OPEL GRANDLAND X 2018.75 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.75Pages: 301, PDF Size: 7.68 MB
Page 201 of 301

Condução e funcionamento199A desativação pelo condutor ou pelo
sistema durante a manobra será
indicada no visor. Além disso, é
emitido um sinal acústico.
O sistema é desligado
automaticamente ao rebocar um
atrelado ligado eletricamente, um
suporte para bicicletas, etc.
Contactar o concessionário para
desligar o sistema durante um
período de tempo prolongado.
Avaria
Na eventualidade de uma avaria, é apresentada uma mensagem no
Mostrador de informação a cores,
acompanhada por um sinal sonoro.
Na eventualidade de uma avaria na
direção assistida, H acende-se e é
apresentada uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor.9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
objectos, vestuário ou superfícies
reflectoras bem como fontes de
ruído exteriores podem fazer com que o sistema não detecte
obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques.Atenção
O funcionamento do sistema pode ser reduzido quando os sensores
estão cobertos, p.ex. por gelo ou
neve.
O desempenho do sistema dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos na proximidade
(por ex., veículos todo-o-terreno,
monovolumes, carrinhas). A
identificação de objectos e a
indicação correcta da distância na
parte superior desses veículos
não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como, por exemplo, objectos
estreitos ou materiais suaves,
podem não ser detectados pelo
sistema.
Os sistemas de sensores de
estacionamento não detectam
objectos fora do alcance de
detecção.
Advertência
É possível que o sensor detecte um objecto que não existe, devido a
perturbações por eco de ruídos
acústicos exteriores ou
desalinhamentos mecânicos
(poderão ocorrer avisos falsos
esporádicos).
Certificar-se de que a placa da
matrícula dianteira está instalada correctamente (não está dobrada e
não tem espaços vazios até ao pára-
-choques no lado direito ou
esquerdo) e que os sensores estão
firmemente colocados.
O sistema do apoio avançado ao
estacionamento pode não
responder a mudanças no espaço
Page 202 of 301

200Condução e funcionamentode estacionamento disponível
depois de se iniciar uma manobra de estacionamento. O sistema poderá
reconhecer uma entrada, um portão,
um pátio ou mesmo uma passadeira como lugar de estacionamento.
Depois de engatar a marcha-atrás, o sistema inicia uma manobra deestacionamento. Ter cuidado no que se refere à disponibilidade do lugar
de estacionamento sugerido.
Irregularidades na superfície,
por exemplo, em zonas de obras,
não são detectadas pelo sistema. O condutor aceita a responsabilidade.
Aviso de ângulo morto O sistema de aviso de ângulo morto
deteta e indica objetos de ambos os
lados do veículo, dentro de uma zona de "ângulo morto" especificada. O
sistema apresenta um alerta visual
em cada espelho retrovisor exterior, se detetar objetos que possam não
estar visíveis nos espelhos
retrovisores interior e exteriores.
O Aviso de ângulo morto utiliza
alguns dos sensores do Apoio
avançado ao estacionamento queestão localizados nos pára-choques
dianteiro e traseiro de ambos os
lados do veículo.9 Aviso
A função de aviso de ângulo morto
não substitui a visão do condutor.
O sistema não detecta:
● veículos fora das zonas de ângulo morto que possam
estar a aproximar-se
rapidamente
● peões, ciclistas ou animais Antes de mudar de faixa, olhar
sempre para os espelhos
retrovisores e por cima do ombro
e utilizar a luz de mudança de
direção.
Activação
Mostrador de informação a cores de
7": selecionar no Visor de informação
e ativar a função.
Mostrador de informação a cores de
8'': premir Í. Selecionar Funções de
condução no Visor de informação e em seguida Monitorização do ângulo
morto . Ativar a função.
B acende-se continuamente a verde
no conjunto de instrumentos para
confirmar a função.
Funcionalidade
Quando o sistema deteta um veículo
na zona de ângulo morto durante a
condução em frente, acende-se umLED no respetivo espelho retrovisor
exterior.
Page 203 of 301

