OPEL GRANDLAND X 2018 Manuel multimédia (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018Pages: 135, PDF Size: 2.36 MB
Page 121 of 135

Musique Bluetooth121Musique BluetoothRemarques générales...............121
Utilisation ................................... 121Remarques générales
Connexion d'un appareil
Bluetooth
Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) peuvent être
connectées sans fil à l'Infotainment
System.
L'appareil Bluetooth externe doit être
jumelé à l'Infotainment System
3 125.
Si l'appareil est jumelé mais n'est pas connecté à l'Infotainment System,
établir la connexion via le menu
Gestion connexions Bluetooth :
Appuyer sur MENU, puis sélectionner
Connexions . Sélectionner Gestion
connexions Bluetooth puis choisir
l'appareil Bluetooth désiré pour accé‐ der à un sous-menu.
Pour servir de source audio, l'appareil
doit être connecté comme lecteur
média. Sélectionner Connecter
lecteur média ou Connecter
téléphone + lecteur média selon les
besoins. L'appareil est connecté.Déconnexion d'un appareil
Bluetooth
Appuyer sur MENU, puis sélectionner
Connexions . Sélectionner Gestion
connexions Bluetooth puis choisir
l'appareil Bluetooth désiré pour accé‐
der à un sous-menu.
Sélectionner Déconnecter lecteur
média pour déconnecter l'appareil
uniquement comme source audio
Bluetooth. Dans ce cas, la connexion pour la fonction téléphonique reste
active.
Pour déconnecter complètement l'appareil, sélectionner Déconnecter
téléphone + lecteur média .
Sélectionner Oui dans le message et
appuyer sur OK.
Utilisation
Activation de la fonction musicale USB
Si l'appareil n'est pas encore
connecté au système d'info-divertis‐
sement, connecter l'appareil 3 125.
Page 122 of 135

122Musique BluetoothL'Infotainment System commute
automatiquement en mode musique
Bluetooth.
Si l'appareil est déjà connecté,
appuyer de manière répétitive sur
SRC q pour passer en mode musi‐
que Bluetooth.
Si la lecture musicale ne commence
pas automatiquement, il peut s'avérer
nécessaire de lancer les fichiers
audio depuis l'appareil Bluetooth.
Boutons de fonctions
Lecture de la plage suivante ou
précédente
Appuyer sur O pour lire la piste
suivante.
Appuyer sur N pour lire la piste précé‐
dente.
Page 123 of 135

Reconnaissance vocale123Reconnaissance
vocaleInformations générales ..............123
Utilisation ................................... 123Informations générales
L'application vocale de l'Infotainment
System permet l'accès à Siri. Consul‐
ter les instructions d'utilisation du
fabricant de votre smartphone pour
savoir si ce dernier prend cette fonc‐
tionnalité en charge.
Pour utiliser l'application vocale, le
smartphone doit être connecté via
Bluetooth 3 125.
Utilisation
Activation de la reconnaissance
vocale
Maintenir enfoncé s au volant de
direction jusqu'à ce qu'une session de
reconnaissance vocale débute.
Réglage du volume des invites
vocales
Faire tourner m sur le panneau de
commande ou appuyer sur le bouton
de volume du volant de direction vers
le haut (augmentation de volume)
À ou vers le bas (diminution de
volume) Á.Désactivation de la
reconnaissance vocale
Appuyez sur v au volant. La session
de reconnaissance vocale est termi‐
née.
Page 124 of 135

124TéléphoneTéléphoneRemarques générales...............124
Connexion Bluetooth .................125
Appel d'urgence .........................126
Fonctionnement .........................127
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ...............129Remarques générales
La fonction de téléphone vous offre la possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser la fonction de téléphone, le
téléphone portable doit être connecté
à l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐ phones portables. Les fonctions télé‐
phoniques disponibles dépendent du
téléphone portable correspondant et
du fournisseur de services. Vous
trouverez davantage d'informations
sur le sujet dans les instructions d'uti‐
lisation de votre téléphone mobile ;
vous pouvez également vous rensei‐
gner auprès de votre fournisseur de
services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
Page 125 of 135

