OPEL GRANDLAND X 2020 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2020Pages: 293, PDF Size: 21.81 MB
Page 51 of 293
Sedišta, sistemi zaštite49Povući ručicu, klizno pomeriti sedište,
otpustiti ručicu. Pokušati sa
pomeranjem sedišta napred i nazad
da bi se proverilo da li je sedište
zabravljeno na mestu.
Nagib naslona sedišta
Okrenuti točkić. Ne naslanjati se na
naslon sedišta tokom podešavanja.
Visina sedišta
Pumpajući pokret ručice
prema gore:sedište se podižeprema dole:sedište se spuštaNagib sedišta
Pritisnuti prekidač
na zadnjoj
strani:prednja strana se
dižena prednjoj
strani:prednja strana se
spušta
Page 52 of 293
50Sedišta, sistemi zaštitePodupirač kičmenog dela
Podesiti podupirač kičme po ličnim
zahtevima koristeći četvorosmerni prekidač.
Pomeranje podupirača gore i dole:
pritisnuti prekidač gore ili dole.
Podizanje i spuštanje podupirača:
pritiskati prekidač prema napred ili
nazad.
Podesivi podupirač butnog dela
Povući ručicu i pomeriti podupirač
butina.
Električno podešavanje sedišta
9 Upozorenje
Voditi računa prilikom korišćenja
električno upravljanih sedišta.
Postoji velika opasnost da se deca povrede. Razni predmeti se moguzaglaviti.
Dobro obratiti pažnju na sedišta
prilikom podešavanja. Shodno
tome treba informisati putnike
vozila.
Podešavanje po dužini
Pomeriti prekidač prema napred /
nazad.
Page 53 of 293
Sedišta, sistemi zaštite51Visina sedišta
Pomeriti prekidač prema gore / dole.Nagib sedišta
Pomeriti prednji deo prekidača premagore / dole.
Nagib naslona sedišta
Okrenuti prekidač prema napred /
nazad.
Podupirač kičmenog dela, podesivi
podupirač butnog dela, pogledati
ručno podešavanje sedišta 3 48.
Funkcija memorisanja za
električno podešavanje sedišta
Mogu se memorisati dva
podešavanja vozačevog sedišta.
Personalizacija vozila 3 111.
Čuvanje memorisanog položaja
● Podesiti sedište vozača u željeni položaj.
● Istovremeno pritisnuti i držati pritisnuto M i 1 ili 2 dok se ne
oglasi zvučni signal.
Pozivanje memorisanih položaja Pritisnuti i držati pritisnuto 1 ili 2 dok
se ne dostigne memorisani položaj
sedišta. Otpuštanje dugmeta u toku
kretanja sedišta otkazaće pozivanje.
Bezbednosna funkcija
Ako vozačevo sedište naiđe na otpor
pri pomeranju, pozivanje može da se
prekine. Nakon uklanjanja prepreke,
Page 54 of 293
52Sedišta, sistemi zaštitepritisnuti i držati pritisnuto
odgovarajuće dugme za
memorisanje položaja 2 sekunde.
Ponovo pokušati sa pozivanjem
memorisanog položaja. Ako
pozivanje nije u funkciji, pozvati
servis.
Propterećenje
Ukoliko se podešavanje sedišta
električno preoptereti, radi zaštite
sistem će automatski prekinuti
napajanje strujom na kraće vreme.
Napomena
Nakon nesreće u kojoj su se uključili vazdušni jastuci, funkcija dugmetaza memorisanje položaja će se
isključiti.Naslon za ruku
Naslon za ruke se može pomerati
prema napred za 10 cm. Naslon za
ruku se pomera povlačenjem ručke.
Ispod naslona za ruku je prostor za
odlaganje.
Grejanje
Podesiti grejanje po želji pritiskom na
ß za dotično sedište, jednom ili više
puta. Kontrolna lampica u dugmetu
prikazuje podešavanje.
