OPEL GRANDLAND X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019Pages: 297, tamaño PDF: 7.7 MB
Page 131 of 297

Iluminación129Iluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las
siguientes luces cuando las luces
exteriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● Pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
Luces interiores
Al entrar y salir del vehículo, se
encienden automáticamente las
luces de cortesía delantera y trasera, luego se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, las luces de cortesía se encienden automática‐
mente.
Luz de cortesía delanteraw:conexión y desconexión
automáticapulse u:encendidopulse v:apagadoLuces de cortesía traseras
Ilumina en conjunto con la luz de
cortesía delantera.
Luces de lectura
Se acciona pulsando s y t en las
luces de cortesía.
Page 132 of 297

130Iluminación
La ilustración muestra las luces de
cortesía traseras.
Luces en los parasoles
Se encienden al abrir la tapa.
Características de la
iluminación
Iluminación de la consola central
Un proyector integrado en la consola
superior ilumina la consola central
cuando se encienden los faros.
Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida
Algunas o todas las luces siguientes
se encienden brevemente al desblo‐
quear el vehículo con el mando a
distancia:
● faros
● iluminación de charcos
● luces interiores
El número de luces activadas
depende de las condiciones de ilumi‐
nación del entorno.
Las luces se apagan inmediatamente cuando se conecta el encendido.
Al salir de viaje 3 17.Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del
vehículo.
Personalización del vehículo 3 112.
Se conectarán adicionalmente las siguientes luces al abrir la puerta del conductor:
● luz de algunos interruptores
● Centro de información del conductor
● luces de las puertas
Iluminación de salida
Las siguientes luces se encienden
cuando se desconecta el encendido:
● faros
● luces interiores
● iluminación de la consola central
Se desconecta automáticamente
después de un retardo. Esta función
sólo está operativa en condiciones de oscuridad.
Page 133 of 297

Iluminación131Protección contra descargade la batería
Para evitar la descarga de la batería
del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores se
apagan automáticamente después
de un cierto tiempo.
Page 134 of 297

132ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización.........132
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 132
Aire acondicionado ..................133
Climatizador automático electrónico .............................. 136
Calefactor auxiliar ....................141
Salidas de aire ........................... 141
Salidas de aire regulables .......141
Salidas de aire fijas .................142
Refrigeración de la guantera ...142
Mantenimiento ........................... 142
Entrada de aire ........................142
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 142
Servicio .................................... 142Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● temperatura £
● distribución de aire l, M y K
● velocidad del ventilador Z
● desempañado y descongelación à
● luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores b
● asientos calefactados ß
Luneta térmica trasera b 3 43.
Retrovisores exteriores térmicos b
3 40.
Asientos calefactados ß 3 53.
Temperatura
Ajuste la temperatura posicionando
£ a la temperatura deseada.zona roja:más cálidozona azul:más frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la zona de la cabeza
mediante salidas de aire regula‐ bles.K:para los pies y el parabrisas
Todas las combinaciones son posi‐
bles.
Page 135 of 297

Climatización133Velocidad del ventiladorAjuste el caudal de aire posicionandoZ a la velocidad deseada del ventila‐
dor.derecha:incrementarizquierda:reducir
Desempañado y descongelación
● Pulse à: la distribución de aire se
dirige hacia el parabrisas.
● Ponga el regulador de la tempe‐ ratura £ en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.
● Conecte la luneta térmica
trasera b.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Luneta térmica trasera, parabrisas y
retrovisores exteriores b 3 43.
Asientos calefactados ß 3 53.
Aire acondicionado
Mandos para la: ● temperatura £
● distribución de aire l, M y K
● velocidad del ventilador Z
● desempañado y descongelación
à
● refrigeración A/C
● recirculación de aire 4
● luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores b
● parabrisas térmico ,
● asientos calefactados ß
Luneta térmica trasera b 3 43.
Retrovisores exteriores térmicos b
3 40.
Parabrisas térmico , 3 44.
Asientos calefactados ß 3 53.
Page 136 of 297

134ClimatizaciónAlgunos cambios de ajuste se indican
brevemente en la pantalla de infor‐
mación. Las funciones activadas se
indican mediante el LED del botón
correspondiente.
Temperatura
Ajuste la temperatura posicionando
£ a la temperatura deseada.zona roja:más cálidozona azul:más frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la zona de la cabeza
mediante salidas de aire regula‐ blesK:para los pies y el parabrisas
Todas las combinaciones son posi‐
bles.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire posicionando Z a la velocidad deseada del ventila‐
dor.derecha:incrementarizquierda:reducir
Refrigeración A/C
Pulse A/C para activar la refrigera‐
ción. El LED del botón se ilumina para
indicar su activación. La refrigeración sólo funciona con el motor en marcha
y el ventilador conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire en
cuanto la temperatura exterior está
por encima del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
La refrigeración activada puede
anular las paradas automáticas.
Sistema stop-start 3 150.
Sistema de recirculación de aire
Page 137 of 297

