OPEL GRANDLAND X 2018 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018Pages: 287, PDF Dimensioni: 7.47 MB
Page 241 of 287

Cura del veicolo2399Avvertenza
Eventuali danni possono causare
lo scoppio dei pneumatici.
Le catene da neve sono ammesse sui pneumatici di misura 215/70R16,
215/65 R17, 225/55 R18 e
205/55 R19.
Ruotino di scorta
L'uso delle catene da neve non è
consentito sulla ruota di scorta.
Kit di riparazione deipneumatici
È possibile riparare danni di lieve entità al battistrada con il kit di ripara‐ zione dei pneumatici.
Non rimuovere eventuali corpi estra‐ nei dal pneumatico.
Danni ai pneumatici di profondità
superiore a 4 mm o in corrispondenza
del bordo del fianco del pneumatico
non sono riparabili con il kit di ripara‐
zione dei pneumatici.
9 Avvertenza
Non viaggiare a velocità superiore
a 80 km/h.
Non usare per periodi prolungati.
La sterzabilità e la guidabilità del
veicolo possono risultare compro‐
messi.
In caso di pneumatico sgonfio:
Azionare il freno di stazionamento e
innestare la prima, la retromarcia o la posizione P.
Il kit di riparazione dei pneumatici si
trova nel vano di carico sotto la coper‐ tura del pianale.
1. Rimuovere la bombola del sigil‐ lante e il compressore.
2. Rimuovere l'etichetta con il limite di velocità dalla bombola del sigil‐lante e posizionarla dove possaessere vista dal conducente.
3. Rimuovere il cavo di collega‐ mento elettrico e il flessibile dell'a‐ria dai vani portaoggetti nel lato
inferiore del compressore.
Page 242 of 287

240Cura del veicolo
4. Avvitare i flessibile dell'aria delcompressore sul raccordo della
bombola del sigillante.
5. Inserire la bombola del sigillante nella staffa sul compressore.
Posizionare il compressore
accanto al pneumatico in modo
che la bombola del sigillante sia in
posizione verticale.
6. Svitare il cappuccio coprivalvola dal pneumatico difettoso.7. Avvitare il flessibile del sigillantesulla valvola del pneumatico.
8. L'interruttore sul compressore deve essere posizionato su J.
9. Collegare lo spinotto del compressore alla presa elettrica oalla presa dell'accendisigari.
Per evitare di scaricare la batteria si consiglia di lasciare il motore in
funzione.10. Portare l'interruttore basculante sul compressore in posizione I. Il
pneumatico viene riempito di sigil‐
lante.
11. Il manometro del compressore indica brevemente un valore fino
a 6 bar mentre la bombola del
sigillante si svuota (circa 30 secondi). Poi la pressione
inizia a scendere.
12. Tutto il sigillante viene pompato nel pneumatico. Poi il pneumatico
viene gonfiato.
13. La pressione prescritta per il pneumatico si dovrebbe raggiun‐
gere entro dieci minuti.
Page 243 of 287

Cura del veicolo241Pressione dei pneumatici 3 267.
Al raggiungimento della pressione corretta, spegnere il compres‐
sore.
Se la pressione prescritta per il
pneumatico non viene raggiunta
entro dieci minuti, rimuovere il kit
di riparazione dei pneumatici.
Spostare il veicolo facendo
compiere un giro al pneumatico.
Ricollegare il kit di riparazione dei pneumatici e continuare la proce‐
dura di gonfiaggio per dieci minuti.
Se ancora non si riesce a raggiun‐ gere la pressione prescritta, signi‐ fica che il danno al pneumatico è
eccessivo per consentire la ripa‐
razione in questo modo. Rivol‐
gersi ad un'officina.
Scaricare la pressione in eccesso tramite il pulsante sul tubo dell'a‐ria.
Non far funzionare il compressore per più di dieci minuti.
14. Scollegare il kit di riparazione dei pneumatici. Rimuovere la
bombola del sigillante dalla staffa.
Avvitare il flessibile di riempi‐
mento al connettore libero della
bombola di sigillante. Questo
impedisce la fuoriuscita di sigil‐
lante. Riporre il kit di riparazione
dei pneumatici nel vano di carico.
15. Pulire l'eventuale sigillante in eccesso con un panno.16. Proseguire immediatamente laguida, in modo da distribuire
uniformemente il sigillante nel
pneumatico. Dopo aver percorso
circa 5 km (ma non oltre 10
minuti), fermarsi e controllare la
pressione del pneumatico. Nel
fare questo, avvitare direttamente il tubo dell'aria sulla valvola dello
pneumatico. Gonfiare lo pneuma‐
tico come indicato in precedenza. Scaricare la pressione in eccessotramite il pulsante sul tubo dell'a‐
ria.
Se la pressione pneumatici non è
scesa sotto 1,5 bar, impostarla sul valore corretto. In caso contrario,
Page 244 of 287