Condução e funcionamento201O LED acende-se imediatamente ao
ser ultrapassado.
O LED acende-se após um atraso ao
ultrapassar lentamente outro veículo.
Condições de funcionamento
As seguintes condições devem estar
reunidas para o funcionamento
adequado:
● todos os veículos circulam no mesmo sentido e em faixas
adjacentes
● a velocidade do veículo está compreendida entre 12 e
140 km/h
● ultrapassagem de um veículo com uma diferença de
velocidade inferior a 10 km/h
● outro veículo está a fazer uma ultrapassagem com uma
diferença de velocidade inferior a 25 km/h
● o fluxo de tráfego é normal
● condução numa estrada reta ou ligeiramente curva
● o veículo não está a rebocar um atreladoNão será emitido nenhum alerta nas
seguintes condições:
● na presença de objetos imóveis (p. ex., veículos estacionados,
barreiras, candeeiros da
iluminação pública, sinais de
trânsito, etc.)
● com veículos a circular em sentido contrário
● condução numa estrada sinuosa ou numa curva apertada
● ao ultrapassar (ou ao ser ultrapassado por) um veículo
multo comprido (p. ex., camião,
autocarro, etc.) que
simultaneamente é detetado à
retaguarda no ângulo morto e aparece no campo de visão à
frente do condutor
● com tráfego muito intenso: os veículos detetados à frente e
atrás são confundidos com um
camião ou um objeto parado
● ao fazer uma ultrapassagem demasiado rapidamenteDesactivação
O sistema é desativado na
personalização do veículo 3 113. B
apaga-se no conjunto de
instrumentos. Além disso, é emitido
um sinal acústico.
O estado do sistema é guardado na
memória ao desligar a ignição.
O sistema é desativado
automaticamente ao rebocar um
atrelado ligado eletricamente.
Poderão ocorrer falsas deteções em
resultado de condições
meteorológicas adversas, tais como
chuva forte.
Avaria
Em caso de avaria, B pisca durante
alguns momentos no painel de
instrumentos, acompanhado de R e
uma mensagem do visor. Contactar
um concessionário ou uma oficina
qualificada para mandar verificar o
sistema.
Page 204 of 301

202Condução e funcionamentoSistema de visão
panorâmica
Este sistema permite apresentar as
vistas do ambiente à volta do veículo
como uma imagem de praticamente
360° no Visor de informação, à
semelhança da vista obtida através
do olho de uma ave.
O sistema utiliza: ● câmara traseira, instalada na porta da bagageira
● sensores de estacionamento ultrassónicos localizados no
para-choques traseiro
● câmara dianteira, instalada na grelha dianteira por baixo do
emblema
● sensores de estacionamento ultrassónicos no para-choques
dianteiro
O ecrã no Visor de informação está
dividido em duas partes. À direita é
apresentada uma vista aérea do
veículo e à esquerda uma vista da
traseira ou da dianteira. Os sensores de estacionamento complementam a
informação na vista área do veículo.
Activação
O sistema de visão panorâmica é
ativado do seguinte modo:
● engatando uma velocidade ou caixa de velocidades na posição
de ponto morto (vista dianteira)
● engatando a marcha-atrás (vista traseira)
● ativação manual no Visor de informação ao conduzir a não
mais de 20 km/h
Funcionalidade Podem ser selecionadas diferentes
vistas na parte esquerda do visor.
Para alterar o tipo de vista em
qualquer altura durante uma
manobra, premir o campo táctil na
zona inferior esquerda do visor e
selecionar uma vista no menu de
seleção das vistas:
● Vista Normal
● Modo Auto
● Vista de zoom
● Vista de 180º
O visor é atualizado imediatamente com o tipo de vista selecionado.
Page 205 of 301

Condução e funcionamento203O modo Automático está ativado porpredefinição. Neste modo, o sistema
seleciona a melhor vista, Normal ou Zoom, para a visualização de acordo
com as informações dos sensores de
estacionamento.
O estado do sistema não é guardado na memória quando a ignição é
desligada.
Vista Normal
A vista padrão consiste numa vista traseira e numa vista dianteira.Vista traseiraA área na retaguarda do veículo é
apresentada no ecrã. As linhas
verticais representam a largura do
veículo com os espelhos na posição
normal. A direção das linhas muda
com a posição do volante.
A primeira linha horizontal representa a distância de aproximadamente30 cm para além da extremidade do
para-choques traseiro do veículo. As
linhas horizontais superiores
representam distâncias de
aproximadamente 1 m e 2 m.
Esta vista está disponível no modo
Automático ou no menu de seleção
da vista.Vista dianteira
A área na dianteira do veículo é
apresentada no ecrã. As linhas
verticais representam a largura do veículo com os espelhos na posição
normal. A direção das linhas muda
com a posição do volante.
A primeira linha horizontal representa
a distância de aproximadamente
30 cm para além da extremidade do
para-choques dianteiro do veículo.As linhas horizontais superiores
representam distâncias de
aproximadamente 1 m e 2 m.
Esta vista está disponível no modo
Automático ou no menu de seleção
da vista.
Modo Auto
Este modo AUTO está ativado por
predefinição. Utilizando os sensores
no para-choques traseiro ou
dianteiro, a vista automática muda da vista traseira ou vista dianteira para
uma vista aérea à medida que um
obstáculo fica mais próximo durante
uma manobra.
Vista de zoom
Page 206 of 301

