OPEL GRANDLAND X 2018 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018Pages: 289, PDF Size: 7.48 MB
Page 181 of 289

Conduite et utilisation179Appuyer sur MEM au volant pour
demander la sauvegarde de la
vitesse suggérée.
Appuyer sur MEM au volant une fois
de plus pour confirmer et sauvegar‐
der le nouveau réglage de vitesse.
Cette vitesse est la nouvelle valeur du
régulateur de vitesse.
Dépassement de la vitesse
sélectionnée
Il est toujours possible de conduire àdes vitesses plus élevées que la
vitesse réglée sélectionnée en
appuyant sur la pédale de l'accéléra‐
teur. Lorsque la pédale de frein est
relâchée, le véhicule revient à la
distance souhaitée si un véhicule plus
lent est à l'avant. Sinon, il revient sur
la vitesse mémorisée.
Une fois que le système est activé, le régulateur de vitesse adaptatif ralentit ou freine s'il détecte un véhicule à
l'avant qui est plus lent ou plus proche que la distance vers l'avant souhai‐
tée.Si le réglage de vitesse programmé est dépassé, l'affichage du réglage de
vitesse disparaît et un message
« Régulateur de vitesse suspendu »
s'affiche jusqu'à ce que la pédale
d'accélérateur soit relâchée.9 Attention
Une accélération de la part du
conducteur désactive le freinage
automatique par le système. Ceci
est indiqué par un avertissement
apparaissant dans le Centre d'in‐
formations du conducteur.
Régulateur de vitesse adaptatif à
plage de vitesse intégrale sur les
véhicules avec boîte de vitesses
automatique
Le régulateur de vitesse adaptatif à
plage de vitesse intégrale maintien‐
dra une distance de suivi par rapport
à un véhicule détecté à l'avant et
ralentira le véhicule jusqu'à l'immobi‐
lisation derrière ce véhicule.
En cas d'arrêt brusque du véhicule
précédent, le régulateur de vitesse
adaptatif reprend automatiquement la
conduite sans l'intervention du
conducteur. Si nécessaire, appuyer
sur RES/+ ou sur la pédale d'accélé‐
rateur pour reprendre le régulateur de vitesse adaptatif.
Si le véhicule devant a été arrêté plus
longtemps et commence à avancer,
le témoin vert de véhicule suivi allumé A clignote et un signal sonore retentitpour rappeler de vérifier la circulation
avant de reprendre la conduite.
Lorsque le véhicule qui précède
s'éloigne, appuyer sur RES+ ou sur la pédale d'accélérateur pour reprendrele régulateur de vitesse adaptatif. Si
le véhicule a été arrêté plus de cinq
minutes ou si la porte du conducteur
est ouverte et que sa ceinture de
sécurité est détachée, le frein de
stationnement électrique est automa‐ tiquement serré pour maintenir le
véhicule à l'arrêt. Le témoin m s'al‐
lume. Pour relâcher le frein de
stationnement électrique, appuyer
sur la pédale d'accélérateur. Frein de
stationnement électrique 3 164.
Page 182 of 289

180Conduite et utilisation9Attention
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif à plage de vitesse inté‐
grale est désactivé ou annulé, le
véhicule n'est plus maintenu
immobile et peut commencer à se déplacer. Être prêt à serrer
manuellement le frein pour main‐ tenir le véhicule immobile.
Ne pas laisser le véhicule sans
surveillance s'il est maintenu
immobile par le régulateur de
vitesse adaptatif à plage de
vitesse intégrale. Toujours dépla‐ cer le levier sélecteur à la position Stationnement P et couper le
contact avant de quitter le
véhicule.
Réglage de distance vers l'avant
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif détecte un véhicule se
déplaçant plus lentement dans la
voie, il réglera la vitesse du véhicule
pour maintenir la distance vers l'avant sélectionnée par le conducteur.
