informations du conducteur.
Ou
L'information d'entretien s'affiche
pendant quelques secondes.
Informations sur le service 3 233.
Page 88 of 263

86Instruments et commandesTémoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments.
L'emplacement des témoins peut
varier en fonction de l'équipement.
Lors de la mise du contact, la plupart
des témoins s'allument brièvement
pour effectuer un test de fonctionne‐
ment.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Aperçu du combiné d'instruments
3 80.
Feux de direction O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement Les feux de direction ou les feux de
détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance d'un feu de direction ou du fusible associé.
Ceci inclut les feux de direction bran‐
chés à la prise de courant du dispositif
d'attelage.
Remplacement des ampoules
3 196.
Fusibles 3 205.
Feux de direction 3 113.Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité de
tous les sièges
X s'allume ou clignote en rouge sur le
combiné d'instruments conjointement
avec l'indication de chaque ceinture
de sécurité sur le vide-poches de pavillon.
● Lorsque le contact est mis, et si la ceinture de sécurité d'un siège
occupé n'a pas été bouclée, X
sur le combiné d'instruments et le
Page 89 of 263

Instruments et commandes87symbole du siège correspondant
sur le vide-poches de pavillon
s'allument simultanément.
● Après le départ , X dans le
combiné d'instruments et le
symbole du siège respectif
clignotent pendant un certain
temps sur le vide-poches de
pavillon avec une sonnerie.
Après un certain temps de
conduite, X reste allumé jusqu'à
ce que la ceinture de sécurité du
siège correspondant ait été
bouclée ou si un passager a
débouclé sa ceinture de sécurité.
Ceintures de sécurité 3 47.
Airbags et rétracteurs de ceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, s'il
ne s'éteint pas après 4 secondes ou
s'il s'allume en roulant, le système
d'airbags présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Lesairbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas
d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou
airbags déclenchés sont signalés par
le témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Prétendeurs de ceinture de sécurité 3 47.
Système d'airbag 3 50.
Désactivation d'airbag
Ó ON s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est activé. * OFF s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est
désactivé.
Désactivation d'airbag 3 55.
Système de charge p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
Page 90 of 263

88Instruments et commandesS'il s'allume lorsque le moteur
tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
rie de véhicule ne se charge pas. Le refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut cesser de fonctionner. Prendre
contact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les
valeurs des gaz d'échappement auto‐
risées peuvent être dépassées.
Prendre immédiatement contact avec un atelier.Il clignote lorsque le moteur
tourne
Le système de gestion du moteur présente une défaillance qui peut
conduire à des dégâts de catalyseur.
Relâcher l'accélérateur jusqu'à ce
que le témoin cesse de clignoter.
Prendre immédiatement contact avec
un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
C s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Le témoin peut s'éclairer avec d'au‐
tres témoins et un message corres‐
pondant peut s'afficher au centre d'in‐ formations du conducteur.
Prendre immédiatement contact avec
un atelier.
Arrêter le moteur
Y s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.S'allume avec d'autres témoins, et
avec une sonnerie d'avertissement
ainsi qu'un message correspondant
au centre d'informations du conduc‐
teur.
Arrêter immédiatement le moteur et
prendre contact avec un atelier.
Contrôle du système
J s'allume en jaune ou rouge.
S'allume en jaune
Une défaillance mineure du moteur a
été détectée.
Allumé en rouge Une défaillance majeure du moteur a
été détectée.
Arrêter le moteur dès que possible et demander l'aide d'un atelier.
Système de freinage et d'embrayage
R s'allume en rouge.