Duže korištenje na najjačem stepenu
nije preporučljivo za ljude sa
osetljivom kožom.
Grejanje sedišta je u funkciji kada
motor radi i kada je u režimu
"Autostop".
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 143.
Page 55 of 293
Sedišta, sistemi zaštite53Ventilacija
Aktivirati ventilaciju pritiskanjem A za
odgovarajuće prednje sedište.
Ventilacija sedišta je u funkciji kada
motor radi i kada je u režimu
Autostop.
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 143.
Zadnja sedišta
Naslon za ruku
Sklopiti naslon prema dole. Nasloni
za ruke sadrže držače za čaše.
Grejanje
Podesiti grejanje sedišta okretanjem
ozubljenog točkića ß za
odgovarajuće zadnje spoljno sedište
na željenu postavku.
Duže korištenje na najjačem stepenu nije preporučljivo za ljude sa
osetljivom kožom.
Grejanje sedišta je u funkciji kada
motor radi i kada je u režimu
"Autostop".
Page 56 of 293
54Sedišta, sistemi zaštiteSigurnosni pojasevi
Sigurnosni pojasevi sedišta se
blokiraju tokom jakog ubrzavanja ili
zaustavljanje vozila, zadržavajući
putnike u sedećem položaju. Stoga je
rizik od povrede znatno smanjen.
9 Upozorenje
Vežite se pojasom pre svakog
putovanja.
U slučaju udesa, osobe koji nisu
zakopčale svoj pojas ugrožavaju
svoje saputnike a i sebe.
Sigurnosni pojasevi su projektovani za istovremeno korišćenje od strane
samo jedne osobe.
Bezbednosni sistem za dete 3 63.
Povremeno proveriti sve delove
sistema sigurnosnog pojasa radi
utvrđivanja eventualnih oštećenja,
zagađenja i pravilnog funkcionisanja.
Oštećene komponente zameniti.
Nakon nesreće, sigurnosne pojaseve i aktivirane zatezače sigurnosnih
pojaseva zameniti u servisu.
Napomena
Pazite da sigurnosni pojasevi nisu
oštećeni obućom ili predmetima sa
oštrim ivicama, niti da su zaglavljeni. Sprečiti dospevanje prljavštine u
mehanizme za namotavanje
sigurnosnog pojasa.
Podsetnik za sigurnosni pojas
Svako sedište je opremljeno
podsetnikom za sigurnosni pojas, koji
je označen kontrolnom lampicom X
za odgovarajuće sedište na konzoli
iznad glave.
Podsetnik za sigurnosni pojas
3 95.Ograničavači sile sigurnosnog
pojasa
Opterećenje koje pada na telo
smanjuje se blagim otpuštanjem
sigurnosnog pojasa za vreme sudara.
Zatezači sigurnosnog pojasa U slučaju čeonog sudara, sudara od
pozadi ili bočnog sudara određene jačine, zatezači sigurnosnih pojaseva
zatežu se sigurnosni pojasevi
prednjih i spoljašnjih zadnjih sedišta.9 Upozorenje
Nepravilnim rukovanjem (npr.
demontažom ili montažom
sigurnosnog pojasa) se mogu
aktivirati zatezači sigurnosnog
pojasa.
Aktiviranost zatezača sigurnosnih
pojaseva se prikazuje neprekidnim
svetljenjem kontrolne lampice v.
Vazdušni jastuk i zatezači
sigurnosnog pojasa 3 96
Page 57 of 293
Sedišta, sistemi zaštite55Aktivirani zatezači sigurnosnih
pojaseva se moraju zameniti u
servisu. Zatezači sigurnosnih
pojaseva se mogu aktivirati samo
jednom.
Napomena
Ne lepiti ili montirati pribore ili neke
druge predmete koji mogu ometati
rad zatezača sigurnosnog pojasa.