La distance de suivi peut être para‐
métrée sur proche (1 graduation),
normale (2 graduations) ou éloignée (3 graduations).
Si le moteur est en marche et que le
régulateur de vitesse adaptatif est
sélectionné (gris), le paramètre de
distance de suivi peut être modifié :
Appuyer sur Ö ; le réglage actuel est
affiché dans le centre d'informations
du conducteur.
Appuyer de nouveau sur Ö pour
changer la distance de suivi. Le
réglage s'affiche également au centre
d'informations du conducteur.
La distance vers l'avant sélectionnée
est indiquée par les barres de
distance remplies sur la page du
régulateur de vitesse adaptatif.9 Attention
Le conducteur endosse la pleine
responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques et de circulation. La distance de
suivi doit être réglée ou le système
doit être désactivé selon les
besoins en fonction des conditions
existantes.
Désactivation
Appuyer sur Ñ : le régulateur de
vitesse est en mode pause, Pause est
indiqué. Le véhicule est conduit sans
régulateur de vitesse.
Le régulateur de vitesse est désac‐
tivé, mais n'est pas coupé. La
dernière vitesse enregistrée reste en
mémoire pour une reprise ultérieure.
Page 183 of 289

Conduite et utilisation181Le régulateur de vitesse est désactivé
automatiquement :
● La pédale de frein est actionnée.
● La pédale d'embrayage est enfoncée.
● La vitesse du véhicule est infé‐ rieure à 40 km/h.
● Le système antipatinage ou l'Electronic Stability Control est
entré en fonctionnement.
● Pour les véhicules équipés d'une
boîte automatique, le levier
sélecteur est en position N.
Reprise de la vitesse mémorisée Actionner le commutateur à basculevers RES/+ à une vitesse supérieure
à 40 km/h. La vitesse mémorisée est
reprise.
Mise à l'arrêt Appuyer sur C : le mode régulateur
de vitesse adaptatif est désélectionné
et l'indication de régulateur de vitesse s'éteint au centre d'informations du
conducteur.Une pression sur ß pour activer le
limiteur de vitesse désactive le régu‐
lateur de vitesse.
La coupure du contact annule la
valeur de vitesse programmée.
Attention du conducteur ● Utiliser le régulateur de vitesse adaptatif avec précaution sur les
routes de montagne ou les routes
sinueuses, car il peut perdre le
véhicule à l'avant et a besoin de
temps pour le détecter à
nouveau.
● Ne pas utiliser le système sur des
routes glissantes, car il peut créer des changements rapides d'ad‐
hérence de pneu (patinage) et le
conducteur peut alors perdre le
contrôle du véhicule.
● Ne pas utiliser le régulateur de vitesse adaptatif lorsqu'il pleut,
neige ou dans des conditions
extrêmement poussiéreuses, car
le capteur de radar peut être
recouvert par un film d'eau, de
poussières, gel ou neige. Ceci
réduit ou interromps complète‐ment la visibilité. En cas de
blocage de capteur, nettoyer le couvercle du capteur.
● Ne pas utiliser le système lorsque
la roue de secours en cours d'uti‐
lisation.
Limites du système9 Attention
La force de freinage automatique
du système peut ne pas permettre un freinage assez fort et une
manœuvre suffisante pour éviter
une collision.
● Après un changement de file inattendu, le système a besoin
d'un certain temps pour détecter
le véhicule suivant en avant.
Donc si un nouveau véhicule à
l'avant est détecté, le système
peut accélérer au lieu de ralentir.
● Le régulateur de vitesse adaptatif
ignore la circulation roulant en
sens inverse.
Page 184 of 289

182Conduite et utilisation●Le régulateur de vitesse adaptatif
ne prend pas en compte les
piétons et les animaux pour
contrôler le freinage et la
conduite.
● Le régulateur de vitesse adaptatif
ne prend les véhicules à l'arrêt en compte qu'à faible vitesse.
