OPEL GRANDLAND X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019Pages: 297, tamaño PDF: 7.7 MB
Page 121 of 297

Instrumentos y mandos119Impedir el arranque
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede impedir que el
vehículo se vuelva a arrancar
después de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje del
vehículo, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor para solicitar
que se realice un control de diagnós‐
tico en tiempo real y determinar direc‐ tamente el problema. En función de
los resultados, el asesor proporcio‐
nará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un
informe mensual por correo electró‐
nico al propietario y a su taller prefe‐
rido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐ tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro
cifras. El código PIN debe personali‐ zarse al hablar por primera vez conun asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar un
cambio de la información de la
cuenta, pulse Z y hable con un
asesor o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo vehículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere,
informe inmediatamente a OnStar
de los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
Page 122 of 297

120Instrumentos y mandosLa desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y cada vez que se arranca el vehículo.
Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dispo‐
nibles.
Nota
La ubicación del vehículo perma‐
nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia.
Consulte la política de privacidad de
su cuenta.
Actualizaciones de software
OnStar puede realizar actualizacio‐
nes de software remotamente sin
aviso ni consentimiento adicional.
Estas actualizaciones sirven para
mejorar o mantener la seguridad o el
funcionamiento del vehículo.
Estas actualizaciones pueden afectar
a cuestiones de privacidad. Consulte
la política de privacidad de su cuenta.
Page 123 of 297

Iluminación121IluminaciónIluminación exterior....................121
Conmutador de las luces .........121
Control automático de las luces ....................................... 122
Luz de carretera ......................122
Ráfagas ................................... 123
Regulación del alcance de los faros ....................................... 123
Faros en viajes al extranjero ...123
Luces de circulación diurna .....123
Faros de LED .......................... 124
Luces de emergencia ..............127
Intermitentes ............................ 127
Faros antiniebla .......................127
Piloto antiniebla .......................128
Luces de estacionamiento .......128
Luces de marcha atrás ............128
Faros empañados ...................128
Iluminación interior .....................129
Control de la iluminación del tablero de instrumentos ..........129
Luces interiores .......................129
Luces de lectura ......................129
Luces en los parasoles ............130Características de la ilumina‐
ción ............................................ 130
Iluminación de la consola central ..................................... 130
Iluminación de entrada ............130
Iluminación de salida ...............130
Protección contra descarga de la batería ................................ 131Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO:El control automático de las
luces cambia automática‐
mente entre luces de circu‐
lación diurna y faros8:Luces laterales9:Faros
Al conectar el encendido, se activa el
control automático de las luces.
Testigo de control 8 3 104.
Page 124 of 297

122IluminaciónLuces traserasLas luces traseras se encienden junto
con la luz de cruce / luz de carretera
y las luces laterales.
Control automático de lasluces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luces de circulación
diurna y conexión automática de los
faros, dependiendo de las condicio‐
nes luminosas exteriores y de la infor‐ mación proporcionada por el sistema del limpiaparabrisas.
Luz de circulación diurna 3 123.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además, los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para
varios barridos.
Detección de túneles Cuando se entra en un túnel, se
encienden los faros inmediatamente.Luz de carretera
Pulse la palanca para cambiar de luz de cruce a luz de carretera.
Tire de la palanca para desactivar la
luz de carretera.
Asistente de luz de carretera 3 124.
Page 125 of 297

Iluminación123Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tirar de la
palanca.
Al tirar de la palanca se desactiva la
luz de carretera.
Regulación del alcance de
los faros
Regulación manual del alcance
de los faros
Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el
deslumbramiento, gire la rueda de
ajuste ? hasta la posición requerida.
0:Asientos delanteros ocupados1:Todos los asientos ocupados2:Todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3:Asiento del conductor ocupado y carga en el compartimento de
carga
Faros en viajes al extranjero
Al conducir por países donde se
conduce en el lado opuesto de la
carretera, no es necesario ajustar los faros.
Luces de circulación diurna La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente
cuando el motor está en funciona‐
miento.
El sistema cambia entre luces de
circulación diurna y la luz de cruce
automáticamente, en función de las
condiciones de iluminación.
Page 126 of 297

