OPEL GRANDLAND X 2019.75 Sürücü El Kitabı (in Turkish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019.75Pages: 279, PDF Size: 7.76 MB
Page 191 of 279

Sürüş ve kullanım189esnasında her zaman ellerini
direksiyon simidi üzerinde tutması gerekir.
Sistemin römork çekerken veya
kaygan yollarda kullanılması
aracın kontrolünün
kaybedilmesine ve kazaya yol
açabilir. Sistemi kapatın.
Sürücü uyarısı
Sürücü uyarı sistemi sürüş süresini ve sürücünün uyanıklık durumunu izler.
Sürücünün uyanıklık durumunun
izlenmesinde, aracın gidiş şeklinde
şerit işaretlerine kıyasla meydana gelen değişiklikler esas alınır.
Sistem, sürücüde uykululuk halinin
algılanmasıyla birlikte bir sürüş süresi
uyarısında meydana gelir.
9 Uyarı
Sistem, sürücünün uyanık olması
gereğinin yerini alamaz. Kendinizi yorgun hissettiğiniz anda veya en
az iki saatte bir mola verilmesi
tavsiye edilir. Yorgunken
direksiyona geçmeyin.
Etkinleştirme veya Devreden
Çıkarma
Sistem araç ayarlarının
kişiselleştirilmesinde etkinleştirilebilir
veya devre dışı bırakılabilir 3 105.
Sistemin durumu, kontak
kapatıldığında hafızada kalır.
Sürüş süresi uyarısı
Sürücü 65 km/saat'in üzerinde bir
hızda 2 saat araç kullandıktan sonra
mola vermemişse, Sürücü Bilgi
Sisteminde çıkan € hatırlatma
sembolüyle birlikte eşzamanlı bir sesli uyarıyla bilgilendirilir. Uyarı, araç
hızının değişmesinden bağımsız
olarak araç durdurulana kadar saatte
bir kez tekrarlanır.
Sürüş süresi uyarısının zamanı,
kontak birkaç dakika kapatıldığında
sıfırlanır.
Sürücü uykululuk hali algılaması
Sistem sürücünün uyanıklık
durumunu izler. Ön camın
tepesindeki bir kamera, aracın
gidişinde şerit işaretlerine kıyasla
meydana gelen değişiklikleri algılar.Sistem özellikle hızlı yollara (hızın
65 km/saat'ten yüksek olduğu)
uygundur.
Aracın gidiş şekli sürücünün belli bir
seviyedeki uykululuk veya dikkatsizlik
durumuna işaret ederse, sistem
birinci seviye uyarıyı başlatır. Sürücü
bir mesajla uyarılır ve sesli bir sinyal
verilir.
Üç kez birinci seviye uyarıdan sonra,
sistem bir mesajla birlikte yeni bir
uyarı başlatır ve daha belirgin bir sesli
sinyal verilir.
Belli sürüş şartlarında (kötü yol
satıhları veya sert rüzgarlar), sistem
sürücünün uyanıklılık durumundan
bağımsız uyarılar verebilir.
Sürücü uykululuk hali algılaması,
kontak birkaç dakika kapatıldığında
veya hızın birkaç dakika süreyle 65
km/saat'in altında kalması halinde
tekrar başlatılır.
Page 192 of 279