204Condução e funcionamentoA câmara regista o ambiente à volta
do veículo durante a manobra a fim
de reconstruir uma vista aérea da
retaguarda ou da dianteira do veículo no respetivo ambiente
circundante.Desta forma, o veículo pode ser manobrado à volta dos
obstáculos na proximidade. Esta
vista está disponível no modo
Automático ou no menu de seleção
da vista.
Vista de 180º
A vista de 180º facilita a saída de um
lugar de estacionamento em marcha-
-atrás, permitindo ver a aproximação
de veículos, peões e ciclistas. Esta
vista não é recomendada para a
realização de uma manobra
completa. É composta por três áreas: esquerda 1, centro 2 e direita 3. Esta
vista está disponível apenas a partir
do menu de seleção da vista.
Desactivação
O sistema de visão panorâmica é
desativado se:
● conduzir a mais de 20 km/h
● 7 segundos depois de desengatar a marcha-atrás
● premir o ícone q no canto
superior esquerdo do ecrã táctil
● abrir a porta da bagageira
Informação geral9 Aviso
O sistema de visão panorâmica
não substitui a visão do condutor.
Não mostra crianças, peões,
ciclistas, trânsito, animais ou
quaisquer outros objetos fora da
área de visão das câmaras, por
exemplo, por baixo do para-
-choques ou do veículo.
Não conduzir nem estacionar o
veículo utilizando apenas o
sistema de visão panorâmica.
Verificar sempre o ambiente à
volta do veículo antes de conduzir.
As imagens apresentadas
poderão estar mais afastadas ou
mais próximas do que aparentam.
A área apresentada é limitada e os objetos que estão próximo de umadas extremidades do para-
-choques ou por baixo do mesmo
não são apresentados no ecrã.
Limitações do sistema
Atenção
Para o funcionamento ideal do
sistema, é importante manter
sempre limpas a lente da câmara
na porta da bagageira, entre as
luzes da chapa de matrícula, e a
lente na grelha dianteira, por baixo
Page 207 of 301

Condução e funcionamento205do emblema. Lavar as lentes com
água e limpar com um pano
macio.
Não limpar as lentes com jato de
vapor ou equipamento de limpeza a jato a alta pressão.
O sistema de visão panorâmica
poderá não funcionar corretamente:
● O ambiente circundante estiver escuro.
● O sol ou o feixe dos faróis incidem diretamente nas lentes
da câmara.
● As condições atmosféricas limitam a visibilidade, tais como
nevoeiro, chuva ou neve.
● As lentes da câmara estão tapadas por neve, gelo, neve
derretida, lama ou sujidade.
● O veículo está a rebocar um atrelado.
● Quando o veículo sofreu um acidente.
● Houver alterações extremas da temperatura.
Câmara traseira
A câmara traseira ajuda o condutor
nas manobras de marcha-atrás,
apresentando uma vista da área
atrás do veículo.
A vista da câmara é apresentada no Visor de informação.9 Aviso
A câmara traseira não substitui a
visão do condutor. Tenha em
atenção que os objetos que estão fora do campo de visão da câmara
e do alcance dos sensores do
Apoio ao Estacionamento,
por exemplo, sob o para-choques
ou por baixo do veículo, não são
mostrados.
Não engrenar a marcha-atrás nem estacionar o veículo utilizando
apenas a câmara traseira.
Verificar sempre o ambiente à
volta do veículo antes de conduzir.
Ligar
A câmara traseira é automaticamente
activada quando a marcha-atrás é
engatada.
Funcionalidade
A câmara está montada na porta da
bagageira.
A área apresentada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Page 208 of 301

206Condução e funcionamentoIndicações
As linhas de orientação dinâmicas
são linhas horizontais com intervalos
de 1 m projetadas na imagem para
definir a distância em relação aos
objetos mostrados.
A faixa da trajectória do veículo é
visualizada conforme o ângulo de
viragem.
Desativação das linhas de orientação As linhas de orientação podem ser
desativadas no Mostrador de
informação. Selecionar Definições I
Veículo I Deteção de colisão I Linhas
de orientação da câmara traseira I § .
Visor de informação 3 109.
Personalização do veículo 3 113.
Desligar
A câmara é desligada ao engatar uma velocidade de marcha em frente.
Limitações do sistemaA câmara traseira poderá não
funcionar correctamente quando:
● estiver escuro
● o feixe dos faróis incide diretamente nas lentes da
câmara
● quando as condições atmosféricas limitam a
visibilidade, tais como nevoeiro, chuva ou neve
● as lentes da câmara estão tapadas por neve, gelo, neve
derretida, lama ou sujidade.
Limpar a lente, lavar com água e secar com um pano macio
● a porta da bagageira é aberta
● o veículo está a rebocar um atrelado ligado eletricamente,
suporte para bicicletas, etc.● o veículo sofreu uma colisão traseira
● ocorreram alterações da temperatura extremas
Aviso de desvio de trajetória
O sistema de aviso de desvio de
trajetória observa as marcas de
sinalização da faixa entre as quais o
veículo se desloca através de uma
câmara dianteira situada na parte
superior do para-brisas. Em caso de
desvio da trajetória, o sistema avisa o
condutor por meio de sinais visuais e
sonoros.
Não é acionado aviso de desvio de
trajetória quando as luzes de
mudança de direção são acionadas e durante 20 segundos depois de as
luzes de mudança de direção terem
sido desligadas.
Page 209 of 301