● Ne pas utiliser le régulateur de vitesse adaptatif si vous tractez
une remorque.
● Ne pas utiliser le régulateur de vitesse adaptatif sur les routes
dont la pente est supérieure à
10 %.
Sachant que le champ de détection
du radar est assez étroit, il est
possible que le système ne détecte
pas :
● Véhicules de faible largeur (motocyclettes, scooters...).
● Véhicules ne circulant pas au centre de la voie.
● Véhicules entrant dans un virage.
● Véhicules démarrant brusque‐ ment.Virages
Le régulateur de vitesse adaptatif
calcule une voie estimée, basée sur
la force centrifuge. Cette voie estimée
considère la caractéristique de virage réelle, mais ne peut pas considérer
un changement de virage futur. Le
système peut perdre le véhicule à
l'avant ou considérer un véhicule qui
n'est pas dans la voie actuelle. Ceci
peut se réduire lors de l'entrée ou la
sortie d'un virage ou si le virage
devient plus prononcé ou moins
prononcé. Si plus aucun véhicule à
l'avant n'est détecté, le témoin A
s'éteindra.
Si la force centrifuge est trop impor‐
tante dans le virage, le système
ralenti légèrement le véhicule. Ce
niveau de freinage n'est pas conçu
pour éviter le patinage en sortie de
virage. Le conducteur est responsa‐
ble de la réduction de la vitesse sélec‐
tionnée avant d'entrer le virage et en
général pour adapter la vitesse au
type de route et aux limitations de
vitesse existantes.
Autoroutes
Sur autoroutes, adapter la vitesse
réglée à la situation et au temps. Il
faut toujours tenir compte que le régu‐ lateur de vitesse adaptatif a un champ
de vision limité, un niveau de freinage limité et un certain temps de réaction
pour vérifier si un véhicule est sur la
voie de circulation ou pas. Le régula‐
teur de vitesse adaptatif peut ne pas
être capable de freiner le véhicule à
temps pour éviter une collision avec
un véhicule beaucoup plus lent ou
après un changement de file. Ceci est
tout particulièrement vrai lorsque le
véhicule est conduit à une vitesse
élevée ou si la visibilité est réduite en raison des conditions climatiques.
Page 185 of 289

Conduite et utilisation183Lors de l'entrée ou de la sortie d'une
autoroute, le régulateur de vitesse
adaptatif peut perdre le véhicule se
trouvant à l'avant et accélérer à la
vitesse réglée. Pour cette raison,
diminuer la vitesse réglée avant de
quitter ou de prendre l'autoroute.
Changements de file de véhicule
Si un autre véhicule entre dans la
même voie de circulation, le régula‐
teur de vitesse adaptatif considérera
le véhicule lorsqu'il est complètement
sur votre voie. Être prêt à agir et
enfoncer la pédale de frein, si un frei‐ nage plus rapide est nécessaire.
Considérations à prendre en compte
en pente et lors du remorquage9 Attention
Ne pas utiliser de régulateur de
vitesse adaptatif sur les routes de
montagne escarpées.
La performance du système en
pentes est fonction de la vitesse du
véhicule, de la charge du véhicule,
des conditions de circulation et de la
pente de la route. Il peut ne pas détec‐
ter un véhicule dans la même voie
lors de la conduite sur des pentes. Sur des pentes raides, la pédale de
l'accélérateur peut avoir à être utilisée
pour maintenir la vitesse du véhicule.
En descendant une pente, il se peut
que vous deviez freiner pour mainte‐
nir ou réduire la vitesse.
Il est à noter que serrer les freins
désactive le système.
Radar
Le radar est situé au centre du pare-
chocs avant.
9 Attention
L'unité de radar a été aligné avec
précision en usine. Dès lors, après un accident frontal, ne pas utiliser
le système. Le pare-chocs avant
peut sembler intact, mais le
capteur derrière le pare-chocs
peut avoir bougé et ne pas réagir
Page 186 of 289

184Conduite et utilisationcorrectement. Après un accident,
toujours demande à un atelier de
vérifier et de corriger la position du capteur de régulateur de vitesseadaptatif.