190Sürüş ve kullanımSistemdeki kısıtlamalarAşağıdaki durumlarda sistem düzgün
ve hatta hiç çalışmayabilir:
● yol aydınlatmasının yetersizliği, kar yağışı, şiddetli yağmur,
yoğun sis, vb.'den kaynaklanan
kötü görüş mesafesi.
● karşıdan gelen araçların farları, güneş batışı, ıslak yollardakiyansımalar, tünelden çıkış, gölge ve ışık değişimleri, vb.'den
kaynaklanan göz kamaşması.
● ön camın kameranın önündeki alanının toz, kar, çıkartma, vb. ilekapanması.
● şerit işareti algılanmaması veya yol çalışması nedeniyle birden
fazla şerit işaretinin olması
● öndeki yakından izlenen araçlar
● virajlı yollar veya dar yollarYakıt
Benzinli motorlar için yakıt
Sadece Avrupa standardı EN 228
veya E DIN 51626-1 veya benzerine
uygun kurşunsuz benzin
kullanılmalıdır.
Motor, %10'a varan oranda etanol
içeren yakıtla (örn. E10 adı verilen)
çalışabilir.
Tavsiye edilen oktan sayısına sahip
yakıtları kullanın. Daha düşük bir
oktan derecesi motor gücünü ve
torkunu azaltabilir ve yakıt tüketimini
çok az arttırabilir.
Dikkat
Manganez bazlı katkı maddeleri
gibi metalik bileşikler içeren yakıt veya yakıt katkıları kullanmayın.
Bunlar motorda hasara yol
açabilir.
Dikkat
Olanaklı olan dereceden daha
düşük bir oktan derecesine sahip
yakıt kullanılması kontrolsüz
yanmaya ve motor hasarına yol
açabilir.
Oktan derecesi ile ilgili motora özgü
koşullar motor verilerine genel bakış
içinde verilmiştir 3 252. Yakıt dolum
kapağındaki ülkeye-özel bir etiket bu
gereksinimi geçersiz kılabilir. Belli
ülkelerde, motorun düzgün çalışması
için belli bir yakıt, örn. belli bir oktan
derecesi gerekebilir.
Page 193 of 279

Sürüş ve kullanım191Dizel motorlar için yakıt
Dizel motorlar, geçerli ve gelecekteki
Avrupa standartlarına uygun biyolojik
yakıtlarla uyumludur ve dolum
istasyonlarından elde edilebilir:
EN14214 standardını karşılayan bir
biyolojik yakıtla (muhtemelen %7'ye
kadar Yağ Asitli Metil Ester içeren)
karıştırılmış EN590 standardını
karşılayan bir dizel yakıt.
EN14214 standardını karşılayan bir
biyolojik yakıtla (muhtemelen %10'a
kadar Yağ Asitli Metil Ester içeren)
karıştırılmış EN16734 standardını
karşılayan bir dizel yakıt.
EN14214 standardını karşılayan bir
biyolojik yakıtla (muhtemelen %7'ye
kadar Yağ Asitli Metil Ester içeren)
karıştırılmış EN15940 standardını
karşılayan parafinli dizel yakıt.
Dizel motorlarınızda EN16709
standardını karşılayan B20 veya
B30 yakıt kullanmak mümkündür.
Ancak bu kullanım, ara sıra da olsa,
"Çetin koşullar" adı verilen özel servis
koşullarının kesin şekilde
uygulanmasını gerektirir.
Daha fazla bilgi için, bir bayi veya
yetkili servisle temasa geçin.
Dikkat
Başka herhangi bir tür (biyolojik)
yakıt (bitkisel veya hayvansal
yağlar, saf veya seyreltilmiş, yerli
yakıt, vb.) kullanılması kesinlikle
yasaktır (motor ve yakıt
sisteminde hasar riski vardır).
Not
Kullanımı onaylanmış olan tek Dizel
katkı maddeleri B715000
standardını karşılayanlardır.
Düşük sıcaklıkta çalışma
0 °C'ın altındaki sıcaklıklarda,
biyodizel karışımı içeren bazı dizel
ürünleri tıkanma, donma veya
jelleşme yapabilir ve bu da yakıt
besleme sistemini etkileyebilir. Marş
veya motor düzgün çalışmayabilir. 0 °C'ın altındaki ortam sıcaklıklarında kış sınıfı dizel doldurduğunuzdan
emin olun.
-20 °C'ın altındaki aşırı düşük
sıcaklıklarda, arktik kalitede dizel
yakıt kullanılabilir. Bu yakıt kalitesinin ılıman veya sıcak iklimlerde
kullanılması tavsiye edilmez ve
Page 194 of 279