Téléphone125éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une
situation dangereuse peut surve‐
nir.
Bluetooth
La fonction de téléphone est certifiée
par le groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Des informations complémentaires
sur les spécifications sont disponibles sur l'internet à l'adresse
http://www.bluetooth.com
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de connexion sans fil entre p. ex. un télé‐
phone et d'autres appareils. Des données telles que le répertoire télé‐phonique, les listes d'appels, le nom
de l'opérateur et l'intensité du champ
peuvent être transférées. Les fonc‐
tionnalités peuvent être limitées en
fonction du type de téléphone.
Couplage d'un appareil Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth du péri‐
phérique Bluetooth. Pour de plus
amples informations, voir les instruc‐
tions d'utilisation de l'appareil
Bluetooth.
Appuyer sur MENU. Sélectionner
Connexions . Appuyer sur OK.
Sélectionner Rechercher un
périphérique Bluetooth . Appuyer sur
OK . Dès que l'appareil est détecté, la
liste Périphériques détectés s'affiche.
● SI le protocole SSP (couplage simplifié) est pris en charge :
Confirmez les messages de l'In‐
fotainment System et de l'appa‐
reil Bluetooth.
● SI le protocole SSP (couplage simplifié) n'est pas pris en
charge : Sur l'Infotainment
System : un message s'affiche
vous demandant de saisir un
code PIN sur votre appareil
Bluetooth. Sur l'appareil
Bluetooth : entrez le code PIN et
confirmez.L'appareil est connecté automatique‐ ment. Dans la ligne supérieure de l'af‐
fichage, le symbole Bluetooth est
modifié : Le X du symbole est
supprimé et N s'affiche.
Remarque
Le répertoire téléphonique de votre téléphone sera automatiquement
téléchargé. La présentation et l'or‐
dre des entrées du répertoire télé‐
phonique peuvent être différents sur l'affichage de l'Infotainement
System et l'affichage du téléphone
mobile.
Si la connexion Bluetooth est réus‐
sie : si un autre appareil Bluetooth a
été connecté à l'Infotainment System, il est maintenant déconnecté du
système.
Si la connexion Bluetooth échoue :
recommencer la procédure décrite
auparavant ou consulter les instruc‐
tions d'utilisation de l'appareil
Bluetooth.
Page 126 of 135

126TéléphoneConnexion d'un autre appareilcouplé
Activer la fonction Bluetooth du péri‐
phérique Bluetooth. Pour de plus
amples informations, voir les instruc‐
tions d'utilisation de l'appareil
Bluetooth.
Appuyer sur MENU. Sélectionner
Connexions . Appuyer sur OK.
Sélectionner Gestion connexions
Bluetooth . Appuyer sur OK. Une liste
de tous les appareils Bluetooth jume‐
lés actuellement à l'Infotainment
System s'affiche.
Remarque
L'appareil Bluetooth actuellement
connecté à l'Infotainment System
est indiqué par ¥.
Pour établir la connexion, sélection‐
ner l'appareil désiré et appuyer sur
OK .
Déconnexion d'un appareil
Appuyer sur MENU. Sélectionner
Connexions . Appuyer sur OK.Sélectionner Gestion connexions
Bluetooth . Appuyer sur OK. Une liste
de tous les appareils Bluetooth jume‐
lés actuellement à l'Infotainment
System s'affiche.
Remarque
L'appareil Bluetooth actuellement
connecté à l'Infotainment System
est indiqué par ¥.
Sélectionner l'appareil connecté
actuellement à l'Infotainment System.
Appuyer sur OK pour valider votre
sélection.
Sélectionnez Déconnecter
téléphone .
Pour déconnecter l'appareil, sélec‐
tionner Oui. Appuyer sur OK.
Suppression d'un appareil couplé
Appuyer sur MENU. Sélectionner
Connexions . Appuyer sur OK.
Sélectionnez Gestion connexions
Bluetooth . Une liste de tous les appa‐
reils Bluetooth actuellement couplés
à l'Infotainment System est affichée.Remarque
L'appareil Bluetooth actuellement
connecté à l'Infotainment System
est indiqué par ¥.
Sélectionner l'appareil désiré.
Appuyer sur OK pour confirmer.
Pour déposer l'appareil jumelé, sélec‐ tionner Supprimer connexion et
appuyer sur OK.
Appel d'urgence9 Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans
toutes les situations. Pour cette
raison, ne pas compter exclusive‐
ment sur un téléphone mobile
pour une communication d'une
importance capitale (par ex. une
urgence médicale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le télé‐
phone mobile.
Page 127 of 135

Téléphone1279Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certaines circonstances, des
appels urgents ne sont pas possi‐
bles dans tous les réseaux de télé‐
phone mobile. Des problèmes
peuvent survenir lorsque certains
services de réseau et/ou fonctions de téléphone sont actifs. Votre
opérateur local de téléphonie
pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre
urgence.9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion Bluetooth
a été établie entre votre téléphone
mobile et l'Infotainment System, vous
pouvez gérer de nombreuses fonc‐
tions de votre téléphone mobile via
l'Infotainment System.
L'Infotainment System permet,
par exemple,, d'établir une connexion avec les numéros de téléphone enre‐
gistrés dans votre téléphone portable
ou de les modifier.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
quelques minutes en fonction du
modèle du téléphone. Pendant cette
durée, les possibilités d'utilisation du
téléphone mobile via l'Infotainment
System sont limitées.
Remarque
Certains téléphones portables ne
prennent pas complètement en
charge la fonction de téléphone. Par conséquence, des différences avec
la gamme des fonctions décrites ci-
dessous est possible.
Faire un appel téléphonique
Saisir un numéro manuellement
Appuyer sur MENU, sélectionner
Téléphone et sélectionner Appeler.
Sélectionnez Numéroter.
Page 128 of 135