Défaillance
En cas de défaillance du régulateur
de vitesse, le conducteur est alerté
par l'éclairage d'un témoin et l'affi‐
chage d'un message dans le tableau
de bord, accompagnés d'un signal
sonore.
Le régulateur de vitesse adaptatif
peut ne pas fonctionner correctement
si des signaux de circulation ne sont
pas conformes avec la convention de Vienne au sujet des panneaux et
signaux routiers (Wiener Überein‐
kommen über Straßenverkehrszei‐
chen).
Faire contrôler le système par un
concessionnaire ou un réparateur
agréé.
Par mesure de sécurité, ne pas utili‐
ser le système si les feux stop sont
défectueux. Ne pas utiliser le
système si le pare-chocs avant est
endommagé.
Alerte de collision avant
L'alerte de collision avant peut aider à
éviter ou réduire les dommages
causés par des collisions frontales.
L'alerte de collision avant fait appel à
la caméra avant du pare-brise et à un radar monté derrière le pare-chocs
avant du véhicule pour détecter un
véhicule qui précède dans le champ
de détection.
Si un véhicule directement devant est approché trop rapidement, un carillon
d'avertissement retentit et une alarme est affichée sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.
Activation
L'alerte de collision avant détecte les
véhicules et se déclenche automati‐
quement à toutes les vitesses compri‐ ses entre 5 km/h et 140 km/h.Alerte du conducteur
Le système déclenche différents
niveaux d'alertes en fonction du
risque de collision détecté. Les aler‐
tes sont affichées dans le combiné
d'instruments.
Niveau 1 : une alerte visuelle est affi‐
chée.
Niveau 2 : une alerte visuelle est affi‐ chée et une alerte sonore est déclen‐chée.Avertissement
L'éclairage en couleur de ce
témoin de commande ne corres‐ pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout
moment l'entière responsabilité du maintien d'une distance de suivi
en toute sécurité, conforme aux
règles de circulation en vigueur, aux conditions météorologiques et
routières, etc.
Lorsque le niveau de détection d'une
collision éventuelle avec un véhicule
à l'avant devient temporellement trop
Page 187 of 289

Conduite et utilisation185court et qu'une collision est immi‐
nente, un avertissement s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur.
En même temps, un signal sonore
retentira. Enfoncer la pédale de frein
et tourner le volant, si la situation
l'exige.
Sélection de la sensibilité de
l'alerte
Affichage d'informations en couleur
de 7 pouces : réglage de la sensibilité
de déclenchement d'alerte dans la
personnalisation du véhicule, 3 112.
Affichage d'informations en couleur
de 8 pouces : réglage de la sensibilité de déclenchement d'alerte via lesparamètres de freinage d'urgence
actif dans la personnalisation du
véhicule, 3 112.
Le réglage choisi reste jusqu'à ce qu'il
soit changé. Le déclenchement de
l'alerte varie en fonction de la vitesse
du véhicule. Plus la vitesse du
véhicule est élevée, plus la vitesse de
déclenchement de l'alerte augmente.
Tenir compte des conditions de circu‐lation et de la météo en sélectionnant le temps de déclenchement de
l'alerte.
Désactivation
Le système ne peut être désactivé
qu'en désactivant le freinage d'ur‐
gence actif dans la personnalisation
du véhicule, 3 112.
Remarques générales9 Attention
Une alerte de collision avant est
simplement un système d'avertis‐
sement et n'applique pas les
freins. Lors de l'approche trop
rapide d'un autre véhicule, il se
peut qu'il n'y ait pas assez de
temps pour éviter une collision.
Le conducteur endosse la pleine
responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques et de circulation.
L'attention complète du conduc‐teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule. Le conducteur devra toujours
s'être prêt à agir et appliquer les
freins.