192Sürüş ve kullanımmotorun teklemesine, kötü marş
etmesine veya yakıt enjeksiyon
sisteminde hasara yol açabilir.
Yakıt doldurma9 Tehlike
Yakıt doldurmadan önce kontağı
ve eğer mevcutsa yanma odalı
ısıtma sistemlerini kapatın.
Yakıt dolumu yapılırken ilgili yakıt
dolum istasyonunun kurallarına
uyunuz.
9 Tehlike
Yakıtlar yanıcı ve patlayıcı özelliğe
sahiptir. Sigara içmeyin. Bu tür
maddelerin yakınında açık ateş
veya kıvılcım oluşmasını
engelleyin.
Aracın içinde yakıt buharının
kokusu duyulursa, derhal arıza
nedeninin bir servis tarafından
giderilmesini sağlayın.
Yakıt deposu kapağında üzerinde
semboller bulunan etikette, izin
verilen yakıt tipleri gösterilir.
Avrupa'da, benzin istasyonlarındaki
pompa tabancaları üzerinde bu
semboller yer alır. Sadece izin verilen
tipte yakıt doldurun.
Dikkat
Yanlış yakıt doldurulduğunda,
aracı çalıştırmayın.
Yakıt deposu doldurma boğazı,
aracın sağ arka tarafındadır.
Yakıt deposu kapağının kilidi kapılar ile birlikte açılır. Yakıt deposu
kapağını (dış kapak) kapağa
bastırarak serbest konuma getirin.
Benzin ve dizel yakıt doldurma
Açmak için, kapağı yavaşça saat
yönü tersine çevirin.
Page 195 of 279

Sürüş ve kullanım193
Yakıt dolum kapağı, yakıt deposu
kapağı üzerindeki kancaya takılabilir.
Nozulu dolum boğazına dik şekilde
yerleştirin ve hafifçe bastırarak içeri
sokun.
Yakıt doldurmak için, pompa
tabancasını çalıştırın.
Otomatik kesmeden sonra, pompa
nozülü kullanılarak tank maksimum
iki kere daha tamamen doldurulabilir.
Dikkat
Taşan yakıtı derhal silin.
Kapatmak için, yakıt dolum kapağını
bir tık sesi duyulana kadar saat
yönünde döndürün.
Kapağı kapatın ve yerine oturmasını
bekleyin.
Yakıt dolum kapağı
Sadece orjinal yakıt dolum kapağı
kullanın.
Dizel motorlu araçların özel yakıt
dolum kapakları vardır.Römork çekme
Genel Bilgiler
Sadece aracınız için onaylanmış bir
çekme tertibatı kullanın. Fabrikada
takılmamış bir karavan/römork
çekme ekipmanı kullanılıyorsa, eller
serbest arka kapak kullanımının
devre dışı bırakılması gerekebilir
3 29.
Çekme tertibatının iyileştirilmesi bir
servis tarafından yapılmalıdır.
Soğutma sistemi, sıcaklık koruma
plakaları veya diğer ünitelerle ilgili
olarak, araçta değişikliklerin
yapılması gerekebilir.
Römork freni lambasının ampulünün
bozuk olduğunu tespit eden
fonksiyon, kısmi ampul bozukluğunu
tespit edemez. Örneğin, her biri 5 W
gücünde dört ampul varsa, fonksiyon
bozuk ampulü sadece bir adet 5 W
lamba kaldığında veya hiç lamba
kalmadığında tespit edebilir.
LED lamba donanımlı römorklar bu
römork çekme demirinin kablo demeti
için uygun değildir.
Page 196 of 279

