OPEL GRANDLAND X 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2020Pages: 309, PDF Size: 21.84 MB
Page 51 of 309

Bancos, sistemas de segurança49
● Encoste o traseiro o maispossível ao encosto do banco.
Ajustar a distância entre o banco
e os pedais de forma a que as
pernas fiquem ligeiramente em
ângulo ao pressionar os pedais.
Deslizar o banco dianteiro do
passageiro o mais para trás
possível.
● Colocar o assento suficientemente alto para ter uma
boa visão a toda a volta e para
conseguir ver todos os
instrumentos. Deve haver pelo menos um palmo entre a cabeça e o chassis do tejadilho. As
pernas devem ficar assentes
ligeiramente sobre o banco sem
exercerem pressão no banco.
● Sentar-se com os ombros o mais
possível encostados para trás.
Definir a inclinação do encosto
do banco traseiro para que seja
possível alcançar facilmente o
volante com os braços
ligeiramente dobrados. Manter
os ombros em contacto com o
encosto do banco ao rodar o
volante. Não colocar o encosto
do banco demasiado para trás. Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente
25°.
● Ajustar o banco e o volante de forma que o pulso assente nocimo do volante, enquanto o
braço fica completamente
estendido e os ombros assentam no encosto do banco.
● Ajustar o volante 3 83.
● Ajustar o encosto de cabeça 3 47.
● Ajustar a altura do cinto de segurança 3 56.● Ajustar o apoio das pernas de
forma a existir um espaço de
cerca de dois dedos entre a
extremidade do banco e curva do
joelho.
● Ajustar o apoio lombar de modo que suporte a forma natural dacoluna vertebral.
Ajuste manual dos bancos
Conduzir sempre com os bancos e
encostos engatados.
Ajuste longitudinal
Page 52 of 309

50Bancos, sistemas de segurançaPuxar o manípulo, deslizar o banco,
largar o manípulo. Tentar mover o
banco para trás e para a frente para
garantir que está travado na posição.
Inclinação do encosto do banco
Rodar roda de ajuste. Não se apoiar
no encosto do banco quando se
estiver a proceder ao ajuste.
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para cima:mais altopara baixo:mais baixoInclinação dos bancos
Premir o interruptor
na traseira:extremidade
dianteira mais altana dianteira:extremidade
dianteira mais
baixa
Page 53 of 309

Bancos, sistemas de segurança51Apoio lombar
Ajustar o apoio lombar usando o
interruptor de quatro vias para o
adaptar às necessidades pessoais.
Deslocar o apoio para cima e para
baixo: pressionar interruptor para
cima ou para baixo.
Aumentar e diminuir o apoio:
pressionar o interruptor para a frente
ou para trás.
Suporte para as pernas ajustável
Puxar a alavanca e deslizar o apoio
para as pernas.
Ajuste elétrico dos bancos
9 Aviso
Ao accionar os bancos eléctricos
deve ter-se muito cuidado. Existe
risco de ferimento, especialmente
para as crianças. Objectos podem ficar presos.
Ao regular os assentos, observá--los bem. Os passageiros devem ser informados em conformidade.
Ajuste longitudinal
Deslocar o interruptor para a frente /
para trás.
Page 54 of 309

52Bancos, sistemas de segurançaAltura dos bancos
Deslocar o interruptor para cima /
para baixo.
Inclinação dos bancos
Deslocar a frente do interruptor para
cima / para baixo.
Inclinação do encosto do banco
Rodar o interruptor para a frente /
para trás.
Apoio lombar, suporte para as pernas
ajustável, ver ajuste manual dos
bancos 3 49.
Função de memorização para o
ajuste elétrico dos bancos
Podem ser memorizadas duas
configurações diferentes para o
banco do condutor.
Personalização do veículo 3 114.
Page 55 of 309

Bancos, sistemas de segurança53
Memorizar a posição● Ajustar o banco do condutor para
a posição pretendida.
● Premir continuamente M e 1 ou
2 simultaneamente até ouvir um
som.
Chamar as posições memorizadas
Premir continuamente 1 ou 2 até
obter a posição memorizada do
banco. Soltar o botão durante o
movimento do banco cancela a
chamada das posições
memorizadas.
Função de segurança
Se o banco do condutor encontrar
resistência durante o movimento, a
chamada dos valores memorizados
pode parar. Depois de remover a
obstrução, premir continuamente o
botão da posição memorizada
durante 2 segundos. Tentar chamar
novamente a posição dos valores
memorizados. Se o carregamento
dos valores memorizados não
funcionar, consultar uma oficina.
Sobrecarga
Se a configuração do banco estiver
electricamente em sobrecarga, a
alimentação eléctrica é
automaticamente cortada por um
curto período de tempo.
Advertência
Após um acidente no qual tenham
sido acionados is airbags, a função
memorizada para cada botão de
posição é desativada.Apoio de braços
O apoio para o braço pode ser
deslizado 10 cm para a frente. Puxar
a pega para fazer deslizar o apoio de
braços. Sob o apoio para os braços existe um compartimento para
arrumação.
Page 56 of 309

54Bancos, sistemas de segurançaAquecimento
Ajustar o aquecimento para a
regulação pretendida premindo ß do
banco respectivo uma ou mais vezes. O indicador de controlo no botão
indica a regulação.
Não se recomenda a utilização
prolongada da definição mais
elevada para pessoas com pele
sensível.
O aquecimento do banco está
operacional quando o motor está a
trabalhar e em Autostop.
Sistema Start/Stop 3 150.
Ventilação
Ativar a ventilação premindo A para
o banco dianteiro respetivo.
A ventilação dos bancos está
operacional com o motor a funcionar e em Autostop.
Sistema Start/Stop 3 150.
Bancos traseiros
Apoio de braços
Rebater para baixo o apoio para o
braço. O apoio de braços contém
suportes para bebidas.
Page 57 of 309