242Cura del veicolonon utilizzare il veicolo. Rivolgersi
a un'officina. 3 267
Ripetere la procedura di controllo
pressione dopo aver percorso altri
10 km (ma non più di dieci minuti)
per assicurarsi che non vi sia una perdita di pressione
Se la pressione è scesa al di sotto
di 1,5 bar, il veicolo non deve
essere usato. Rivolgersi ad un'of‐ ficina.
17. Riporre il kit di riparazione dei pneumatici nel vano di carico.
Avviso
Le caratteristiche di guida del pneu‐
matico riparato sono gravemente
compromesse, per cui è necessario
sostituire il pneumatico.
Se si sentono rumori anomali o se il
compressore si surriscalda,
spegnere il compressore per almeno 30 minuti.
La valvola di sicurezza incorporata
si apre a una pressione di sette bar.
Annotare la data di scadenza del kit. Dopo questa data, la sua capacità disigillatura non è più garantita. Fareattenzione alle informazioni sulla
conservazione del flacone di sigil‐
lante.
Sostituire il flacone di sigillante
usato. Smaltire il flacone come
previsto dalle norme applicabili.
Il compressore e il sigillante
possono essere utilizzati a partire da
una temperatura di circa -30 °C.
Sostituzione delle ruote
Alcuni veicoli, invece della ruota di
scorta hanno in dotazione un kit di
riparazione dei pneumatici 3 239.
Eseguire la seguente procedura, atte‐ nendosi a quanto indicato:
● Parcheggiare il veicolo su una superficie piana, solida e non
scivolosa. Orientare le ruote
anteriori diritte in avanti.
● Se necessario, posizionare un cuneo sotto alla ruota diagonal‐
mente opposta a quella da sosti‐
tuire.
● Azionare il freno di staziona‐ mento e innestare la prima, la
retromarcia o la posizione P.
● Estrarre la ruota di scorta 3 245.● Non sostituire mai più di una
ruota per volta.
● Utilizzare il martinetto solo per sostituire le ruote in caso di fora‐
tura, non per sostituire i pneuma‐
tici invernali o estivi.
● Il cric non deve essere sottoposto
a manutenzione.
● Se il terreno sul quale il veicolo è
parcheggiato è morbido, inserire
un pannello solido (spessore
max. 1 cm) sotto il martinetto.
● Estrarre dal veicolo gli oggetti pesanti prima di sollevarlo con il
cric.
● Quando la vettura è sollevata dal
martinetto, non lasciarvi all'in‐
terno persone o animali.
● Non infilarsi mai sotto un veicolo sollevato da un martinetto.
● Non avviare il veicolo quando è sollevato da un martinetto.
● Pulire i bulloni delle ruote prima di avvitarli.
Page 245 of 287