194Sürüş ve kullanımRömork/karavan çekme tertibatının
takılması durumunda çekme halkası
girişi kapatabilir. Bu durumda çekme işlemi için topuzlu bağlantı çubuğunu
kullanın. Kaplin topuzunu,
gerektiğinde kullanmak üzere her
zaman araçta bulundurun.
Sürüş özellikleri, çekme ile ilgili tavsiyeler
Karavan/römorku bağlamadan önce
çekme tertibatı topuzunu yağlayın. Bağlama topuzuna etki eden
yalpalama hareketlerinin
sönümlenmesi için bir stabilizatörün
kullanılması durumunda, bağlama
topuzu yağlanmamalıdır.
Römork çekerken 80 km/saat'lik hızı
geçmeyin. 100 km/saat'lik bir hız
ancak titreşim sönümleyici
kullanılırsa ve izin verilen brüt römork ağırlığı yüksüz araç ağırlığını
geçmezse uygundur.
Düşük sürüş dengesine sahip
römorklar ve karavan römorkları için
bir titreşim sönümleyici kullanılması
önemle tavsiye edilir.Karavan/römork yalpalamaya
başlarsa, daha yavaş sürün,
direksiyonu düzeltmeye kalkmayın,
acil durumlarda sert fren yapın.
Rampayı çıktığınız vitesle ve
çıktığınız hızla inin.
Lastik basıncını azami yük için
belirtilen değerlere göre ayarlayın
3 257.
Römork/karavan çekme
Karavan ve römork yükleri Müsaade edilen karavan/römork
çekme yük değerleri, araç ve motor
özelliklerine bağlı azami değerlerdir
ve bu değerlerin aşılmaması gerekir. Gerçek karavan/römork yükü,
karavan/römorkun gerçek toplam
ağırlığı ile bağlı durumdayken
bağlama topuzuna etki eden gerçek
kuvvet yükü arasındaki farktır.
Aracınız için müsaade edilen
karavan/römork yükü, araca ait resmi
belgelerde belirtilmiştir. Genelde,
bunlar %12'ye kadar eğimlerde
geçerlidir.İzin verilen römork yükü belirtilen eğime kadar ve deniz seviyesinde
geçerlidir. Yüksekliğin artması ile
havanın özgül ağırlığının düşmesi
neticesinde motor performansı ve
tırmanma kabiliyeti azalır, bu nedenle
her 1000 m irtifada izin verilen toplam
çekme ağırlığının %10 oranında
azaltılması gerekir. Hafif rampalı
yolların kullanılması durumunda
(%8'den küçük, örn. otoyol) toplam
çekme ağırlığının azaltılmasına gerek yoktur.
Müsaade edilen toplam çekme
ağırlığı aşılmamalıdır. Müsaade
edilen toplam çekme ağırlığı tip
etiketinde belirtilmiştir 3 248.
Dikey bağlama soketi yükü
Karavan/römork tarafından bağlama
topuzu üzerine etki eden kuvvet
yükünü belirtir. Bu yük, karavanı/
römorku yüklerken ağırlık dağılımını değiştirmek suretiyle ayarlanabilir.
Çekme aracının müsaade edilen
azami dikey bağlama soketi yükü
(70 kg), karavan/römork çekme
tertibatı tip etiketinde ve araç
belgelerinde belirtilmiştir.
Page 197 of 279

Sürüş ve kullanım195Özellikle ağır karavan/römorklar için,
daima azami dikey bağlama soketi
yükünü hedefleyin. Dikey bağlama
soketi yükü asla 25 kg’dan daha az
olmamalıdır.
Arka aks yükü
Karavan/römork bağlıyken ve
araçtaki tüm yolcular dahil çekici araç
tamamen yüklüyken (tip etiketi veya
araç belgelerine bakın), izin verilen
arka aks yükü 60 kg aşılabilir, azami
yüklü ağırlık aşılmamalıdır. Müsaade
edilen arka aks yükü aşıldığında,
saatte 100 km'nin üzerinde hız
yapılmamalıdır.
Karavan/römork çekmeekipmanıDikkat
Römork kullanılmadığı zaman
topuzlu bağlama çubuğu
sökülmelidir.
Çeki kancası topuzu kolunun
yerleştirilmesi
Prizi yerinden çıkartın ve aşağı
katlayın. Topuzlu bağlama çubuğu
yuvasından kapama tapasını çekin ve bagaj bölmesinin eşya koyma
gözünde muhafaza edin.
Topuzlu bağlama çubuğunun gerilme
konumunun kontrol edilmesi
● Döner düğmenin üzerindeki
kırmızı işaret topuzlu bağlama
çubuğunun üzerindeki yeşil
işarete doğru bakmalıdır.
● Döner düğme ve topuzlu bağlama çubuğunun arasındaki
mesafe yaklaşık 6 milimetre
olmalıdır.
Page 198 of 279