Bancos, sistemas de segurança55Aquecimento
Ajustar o aquecimento dos assentos
rodando o botão de acionamento
manual ß do banco traseiro exterior
respetivo para o valor pretendido.
Não se recomenda a utilização
prolongada da definição mais
elevada para pessoas com pele
sensível.
O aquecimento do banco está
operacional quando o motor está a
trabalhar e em Autostop.
Cintos de segurança
Os cintos bloqueiam durante
acelerações ou desacelerações
bruscas do veículo, mantendo os
ocupantes na posição sentada.
Assim, o risco de ferimento é
consideravelmente reduzido.
9 Aviso
Apertar o cinto de segurança
antes de cada viagem.
Na eventualidade de um acidente, os ocupantes que não usem
cintos de segurança põem em
perigo a vida dos restantes
ocupantes e a sua própria
integridade física.
Os cintos de segurança estão
concebidos para serem utilizados
apenas por uma pessoa de cada vez.
Sistema de segurança para crianças
3 65.
Periodicamente, verificar todos os
componentes do cinto de segurança
para ver se funcionam bem, não
apresentam danos nem sujidade.
Os componentes danificados devem
ser substituídos. Após um acidente,
mandar substituir os cintos de
segurança e os pré-tensores
acionados numa oficina.
Advertência
Certificar-se de que os cintos de
segurança não são danificados por
sapatos ou objetos cortantes nem que fiquem trilhados. Evitar sujar os carretos de inércia dos cintos de
segurança.
Page 58 of 309

56Bancos, sistemas de segurançaAviso do cinto de segurança
Cada banco está equipado com um aviso do cinto de segurança, indicado
por uma luz de aviso X no teto para
o respetivo banco no compartimento
de arrumação.
Aviso cinto de segurança 3 98.
Limitadores de força nos cintos
de segurança
A pressão sobre o corpo é reduzida
por uma libertação gradual do cinto
de segurança durante uma colisão.
Pré-tensores dos cintos de
segurança
Em caso de colisão frontal, traseira
ou lateral de uma certa gravidade, os cintos de segurança dianteiros e os
traseiros exteriores são apertados
pelos pré-tensores dos cintos de segurança.9 Aviso
O manuseamento incorreto
(por ex. desmontagem ou
instalação de cintos de
segurança) pode acionar os pré-
-tensores dos cintos de
segurança.
O acionamento dos pré-tensores dos cintos de segurança é indicado pelo
acendimento permanente do
indicador de controlo v.
Airbag e pré-tensores dos cintos de
segurança 3 99
Os pré-tensores dos cintos de
segurança acionados têm de ser
substituídos numa oficina. Os pré- -tensores dos cintos de segurança só
podem ser acionados uma vez.
Advertência
Não colar nem montar acessórios ou outros objetos que possam interferir com o funcionamento dos pré-
-tensores dos cintos de segurança.
Não fazer alterações nos
componentes dos pré-tensores dos
cintos de segurança, pois tal
invalida a autorização de utilização
do veículo.
Cinto de segurança de três pontos
Apertar
Puxar o cinto de segurança do
enrolador, colocá-lo na diagonal sobre o corpo, sem torcer, e inserir a
lingueta no fecho. Apertar a faixa do cinto que passa pelo abdómen
regularmente enquanto conduz,
puxando a faixa que passa pelo
ombro.
Page 59 of 309

Bancos, sistemas de segurança57
Vestuário largo ou volumoso impede
que o cinto de segurança fique bem
ajustado ao corpo. Não colocar
objetos, como por exemplo, malas de mão ou telemóveis, entre o cinto de
segurança e o corpo.
9 Aviso
O cinto de segurança não deve
ficar assente sobre objetos rígidos ou frágeis que estejam em bolsosdo vestuário.
Aviso cinto de segurança X 3 98.
Regulação da altura
1. Puxar ligeiramente o cinto de
segurança para fora.
2. Premir o botão para desativar o ajustador de altura e pressioná-lo
para cima ou para baixo.
Ajustar a altura de forma a que o cinto
de segurança fique sobre o ombro.
Não deve ficar sobre a garganta ou
parte superior do braço.
Não ajustar durante a condução.
Page 60 of 309

58Bancos, sistemas de segurançaDesapertar
Para desapertar o cinto de
segurança, premir o botão vermelho
no fecho do cinto de segurança.
Utilização do cinto de segurança
durante a gravidez9 Aviso
A faixa que passa pelo abdómen
deve ser colocada o mais abaixo
possível, por cima da pélvis para
evitar pressão sobre o abdómen.
Sistema de airbags
O sistema de airbag é composto por
uma variedade de sistemas
individuais, conforme a abrangência
do equipamento.
Quando accionados, os airbags são
insuflados em milésimos de segundo.
São também rapidamente
desinsuflados, o que faz com que
muitas vezes nem sejam notados
durante uma colisão.9 Aviso
O sistema de airbags dispara de
forma explosiva, as reparações
devem ser realizadas apenas por
pessoal especializado.
9 Aviso
Adicionar acessórios que alteram
o quadro, o sistema de para-
-choques, a altura, a extremidade
dianteira ou a chapa lateral do
veículo poderá impedir o
funcionamento correto do sistema