Cura del veicolo2439Avvertenza
Non ingrassare la filettatura del
bullone ruota.
1. Staccare i cappucci dei bulloni delle ruote con l'apposito attrezzo
3 233.
Cerchi in acciaio con copricer‐ chioni: Togliere il copricerchio.
Cerchi in lega: Staccare i cappucci dei bulloni delle ruote
con lo strumento per la rimozione
del coperchio dei bulloni.
2. Aprire la chiave della ruota e montarla assicurandosi che si
posizioni saldamente, quindi
allentare ogni dado ruota di
mezzo giro.
Le ruote potrebbero essere
protette da dadi di bloccaggio. Per
allentare questi dadi specifici,
fissare prima l'adattatore sulla
testa del dado prima di installare
la chiave per ruote. L'adattatore si trova nella cassetta porta attrezzi.
3 233
3. Controllare che il martinetto sia in
posizione corretta sotto il relativo
punto di sollevamento del veicolo.
4. Regolare il martinetto all'altezza necessaria. Posizionarlo diretta‐
mente sotto il punto di solleva‐
mento del veicolo in modo che
non scivoli.
Page 246 of 287

244Cura del veicoloAccertarsi che il bordo della
carrozzeria aderisca al dentello
del martinetto.
Fissare la chiave delle ruote e,
con il martinetto correttamente
allineato, ruotare la chiave fino a
sollevare la ruota dal terreno.
5. Svitare i dadi ruota.
6. Sostituire la ruota. Ruota di scorta
3 245.
7. Avvitare i dadi ruota.
8. Abbassare il veicolo e rimuovere il martinetto.
9. Servendosi dell'apposita chiave e
assicurandosi che sia posizionata
saldamente, serrare ciascun dado
procedendo per coppie opposte.
La coppia di serraggio è di
115 Nm.
10. Allineare il foro della valvola sul copricerchio con la valvola del
pneumatico prima di rimontare il
copricerchio.
Montare i coperchi dei dadi ruota.
11. Riporre la ruota sostituita 3 245,
gli attrezzi del veicolo 3 233 e
l'adattatore per i dadi ruota di
bloccaggio.
12. Controllare prima possibile sia la pressione di gonfiaggio del pneu‐
matico montato, sia la coppia di
serraggio dei dadi.
Far sostituire o riparare quanto prima il pneumatico difettoso.Posizione di sollevamento per la
piattaforma
Posizione del braccio posteriore della
piattaforma di sollevamento, central‐
mente sotto il relativo punto di solle‐ vamento.
Page 247 of 287

Cura del veicolo245
Posizione del braccio anteriore della
piattaforma di sollevamento, central‐
mente sotto il punto di sollevamento.
Ruota di scorta Alcuni veicoli, invece della ruota di
scorta provvisoria hanno in dotazione un kit di riparazione dei pneumatici
3 239.
Ruotino di scortaAttenzione
L'uso del ruotino di scorta può
compromettere la guidabilità della vettura. Far sostituire o riparare
quanto prima il pneumatico difet‐
toso.
La ruota di scorta è situata nel vano
di carico sotto la copertura del
pianale.
Per rimuovere:
1. Aprire la copertura del pianale 3 77.
2. Smontare la cassetta porta attrezzi.
3. La ruota di scorta provvisoria è fissata con un galletto. Svitare il
dado ed estrarre la ruota di scorta.
4. Se, dopo la sostituzione di una ruota, non viene messa alcuna
ruota nel pozzetto della ruota di
scorta, fissare la cassetta porta
attrezzi serrando il dado a galletto
finché possibile e chiudendo la
copertura del pavimento.
5. Dopo aver sostituito la ruota con una ruota di dimensioni regolari,
posizionare la ruota di scorta
provvisoria con il lato esterno
verso l'alto nel pozzetto fissan‐
dola con il dado a galletto.
Montare solo un ruotino di scorta. La velocità massima consentita sull'eti‐
chetta del ruotino di scorta è valida
solo per la dimensione di pneumatici
montati in fabbrica.
Page 248 of 287