Climatización135Pulse 4 para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales por dentro.
La calidad del aire del habitáculo
disminuye; esto puede hacer que
los ocupantes se sientan marea‐ dos.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas
se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive l.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Conecte la refrigeración A/C.
● Pulse 4 para activar el sistema
de recirculación del aire.
● Pulse M para la distribución del
aire.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura £ en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.
● Abra todas las salidas.
Luneta térmica trasera, parabrisas y
retrovisores exteriores b 3 43.
Asientos calefactados ß 3 53.
Desempañado y descongelación
de los cristales
● Pulse à: la distribución de aire se
dirige hacia el parabrisas.
● Ponga el regulador de la tempe‐ ratura £ en el nivel más cálido.
● Conecte la refrigeración A/C, si
es necesario.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.
Page 138 of 297

136Climatización● Conecte la luneta térmicatrasera b.
● Conecte el parabrisas térmico ,.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Nota
Si se pulsa à con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar à.
Si se pulsa à mientras el motor está
en una parada automática (Auto‐
stop), se volverá a arrancar el motor
automáticamente.
Sistema stop-start 3 150.
Climatizador automático electrónico
El climatizador de doble zona permite regular diferentes temperaturas para
el lado del conductor y el acompa‐
ñante.En modo automático, la temperatura,
la velocidad del ventilador y la distri‐
bución del aire se regulan automáti‐
camente.
Mandos para la:
● temperatura en el lado del conductor £
● MENU presenta el menú de
ajuste de Climatización en la
pantalla de información
● velocidad del ventilador Z
● modo automático AUTO
● temperatura en el lado del acom‐
pañante £
● refrigeración A/C
●
recirculación de aire manual 4
● desempañado y descongelación à
● luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores b
● parabrisas térmico ,
● asientos calefactados ß
● asientos ventilados A
Luneta térmica trasera Ü 3 43.
Retrovisores exteriores térmicos Ü
3 40.
Asientos calefactados ß 3 53.
Asientos ventilados A 3 54.
Las funciones activadas se indican
mediante el LED del mando corres‐
pondiente.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el
motor en marcha.
Page 139 of 297

Climatización137Menú de ajustes de climatización
Pulse MENU para ajustar manual‐
mente las siguientes funciones de
climatización:
● distribución de aire l, M , K
● velocidad del ventilador Z
● temperatura para el lado del conductor y acompañante
● sincronización de la temperatura de la zona dual MONO
● refrigeración A/C
● modo automático AUTO
El menú de ajuste de climatización
también se puede mostrar:
● seleccionando Climatización en
la
pantalla de información en color
de 7" o
● pulsando Í y seleccionando
Climate en el menú de la
pantalla de información en color
de 8".
Modo automático AUTOAjuste básico para el máximo confort: ● Pulse AUTO, la distribución de
aire y la velocidad del ventilador
se regulan automáticamente.
● Abra todas las salidas de aire para permitir una distribución del
aire óptima en modo automático.
● El aire acondicionado debe estar
activado para una refrigeración y un desempañado óptimos. Pulse A/C para conectar el aire acondi‐
cionado. El LED del botón indica
activación.
● Ajuste las temperaturas prese‐ leccionadas para el conductor y
el acompañante usando el anillo
giratorio izquierdo y derecho. La
temperatura recomendada es de 22 °C.
Ajustes manuales
Los ajustes del climatizador automá‐
tico se pueden cambiar activando las
siguientes funciones:
Page 140 of 297

138ClimatizaciónVelocidad del ventilador Z
Ajuste el caudal de aire girando el
anillo giratorio a la velocidad deseada
del ventilador. Gire a la izquierda para disminuir o gire a la derecha para
aumentar. La velocidad del ventilador también se puede cambiar en el
menú de ajuste de climatización.
Pulse MENU para entrar en el menú.
Gire el anillo giratorio hacia la izquierda al máximo: el ventilador y la
refrigeración se desactivan.
Para volver al modo automático,
pulse AUTO .
Distribución de aire l, M , K
Pulse MENU para entrar en el menú.
Toque en la pantalla de información
en color:
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:para la zona de la cabeza y los
asientos traseros mediante las
salidas de aire regulablesK:para el espacio de los pies
delantero y trasero y el parabri‐
sas
Para volver a la distribución de aire
automática, pulse AUTO.
Preselección de la temperatura £
Ajuste las temperaturas preseleccio‐
nadas de manera independiente para
el conductor y el acompañante delan‐
tero al valor deseado usando el anillo giratorio izquierdo y derecho. El anillo giratorio del lado del acompañante
cambia la temperatura del lado del
acompañante. El anillo giratorio del
lado del conductor cambia la tempe‐
ratura del lado del conductor o ambos
lados, en función de la activación de
sincronización MONO en el menú de
configuración de climatización. Pulse MENU para entrar en el menú.