OPEL GRANDLAND X 2019.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019.75Pages: 293, tamaño PDF: 7.8 MB
Page 91 of 293

Instrumentos y mandos89
Puede haber un puerto USB adicionalsituado en la consola trasera.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos externos y
proporcionan una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento.
Para obtener más información, vea el
manual de infoentretenimiento.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el dispositivo móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
Para cargar un dispositivo móvil: 1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el dispositivo móvil con la pantalla hacia arriba en el
dispositivo de carga en el porta‐
objetos. Utilice una banda elás‐
tica para asegurar el dispositivo
móvil.
El estado de carga se indica en el
LED: se ilumina en verde cuando el
dispositivo móvil se está cargando.
Page 92 of 293

90Instrumentos y mandosLos dispositivos móviles compatibles
con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
En algunos dispositivos móviles, para utilizar carga inductiva se puede
necesitar una cubierta posterior con
una bobina integrada o un revesti‐
miento.
La cubierta protectora del dispositivo
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
En caso de que el dispositivo móvil no
se cargue correctamente, gírelo 180°
y colóquelo de nuevo en el dispositivo de carga.Encendedor de cigarrillos
El encendedor está situado detrás dela tapa del portaobjetos. Pulse la tapa para abrirla.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor de
cigarrillos.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Page 93 of 293

Instrumentos y mandos91Testigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos Está disponible el siguiente cuadro
de instrumentos:
Vista general
OIntermitentes 3 96XRecordatorio del
cinturón de segu‐
ridad 3 96vAirbags y preten‐
sores de cinturones
3 96VDesactivación de los
airbags 3 97pSistema de carga
3 97ZTestigo de averías
3 97CRevisión urgente del
vehículo 3 98DETÉNGASEPare el motor 3 98JComprobación del
sistema 3 98RSistema de frenos y
embrague 3 98m ,
oFreno de estaciona‐
miento eléctrico
3 98EAvería del freno de
estacionamiento
eléctrico 3 99uSistema antibloqueo
de frenos (ABS)
3 99RCambio de marchas
3 99)Aviso de cambio de
carril 3 99LAsistente de mante‐
nimiento de carril
3 99bControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción 3 100WoTemperatura del
refrigerante del
motor alta 3 100!Precalentamiento
3 100%Filtro de escape
3 100YAdBlue 3 101wSistema de detec‐
ción de pérdida de
presión de los
neumáticos 3 101IPresión de aceite del
motor 3 101
Page 94 of 293

92Instrumentos y mandosYoNivel de combustible
bajo 3 102DAutostop 3 1028Luces exteriores
3 1029Luz de cruce 3 102CLuz de carretera
3 102fAsistente de luz de
carretera 3 102>Faros antiniebla
3 102øPiloto antiniebla
3 102
cidad 3 103BAlerta de punto ciego
lateral 3 103ØFrenada de emer‐
gencia activa 3 103ßLimitador de velo‐
cidad 3 104hPuerta abierta
3 104
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Centro de información del
conductor
Cuentakilómetros parcial
Page 95 of 293

Instrumentos y mandos93La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
El cuentakilómetros parcial cuenta
hasta 9.999 km.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.
En el menú de información de
combustible / viaje se pueden selec‐
cionar dos páginas del cuentakilóme‐
tros parcial para diferentes viajes
3 104.
CuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Un marcador rojo indica el inicio de
una zona de advertencia de revolu‐
ciones excesivas. Para motores
diésel, la zona de advertencia
comienza a 5000 revoluciones por
minuto. Para motores de gasolina, la
zona de advertencia comienza a
7000 revoluciones por minuto.Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido
el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel de combustible.
El testigo de control o se ilumina si el
nivel de combustible es bajo.
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Page 96 of 293

94Instrumentos y mandosIndicador de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
50:el motor no ha alcanzado toda‐
vía su temperatura de funcio‐
namiento90:temperatura normal de funcio‐
namiento130:temperatura demasiado alta
El testigo de control o se ilumina si la
temperatura del refrigerante es
demasiado alta. Apague el motor
inmediatamente.
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Control del nivel de aceite
del motor
Después de apagar el encendido, el
estado del nivel de aceite del motor se muestra en el centro de informa‐
ción del conductor durante unos
segundos después de la información
de servicio.
Un estado de nivel de aceite del motor correcto se indica con un
mensaje.
Si el nivel de aceite del motor es bajo, I parpadea y se indica un mensaje,
acompañado del indicador C.
Confirme el nivel de aceite del motor
usando la varilla de medición de nivel
y rellene con aceite del motor según
corresponda.
Aceite del motor 3 216.
Un fallo de medida se indica con un
mensaje. Compruebe el nivel de
aceite del motor manualmente
empleando la varilla de medición.
Indicación de servicio
El sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ sión del vehículo. Según las condi‐
ciones de conducción, el intervalo de
cambio de aceite del motor y del filtro necesario puede variar considerable‐
mente.
Información de servicio 3 257.
Un próximo servicio necesario se
muestra en el Centro de información
del conductor durante 7 segundos
después de conectar el encendido.
Si no se necesita servicio durante los próximos 3.000 km o más no aparece ninguna información de servicio en la
pantalla.
Si se precisa servicio en los próximos 3.000 km, la distancia restante o la
duración de tiempo se indican
Page 97 of 293