Limitations du système
L'alerte de collision avant sert à
signaler uniquement des véhicules,
mais peut réagir aussi à d'autres
objets.
Dans les cas suivants, l'Alerte de
collision avant peut ne pas détecter
un véhicule situé devant ou la perfor‐
mance du capteur peut être limitée :
● La conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité.
Page 188 of 289

186Conduite et utilisation● Le capteur intégré au pare-briseou au radar derrière le pare-
chocs avant est obstrué par de la neige, glace, boue, gadoue,
saleté, etc.
● Le pare-brise est endommagé ou
sa transparence est atténuée des
corps étrangers, par ex. des
autocollants.
Freinage d'urgence actif Le freinage d'urgence actif peut aider
à réduire les dommages et les bles‐
sures lors d'une collision avec des
véhicules, des piétons et des obsta‐
cles directement devant, lorsqu'une
collision ne peut plus être évitée par
un freinage manuel ou par un
braquage. Avant l'activation du frei‐
nage d'urgence actif, le conducteur
est prévenu par une Alerte de colli‐
sion avant 3 184 ou une alerte de
Protection des piétons à l'avant
3 189.
La fonction utilise diverses entrées
(par ex. capteur de caméra, capteur
radar, pression de freinage, vitesse
du véhicule) pour calculer la probabi‐
lité d'une collision frontale.9 Attention
Ce système n'est pas destiné à
remplacer la responsabilité du
conducteur pour la conduite du véhicule et l'observation de la
route. Sa fonction est limitée à une utilisation complémentaire afin de
réduire la vitesse du véhicule
avant une collision.
Le système peut ne pas détecter
des animaux. Après un change‐
ment de file inattendu, le système
a besoin d'un certain temps pour
détecter le véhicule suivant en
avant.
Le conducteur doit toujours être prêt à agir et à freiner et braquer
afin d'éviter les collisions.
Fonctionnement
Si l'équipement ne comprend que la
caméra avant, le freinage d'urgence
actif agit en marche avant au-delà de
la vitesse de marche à pied jusqu'à
85 km/h. Avec le capteur radar et la
caméra avant, le freinage d'urgence
actif agit en marche avant au-delà de la vitesse de marche à pied jusqu'à
140 km/h.
L'un des prérequis est que l'alerte de
collision avant et le système de
caméra frontale ne soient pas désac‐ tivés dans le menu de personnalisa‐
tion du véhicule 3 112.
Le système se compose de : ● du système de préparation au freinage
● du freinage automatique d'ur‐ gence
● de l'assistance au freinage avec vision vers l'avant
● assistance au freinage intelligent
(uniquement avec un capteur
radar)
● alerte de collision avant
● protection des piétons à l'avant
Système de préparation au
freinage
Lorsque l'approche d'un véhicule oud'un piéton se trouvant devant est tellement rapide qu'une collision estpresque inévitable, le système de
Page 189 of 289

Conduite et utilisation187préparation de frein pressurise légè‐
rement les freins. Ceci permet de
réduire le temps de réponse, lors‐
qu'un freinage manuel ou automati‐
que est exigé.
Le système de freinage est préparé de manière à ce que le freinage
puisse se produire plus rapidement.
Freinage automatique d'urgence
Après l'activation du système de
préparation des freins et juste avant
la collision imminente, cette fonction
applique automatiquement un frei‐
nage limité pour réduire la vitesse de
l'impact de la collision ou empêcher
une collision. Selon la situation, le
véhicule peut freiner automatique‐
ment de façon modérée ou brusque.