128Téléphone
Saisissez le numéro désiré : Sélec‐
tionner les chiffres désirés et confir‐
mer chaque chiffre avec OK.
Pour commencer la composition du numéro, sélectionner OK sur l'affi‐
chage.
Utilisation du répertoire téléphonique
Le répertoire téléphonique contient
des noms et des numéros.
Appuyer sur MENU, puis sélectionner
Téléphone .
Sélectionner Appeler puis sélection‐
ner Répertoire .
Pour lancer la composition du
numéro, faire défiler la liste et sélec‐
tionner le nom d'entrée désiré.
Utilisation de liste d'appels
Tous les appels entrants, sortants ou
manquants sont enregistrés dans la
liste d'appels.
Appuyer sur MENU, puis sélectionner
Téléphone .
Sélectionner Appeler puis sélection‐
ner Journal .
Pour lancer la composition du
numéro, faire défiler la liste et sélec‐
tionner l'entrée désirée.
Sélection des contacts depuis un
appareil mobile sur l'Infotainment
System
Avec certains téléphones connectés
par Bluetooth, vous pouvez envoyer
un contact au répertoire de l'Infotain‐
ment System. Les contacts importés
de cette manière sont sauvegardés
dans un répertoire permanent visible
à tous, quel que soit le téléphone
connecté.
Pour accéder à ce répertoire,
appuyer sur MENU puis sélectionner
Téléphone .
Sélectionnez Gestion répertoire .
Le menu de ce répertoire est inac‐
cessible s'il est vide.Placer automatiquement les
appels entrants en attente.
Pour des raisons de sécurité, l'Info‐
tainment System peut placer tous les
appels entrants en attente par défaut.
Pour activer cette fonction, appuyer
sur MENU puis sélectionner
Téléphone .
Sélectionner Gestion téléphone puis
sélectionner Paramètres téléphone .
Pour activer la fonction Mise en
attente automatique , appuyer sur
OK .
Appel téléphonique arrivant Si un mode audio, par ex. la radio ou
le mode CD, est actif au moment d'un appel arrivant, la source audio sera
mise en sourdine et restera en sour‐
dine jusqu'à ce que l'appel soit
terminé.
Page 129 of 135

Téléphone129Pour répondre à l'appel, sélectionner
Oui dans les messages affichés.
Pour rejeter l'appel, sélectionner
Non dans les messages affichés ou
maintenir enfoncé G sur le volant de
direction.
Pour mettre un appel entrant en
attente, sélectionner En attente dans
les messages affichés.
Second appel téléphonique arrivant
Si un second appel téléphonique
arrive au cours d'un appel, un
message s'affiche.
Pour répondre au second appel et
achever l'appel en cours : sélection‐
ner Oui dans les messages affichés.
Pour rejeter le second appel et pour‐
suivre l'appel en cours : sélectionner
Non dans les messages affichés.
Fonctions disponibles pendant la
conversation
Pendant un appel téléphonique en
cours, vous pouvez utiliser les fonc‐
tions du menu contextuel.
Appuyer sur OK pour ouvrir le menu
contextuel.
Pour mettre fin à l'appel, sélectionnez Raccrocher .
Pour désactiver le microphone, acti‐
ver Micro OFF . Pour activer le micro‐
phone, désélectionner Micro OFF.
Pour transférer l'appel au téléphone
(par exemple pour quitter le véhicule tout en continuant la conversation),activer Mode combiné . Pour transfé‐
rer l'appel à l'Infotainment System,
désélectionner Mode combiné.
Pour mettre l'appel en attente, sélec‐
tionner En attente pendant un appel
en cours. Si un appel a été mis en
attente, l'option de menu En attente
change pour Reprendre. Pour repla‐
cer un appel en attente, sélectionner
Reprendre .
Pour commuter entre deux appels,
sélectionner Permuter.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions de montage et
d'utilisation
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif de respecter les instructions de
montage spécifiques au véhicule
ainsi que les instructions d'utilisation
du fabricant du téléphone et du dispo‐
sitif mains libres. Sinon, l’homologa‐
tion du véhicule peut être annulée
(directive européenne 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
● Antenne extérieure montée correctement, ce qui assure une
portée maximale ;
● Puissance d'émission maximale de 10 watts ;
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérerla Remarque correspondante
dans le Manuel du propriétaire,
chapitre Système d'airbags .
Page 130 of 135

130TéléphoneDemander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains
libres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards GSM
900/1800/1900 et UMTS est unique‐
ment permise quand la puissance
d'émission maximale du téléphone
mobile ne dépasse pas 2 watts pour
les GSM900 et 1 watt pour les autres.
Pour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de
téléphones mobiles mentionnés
ci-dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.