Condução e funcionamento2079Aviso
Este sistema é um assistente de
condução que não pode, em
circunstância alguma, substituir a
necessidade de vigilância da parte da condutor.
Activação
Depois de ligar a ignição, o sistema
de aviso de desvio de trajetória é
ativado. Se o sistema for ativado, o
LED no botão ½ não se acende. Para
ativar o sistema quando este está
desativado, premir ½.
O sistema só está funcional a
velocidades do veículo acima de
60 km/h e se existirem marcações da faixa disponíveis.
Quando o sistema deteta um desvio de trajetória inadvertido, a luz de aviso ) pisca a amarelo. Em
simultâneo, é activado um sinal
sonoro.
Desactivação
Para desativar o sistema, premir continuamente ½. O LED no botão
acende-se e ½ acende-se a amarelo
no conjunto de instrumentos.
A velocidades inferiores a 60 km/h o
sistema fica inoperacional.
Avaria
Em caso de avaria, H é
apresentado no painel de
instrumentos, acompanhado de uma
mensagem no visor e um sinal sonoro
de aviso. Contactar um
concessionário ou uma oficina
qualificada para mandar verificar o
sistema.
Limitações do sistemaO desempenho do sistema poderá
não funcionar corretamente:
● A velocidade do veículo é inferior
a 60 km/h.
● O para-brisas não está limpo ou está afetado por objetos
estranhos, p. ex. autocolantes.
● Ao conduzir em estradas com muitas curvas ou montanhosas.
● Durante a condução à noite.
● Condições ambientais adversas, tais como chuva forte, neve, luz
do sol direta ou sombras.
● O sensor no para-brisas está tapado por neve, gelo, neve
derretida, lama, sujidade, danos
Page 210 of 301

208Condução e funcionamentono para-brisas ou afetado por
objetos estranhos, p. ex.
autocolantes.
● Quando o sol incide diretamente na lente da câmara.
● Veículos próximos à frente.
● Condução em estradas inclinadas.
● Condução nas bermas das estradas.
● Condução em estradas com marcas de sinalização das faixasdeficientes.
● Mudanças de iluminação súbitas.
O sistema não pode funcionar
quando não é detectada qualquer
marca de faixa de rodagem.
Assistência depermanência na faixa
A assistência de permanência na
faixa ajuda a evitar colisões devido a
saídas de faixa involuntárias. A
câmara dianteira observa as
marcações da faixa entre as quais o
veículo circula. Se o veículo seaproximar de uma marcação de faixa, o volante é rodado lentamente para
posicionar o veículo de volta na faixa.
O condutor irá em seguida notar um
movimento de viragem do volante.
Rodar o volante na mesma direção,
se as intervenções do sistema não
forem suficientes. Rodar o volante
suavemente na direção contrária,
caso se pretenda mudar de faixa.
Quando o sistema dirige para corrigir a trajetória do veículo, a pisca a
amarelo no conjunto de instrumentos.
Uma mensagem de aviso no Centro
de Informação do Condutor,
acompanhada por um sinal sonoro de
aviso, alerta o condutor quando a sua ação imediata é exigida.
O sistema não assume um desvio de
trajetória inadvertido quando as luzes de mudança de direção são
acionadas e durante 20 segundos
depois de as luzes de mudança de
direção terem sido desligadas.
Advertência
O sistema poderá ser desligado se detetar faixas que sejam demasiado
estreitas, demasiado largas ou
demasiado curvas.As pré-condições seguintes devem
estar reunidas:
● a velocidade do veículo deve situar-se entre 65 km/h e
180 km/h
● o condutor deve segurar no volante com ambas as mãos
● a mudança de trajetória não é acompanhada pelo
funcionamento dos indicadores
de direção
● o Controlo eletrónico de estabilidade está ativado e não
em funcionamento
● o veículo não está ligado a um reboque ou a um suporte elétricopara bicicletas
● comportamento de condução normal (o sistema deteta um
estilo de condução dinâmico, ou
seja, pressão no pedal do travão
ou do acelerador)
● estradas com más marcações de
faixa
● não é utilizada uma roda sobresselente