246Cura del veicoloSe si fora uno dei pneumatici poste‐
riori mentre si traina un altro veicolo, montare la ruota di scorta provvisoria davanti e un pneumatico normale
dietro.
Catene da neve 3 238.
Trasporto di una ruota
danneggiata di dimensioni
normali nel vano di carico
Ruote di tutte le dimensioni consen‐
tite possono essere conservate nel
pozzetto per ruota di scorta. Per
fissare la ruota:1. Rimuovere il cappello centrale con l'emblema del marchio spin‐
gendolo dall'interno.
2. Posizionare la ruota con il lato esterno verso il basso nel
pozzetto della ruota.
3. Fissare la ruota difettosa con il dado a galletto.
4. In base alle dimensioni del pneu‐ matico, la copertura del pianale
può essere posizionata sulla
ruota sporgente.Avviamento di
emergenza
Non avviare il veicolo con il caricabat‐ teria rapido.
Un veicolo con la batteria scarica può
essere avviato usando gli appositi
cavi di avviamento e la batteria di un
altro veicolo.9 Avvertenza
L'avviamento di emergenza va
eseguito con estrema cautela.
Qualsiasi scostamento dalle
seguenti istruzioni può causare
infortuni o danni derivanti dall'e‐
splosione della batteria e danneg‐ giare i sistemi elettrici di entrambii veicoli.
9 Avvertenza
Evitare il contatto della batteria
con occhi, pelle, tessuti e superfici verniciate. Il liquido contiene acido
solforico che può causare lesioni e
danni in caso di contatto diretto.
Page 249 of 287

Cura del veicolo247● Non esporre mai la batteria delveicolo a fiamme libere o scintille.
● Se è scarica, la batteria del veicolo può gelare già a 0 °C.
Prima di collegare i cavi di avvia‐ mento, sbrinare la batteria.
● Indossare occhiali e indumenti protettivi durante la manipola‐
zione della batteria.
● Utilizzare una batteria di soccorso con la stessa tensione
nominale (12 Volt). E una capa‐
cità (Ah) non molto inferiore a
quella della batteria del veicolo
scarica.
● Utilizzare cavi di emergenza con morsetti isolati e una sezione
minima di 16 mm 2
(25 mm 2
per i
motori diesel).
● Non scollegare la batteria scarica
dal veicolo.
● Spegnere tutti i dispositivi elettrici
non necessari.
● Non sporgersi sopra la batteria del veicolo durante la proceduradi avviamento di emergenza.
● I morsetti di un cavo non devono toccare i morsetti dell'altro cavo.● Durante l'avviamento di emer‐ genza i veicoli non devono
entrare in contatto tra di loro.
● Azionare il freno di staziona‐ mento e portare il cambio in posi‐
zione di folle o in posizione P se
il veicolo è dotato del cambio
automatico.
Aprire i cappelli di protezione dei
terminali positivi di entrambe le batte‐
rie del veicolo.
Ordine di connessione dei cavi:
1. Collegare il cavo rosso al termi‐ nale positivo della batteria di
soccorso.
2. Collegare l'altro morsetto del cavo
rosso al terminale positivo della
batteria scarica.
3. Collegare il cavo nero al terminale
negativo della batteria di
soccorso.
4. Collegare l'altra estremità del cavo nero al punto di messa a
terra del veicolo nel vano motore.
Disporre i cavi in modo che non si
impiglino nelle parti in movimento
all'interno del vano motore.
Per avviare il motore: 1. Avviare il motore del veicolo con la batteria di soccorso.
2. Dopo cinque minuti avviare l'altro motore. I tentativi di avviamento
non devono durare più di
15 secondi e devono essere
eseguiti a intervalli di un minuto.
Page 250 of 287

248Cura del veicolo3.Ad avviamento avvenuto, lasciare
girare entrambi i motori al minimo per circa tre minuti lasciando i cavi collegati.
4. Accendere alcuni dispositivi elet‐ trici (come ad esempio i fari o il
lunotto termico) del veicolo con la
batteria scarica.
5. Seguire la procedura di collega‐ mento in ordine inverso per scol‐
legare i cavi.Traino
Traino del veicolo
Togliere il tappo.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 233.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere utiliz‐ zato esclusivamente per trainare ilveicolo, e non per recuperarlo.
Inserire l'accensione per sbloccare il
bloccasterzo e permettere il funzio‐
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
satore acustico e del tergicristalli.
Portare la leva del cambio in folle.
Rilascio del freno di stazionamento.