Ce freinage automatique en marche
avant ne peut être déclenché que si
un véhicule qui précède est détecté
3 184 . Sur les véhicules avec protec‐
tion des piétons à l'avant, le freinage
automatique en marche avant peut
également se déclencher lorsqu'un
piéton est détecté à l'avant du
véhicule.Le freinage automatique d'urgence
peut ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt
complet pour permettre d'éviter une
collision. Dans ce cas, le freinage
automatique d'urgence peut engager
le frein de stationnement électrique
pour maintenir le véhicule à l'arrêt. Pour relâcher, appuyer sur le boutondu frein de stationnement électrique
ou appuyer fermement sur la pédale
d'accélérateur.9 Attention
Le freinage automatique d'ur‐
gence est une fonction d'urgence de préparation aux accident et
n'est pas conçue pour éviter les
accidents. Ne pas compter sur le
système pour freiner le véhicule. Le freinage automatique d'ur‐
gence ne freinera pas en dehors
de sa plage de vitesses de fonc‐
tionnement et répond uniquement
aux véhicules et aux piétons
détectés.
Assistance au freinage avec
vision vers l'avant
Outre la préparation des freins et le
freinage automatique d'urgence, la
fonction d'assistance au freinage
avec vision vers l'avant rend l'assis‐ tance au freinage plus sensible. Dès
lors, une pression moins forte sur la
pédale de frein cause un fort freinage immédiat. Cette fonction aide le
conducteur à freiner plus rapidement
et plus fortement avant une collision
imminente.9 Attention
Le freinage d'urgence actif n'est
pas conçu pour appliquer un frei‐
nage brusque indépendant ou
pour éviter automatiquement une
collision. Il est conçu pour réduire
la vitesse du véhicule avant la
collision. Il est possible qu'il ne
détecte pas les animaux. Après un changement de file inattendu, le
Page 190 of 289

188Conduite et utilisationsystème a besoin d'un certain
temps pour détecter le véhicule
suivant en avant.
L'attention complète du conduc‐
teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule.
Le conducteur doit toujours être
prêt à agir et à freiner et braquer
afin d'éviter les collisions.
Le système est conçu pour fonction‐
ner avec tous les occupants portant
leurs ceintures de sécurité.
Assistance au freinage intelligent
Si le véhicule est équipé d'un capteur
radar, l'assistance au freinage intelli‐
gent peut s'activer lorsque la pédale
de frein est enfoncée rapidement en
renforçant le freinage selon la vitesse
d'approche et la distance par rapport
au véhicule devant.
De faibles impulsions de la pédale de
frein ou un mouvement de la pédale
pendant cette période sont normaux
et la pédale de frein doit rester enfon‐
cée au besoin. L'assistance au frei‐
nage intelligent ne se désactive que
lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée.9 Attention
L'assistance au freinage intelli‐
gente peut augmenter le freinage
du véhicule dans des situations où
cela ne s'avère pas nécessaire.
Vous pourriez bloquer la circula‐ tion. Si cela se produit, retirer votre
pied de la pédale de frein et
appuyer sur les freins selon ce qui est nécessaire.
Alerte de collision avant
3 184
Protection des piétons à l'avant
3 189.
Désactivation
Le freinage d'urgence actif peut être désactivé dans le menu de person‐
nalisation 3 112 . S'il est désactivé, un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur.
Limitations du système
Dans des cas très rares, le système
de freinage d'urgence actif peut four‐
nir un freinage automatique lorsque cela ne semble pas nécessaire, par
exemple dans les parkings, en raison
de panneaux de signalisation routière
dans un virage ou à cause de véhicu‐ les sur l'autre voie. Il s'agit d'un fonc‐
tionnement normal. Le véhicule ne
doit pas être réparé. Enfoncer ferme‐
ment la pédale d'accélérateur pour
annuler le freinage automatique lors‐
que la situation et l'environnement le
permettent.
Dans les cas suivants, les performan‐
ces du freinage d'urgence actif sont
limitées :
● La conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée.
● Détecter tous les véhicules, notamment ceux avec une
remorque, les tracteurs, les véhi‐ cules boueux, etc.
● Détecter un véhicule lorsque le temps limite la visibilité, par
exemple en cas de brouillard, de
pluie ou de neige.