124IluminaciónFaros de LEDEl sistema de faros de LED contiene
una variedad de LED particulares en cada faro que permiten el control de
las funciones del sistema de faros
adaptativos.
La distribución y la intensidad de la
luz se activan de forma variable en
función de las condiciones de ilumi‐
nación, el tipo de carretera y la situa‐ ción de conducción. El vehículo
adapta los faros automáticamente a
la situación para permitir un funcio‐
namiento óptimo de la luz para el
conductor.
Algunas funciones del sistema de
faros adaptativos de los faros de LED
se pueden desactivar o activar en el
menú de personalización del
vehículo. Seleccione la configuración correspondiente en Ajustes I
Vehículo en la pantalla de informa‐
ción.
Personalización del vehículo 3 112.
Las funciones de iluminación están
disponibles solo con el conmutador
de las luces en posición AUTO.Luz rural
Se activa automáticamente a una
velocidad entre 55 km/h y 115 km/h al
conducir por zonas rurales. Mejora la iluminación del carril actual y el lateralde la carretera. No se deslumbra a los
vehículos que vienen de frente ni a
los que se encuentran delante.
Luz de autopista
Se activa automáticamente a una
velocidad superior a 115 km/h. La
iluminación se adapta a la velocidad
superior de conducción por autovías.
Si no hay tráfico de frente, se incre‐
menta la visibilidad en el lateral del
vehículo. El alcance de la visibilidad
aumenta de 70 m a 140 m para poder reconocer objetos distantes en todo
el ancho de la carretera.
Luz de remolque
Se activa automáticamente a una
velocidad de hasta aproximadamente 55 km/h y en situaciones con luz
ambiente exterior. La luz es amplia y
simétrica. Si la velocidad es inferior a 30 km/h, los faros se giran ligera‐
mente hacia el exterior para poder
reconocer antes a los peatones y objetos en cada lado de la carretera.
Se ha diseñado un patrón de haz
especial para evitar el reflejo a otros
usuarios de la carretera.
Page 127 of 297

Iluminación125Luz de giro
Se activa a una velocidad máxima de
40 km/h al girar. La luz consta de LED
particulares que iluminan la dirección
de desplazamiento. Estos LED se
activan en función del ángulo de
dirección o la activación de los inter‐
mitentes.
Luz para meteorología adversa
Se controla con el limpiaparabrisas o el sensor de lluvia. La distribución
amplia de luz, ligeramente girada
hacia el exterior, permite mejorar la
orientación en el borde de la carre‐
tera. La intensidad de la luz a larga
distancia se aumenta para reconocer
objetos y marcas en el lado de la
carretera del acompañante delantero
y obstáculos en el carril a pesar de las condiciones meteorológicas. Al redu‐ cir el reflejo en carreteras húmedas,
se deslumbra menos al tráfico que
viene de frente. La luz para meteoro‐
logía adversa se activa a una veloci‐
dad de 70 km/h.
Luz de curva
Adicionalmente se activan LED deter‐
minados, según el ángulo de direc‐
ción y la velocidad, para mejorar la iluminación en curvas. Esta funciónse activa a velocidades de 40 km/h a
70 km/h.
Asistente de luz de carretera
Esta función activa la luz de carretera por la noche cuando la velocidad del
vehículo es superior a 25 km/h.
La cámara en el parabrisas detecta
las luces de vehículos que vienen de
frente o por detrás. Cada LED del
lado derecho o izquierdo puede acti‐
varse o atenuarse de manera parti‐
cular según la situación del tráfico.
Esto proporciona la mejor distribución
de luz sin deslumbrar a otros usuarios
de la carretera. Una vez activado, el
asistente de luz de carretera perma‐
nece activo y enciende y apaga la luz
de carretera en función de las condi‐ ciones del entorno. El último ajuste
del asistente de luz de carretera
permanecerá activado al volver a
conectar el encendido.
El asistente de luz de carretera
incluye un modo especial de autovía.
Al conducir a una velocidad superior
a 115 km/h por autovías, la luz de
carretera se hace más pequeña para
evitar deslumbrar al tráfico que viene
en dirección contraria. Al adelantar o
Page 128 of 297