196Sürüş ve kullanım
● Döner düğmenin kilidininkapağını çıkarın ve döner
düğmenin kilitli olup olmadığını
doğrulayın. Döner düğme
döndürülemiyorsa, kilitlidir.
Aksi takdirde topuzlu bağlama
çubuğu yerleştirilmeden önce
gerdirilmelidir:
● Anahtarı c konumuna çevirerek
topuzlu bağlama çubuğunun
kilidini açın.● Döner düğmeyi çekerek çıkartın ve gittiği kadar saat yönünde
döndürün.
Çeki kancası topuzu kolunun
yerleştirilmesi
Gerdirilmiş olan topuzlu bağlama
çubuğunu deliğin içine yerleştirin ve
duyulacak şekilde yerine oturana
kadar sıkıca yukarıya doğru bastırın.
Döndürme tutamağı kendiliğinden ilk
konumuna geri gelir ve tekrar topuzlu
bağlama çubuğu üzerinde kalır (aralık yok).
Page 199 of 279

Sürüş ve kullanım1979Uyarı
Yerleştirme işlemi esnasında
döner düğmeye dokunmayın.
Anahtarı ekonumuna çevirerek
topuzlu bağlama çubuğunu kilitli
konuma getirin. Anahtarı çıkarın ve koruyucu kapağı yerine bastırın.
Römork fren kablo gözü
Frenli römorklar için, ilgili fren
kablosunu çekme halkasına
bağlayın.
Topuzlu bağlama çubuğunun doğru
monte edildiğini kontrol edin
● Döner düğmenin üzerindeki yeşil
işaret topuzlu bağlama
çubuğunun üzerindeki yeşil
işarete doğru bakmalıdır.
● Döndürme tutamağı ile topuzlu bağlama çubuğu arasında boşlukbulunmamalıdır.
● Topuzlu bağlama çubuğu deliğe sıkıca oturmalıdır.
● Topuzlu bağlama çubuğu kilitli ve
anahtarı çekip çıkarılmış
olmalıdır.9 Uyarı
Karavan/Römork kullanımına
sadece topuzlu bağlama çubuğu
yerine doğru yerleştirildiyse
müsaade edilir. Eğer topuzlu
bağlama çubuğu doğru şekilde
monte edilemiyorsa, bir servise
başvurun.
Topuzlu bağlama çubuğunun
çıkartılması
Koruyucu kapağı açın ve topuzlu
bağlama çubuğunun kilidini açmak
için anahtarı c konumuna getirin.
Döndürme tutamağını çekerek
çıkartın ve gittiği kadar saat yönünde döndürün. Topuzlu bağlama
çubuğunu aşağıya doğru çekerek
çıkartın.
Kapama tapasını yuvaya takın. Prizi
katlayın.
Page 200 of 279

198Sürüş ve kullanımKaravan/römork stabiliteasistanı (TSA)
TSA sistemi römork kullanıldığında
araç hareketlerini kontrol
etmektedir.Sistem kuvvetli bir
savrulma hareketi algıladığında
motor gücü düşürülür ve bağlanan
römork savrulma hareketi durana
kadar kontrollü olarak
frenlenmektedir. Sistem etkinken
direksiyonu olabildiğince hareketsiz
tutun.
Karavan/römork stabilite asistanı
Elektronik Stabilite Kontrolü
sisteminin bir fonksiyonudur 3 151.