Instrumentos y mandos95durante algunos segundos. Simultá‐
neamente se enciende C de
manera permanente a modo de recordatorio.
Si se precisa servicio antes de
1.000 km, C parpadea y, después,
se enciende permanentemente. La
distancia restante o la duración de tiempo se indican durante algunos
segundos.
Un servicio atrasado se indica con un
mensaje en el Centro de información
del conductor que muestra la distan‐
cia excedida. C parpadea y,
después, se enciende permanente‐
mente hasta que se lleve a cabo el
servicio.
Puesta a cero del intervalo de
servicio
Después de cada servicio, es nece‐
sario poner a cero el indicador de
servicio para garantizar un funciona‐
miento correcto. Se recomienda
acudir a un taller.Si usted mismo realiza el servicio,
proceda de la siguiente manera:
● desconecte el encendido
● mantenga pulsado el botón CHECK
● conecte el encendido, la indica‐ ción de distancia comienza una
cuenta atrás
● cuando la pantalla indique =0,
suelte el botón
El símbolo C desaparece.
Recuperación de información de
servicioPara recuperar el estado de la infor‐
mación de servicio en cualquier
momento, pulse el botón CHECK. La
información de servicio se muestra
durante unos segundos.
Información de servicio 3 257.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos. La posición de los testi‐
gos de control puede variar en
función del equipamiento del
vehículo. Al conectar el encendido,
se iluminarán brevemente la mayoría
de los testigos de control a modo de
prueba funcional.
Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:Rojo:Peligro, recordatorio
importanteAmarillo:Aviso, información, averíaVerde:Confirmación de activa‐
ción
Page 98 of 293

96Instrumentos y mandosAzul:Confirmación de activa‐
ciónBlanco:Confirmación de activa‐
ción
Véanse todos los testigos de control en los cuadros de instrumentos
distintos 3 91.
Intermitentes O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende un instante Las luces de estacionamiento están
encendidas.
Parpadea
Los intermitentes o las luces de emer‐ gencia están activados.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente, fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 222.
Intermitentes 3 122.
Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad en todos los asientos
X se ilumina o parpadea en rojo en el
cuadro de instrumentos junto con la
indicación en la consola de techo
para cada cinturón de seguridad.
● Al conectar el encendido, se
iluminan X en el cuadro de instru‐
mentos y el símbolo para el
asiento correspondiente en la
consola de techo, si no se ha
abrochado el cinturón de seguri‐
dad de alguno de los asientos
ocupados.
● Tras la conducción, X en el
cuadro de instrumentos y el
símbolo para el asiento corres‐
pondiente en la consola de techo
parpadean durante un periodo
determinado junto con un aviso
acústico. Tras un periodo de
conducción, X se ilumina de
manera constante hasta que se
abroche el cinturón de seguridad
correspondiente o si algún pasa‐
jero se ha desabrochado el cintu‐ rón de seguridad.
Cinturones de seguridad 3 55.
Airbags y pretensores de cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
4 segundos. Si no se enciende, no se apaga al cabo de 4 segundos o si se
enciende durante la marcha, hay una
avería en el sistema de airbags.
Page 99 of 293

Instrumentos y mandos97Recurra a la ayuda de un taller. Los
airbags y los pretensores de cinturo‐ nes podrían no dispararse en caso de
accidente.
La activación de los pretensores de cinturones o los airbags se indica
mediante la iluminación permanente
del testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Pretensores de los cinturones de
seguridad 3 55.
Sistema de airbags 3 58.
Desactivación de los
airbags
Ó ON se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está acti‐
vado.
* OFF se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está
desactivado.
Desactivación de los airbags 3 63.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede
estar interrumpida. La unidad de
servofreno puede perder eficacia.
Recurra a la ayuda de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los
límites de emisiones permitidos.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.
Page 100 of 293

98Instrumentos y mandosSi parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un
taller.
Revisión urgente delvehículo
C se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente al conectar el encendido.
Se puede iluminar junto con otros
testigos de control y el mensaje
correspondiente en el Centro de
información del conductor.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.
Pare el motor Y se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.Se enciende junto con otros testigos
de control, acompañado de un aviso
acústico y el mensaje correspon‐
diente en el Centro de información del
conductor.
Pare el motor inmediatamente y recu‐ rra a la ayuda de un taller.
Comprobación del sistema
J se ilumina amarillo o rojo.
Se enciende en amarillo
Se ha detectado un fallo leve del
motor.
Se enciende en rojo Se ha detectado un fallo grave del
motor.
Pare el motor lo antes posible y acuda a un taller para recibir asistencia.
Sistema de frenos yembrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido de frenos y embra‐
gue es demasiado bajo.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Líquido de frenos 3 218.
Freno de estacionamiento
eléctrico
m se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado 3 157.
Parpadea El freno de estacionamiento eléctrico
no se aplica automáticamente. Se
produce un fallo al aplicarlo o libe‐
rarlo.