126Iluminaciónseguir a vehículos que se encuentran
delante, se reduce el deslumbra‐
miento para estos vehículos.
Activación
Active el asistente de luz de carretera
pulsando f. El LED del botón se
ilumina si se activa el asistente de luz de carretera. La luz de carretera se
enciende automáticamente a una
velocidad superior a 25 km/h. La luz
de carretera se apaga a una veloci‐ dad inferior a 15 km/h, pero el asis‐
tente de luz de carretera continúa
activo.
El testigo de control verde f se
enciende de forma permanente
cuando el asistente de luz de carre‐
tera está activado, el azul 7 se
enciende cuando la luz de carretera está encendida.
Testigo de control f 3 104, 7
3 104.
Al pulsar la palanca izquierda del volante una vez se activa la luz de carretera manual sin asistente de luz
de carretera.
El asistente de luz de carretera
cambia automáticamente a luz de
cruce cuando:
● Se conduce por áreas urbanas.
● La cámara detecta niebla espesa.
● Se encienden los faros o los pilo‐
tos antiniebla.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz de carretera.
Desactivación
Desactive el asistente de luz de
carretera pulsando f.Si se activan las ráfagas cuando está
activado el asistente de luz de carre‐
tera y está encendida la luz de cruce, se desactivará el asistente de luz de
carretera. El sistema cambia a luz de
carretera.
Si se activan las ráfagas cuando está
activado el asistente de luz de carre‐
tera y está encendida la luz de carre‐ tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera. El sistema cambia a
luz de cruce.
Para reactivar el asistente de luz de
carretera, active de nuevo las ráfa‐
gas.
Avería en el sistema de faros de
LED
Cuando el sistema detecta una
avería en el sistema de faros de LED,
selecciona una posición preajustada
para evitar deslumbrar al tráfico que
viene de frente. Aparece una adver‐
tencia en el centro de información del
conductor.
Page 129 of 297

Iluminación127Luces de emergencia
Se activan pulsando ¨.
Al frenar en una emergencia, las
luces de emergencia se enciende
automáticamente en función de la
fuerza de desaceleración. Se apagan
automáticamente la primera vez que
acelera.
Intermitentespalanca hacia
arriba:intermitentes
derechospalanca hacia
abajo:intermitentes
izquierdos
Al mover la palanca se puede percibir un punto de resistencia.
Cuando la palanca traspasa el punto
de resistencia se activa la intermiten‐
cia constante. Se desactiva cuando
se mueve el volante en dirección
opuesta o cuando se mueve la
palanca de nuevo a la posición
neutra.
Active la intermitencia temporal
manteniendo la palanca justo antes
del punto de resistencia. Los intermi‐
tentes se activarán hasta que se
suelte la palanca.
Para que los intermitentes parpadeen tres veces, toque la palanca breve‐
mente sin traspasar el punto de resis‐
tencia.
Si olvida cancelar los intermitentes
durante más de 20 segundos, el volu‐ men de la señal audible aumentará si la velocidad es superior a 60 km/h.
Faros antiniebla
Se activan pulsando >.
Page 130 of 297

128IluminaciónConmutador de las luces en posiciónAUTO : al conectar los faros antinie‐
bla se encenderán automáticamente
los faros.
Piloto antiniebla
Se activan pulsando r
.
Conmutador de las luces en posición AUTO : al conectar el piloto antiniebla
se encenderán automáticamente los
faros.
Conmutador de las luces en
posición 8: el piloto antiniebla sólo
se puede conectar junto con los faros antiniebla.
El piloto antiniebla del vehículo se
desactiva al llevar un remolque o al conectar un conector en la toma,
por ejemplo, al utilizar un portabici‐
cletas.
Luces de estacionamiento
Cuando el vehículo está aparcado, se
pueden activar las luces de estacio‐
namiento de un lado:
1. Desconecte el encendido.
2. Mueva la palanca totalmente hacia arriba (luces de estaciona‐
miento del lado derecho) o hacia
abajo (luces de estacionamiento
del lado izquierdo).
Confirmación mediante una señal y el testigo de control de los intermitentes
del lado correspondiente.
Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
conectado el encendido y se engrana
la marcha atrás.
Faros empañados
El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el
vehículo. Esta neblina desaparece
rápidamente por sí misma. Para
ayudar, encienda los faros.