Ne vršiti nikakve modifikacije na
komponentama zatezača
sigurnosnog pojasa jer će to poništiti
dozvolu za rad vozila.Sigurnosni pojasevi fiksirani
u tri tačke
Zakopčavanje
Izvući sigurnosni pojas iz mehanizma
za namotavanje i vodeći računa da se ne uplete, prebaciti preko tela i
zabraviti jezičak u bravu. Povremeno
zatezati karlični deo pojasa tokom
vožnje povlačenjem ramenog dela
pojasa.
Lepršava ili kabasta odeća sprečava
tesno prijanjanje sigurnosnog pojasa.
Ne postavljati predmete kao što su
tašne ili mobilni telefoni između
sigurnosnog pojasa i vašeg tela.
9 Upozorenje
Sigurnosni pojas ne sme da se
naslanja na čvrste ili lomljive
predmete u džepovima vaše
odeće.
Podsetnik za sigurnosni pojas X
3 95.
Page 58 of 293
56Sedišta, sistemi zaštitePodešavanje po visini
1. Lagano izvući sigurnosni pojas.
2. Pritisnuti dugme za deaktiviranje podešivača visine i gurnuti ga
nagore ili nadole.
Podesiti visinu tako da sigurnosni
pojas leži preko ramena. Ne sme
ležati preko vrata ili gornjeg dela ruke.
Ne podešavati tokom vožnje.
Otkopčavanje
Za otpuštanje sigurnosnog pojasa,
pritisnuti crveno dugme na bravi
sigurnosnog pojasa.
Page 59 of 293
Sedišta, sistemi zaštite57Korišćenje sigurnosnih pojaseva
tokom trudnoće9 Upozorenje
Karlični deo pojasa mora da bude
postavljen što je moguće niže na
karličnom delu, da bi se izbegao
pritisak na stomak.
Sistem vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka se sastojiod više pojedinačnih sistema zavisno
od obima opreme.
Kad se aktiviraju, vazdušni jastuci se
naduvaju u roku od nekoliko
milisekundi. Oni se takođe naduvaju
tako brzo da se to obično ne primeti
tokom sudara.9 Upozorenje
Sistem vazdušnog jastuka se
aktivira na eksplozivan način,
popravke mora da obavlja samo
obučeno osoblje.
9 Upozorenje
Dodavanje dodatne opreme koja
menja okvir vozila, sistem branika, visinu, prednji deo ili bočni lim
može onemogućiti pravilan rad
sistema vazdušnog jastuka. Na
rad sistema vazdušnog jastuka
takođe može uticati bilo kakva
zamena delova prednjih sedišta,
sigurnosnih pojaseva, senzora
sistema vazdušnog jastuka i
dijagnostičkog modula,
upravljača, instrument table,
unutrašnje zaptivke vrata,
uključujući zvučnike, bilo kog
modula sistema vazdušnog
jastuka, maske plafona ili stuba,
prednjih senzora, senzora za
bočni udar ili ožičenja vazdušnog jastuka.
Napomena
Upravljačka elektronika sistema
vazdušnih jastuka i zatezača
sigurnosnih pojaseva nalazi se u
srednjoj konzoli. Ne postavljati
nikakve magnetne predmete u blizini
ove oblasti.
Ne pričvršćivati nikakve predmete
na pokrivne površine vazdušnih
jastuka, niti ih pokrivati drugim
materijalima. Oštećene poklopce
zameniti u servisu.
Svaki vazdušni jastuk se aktivira
samo jednom. Zamenite aktivirane
vazdušne jastuke u servisu. Osim
Page 60 of 293
58Sedišta, sistemi zaštitetoga, možda je potrebno zameniti
upravljač, instrument tablu, delove
tapacirunga, zaptivke vrata, ručke i sedišta.
Ne vršiti nikakve modifikacije na
sistemima vazdušnih jastuka jer će
to poništiti dozvolu za rad vozila.
Kontrolna lampica v za sisteme
vazdušnih jastuka 3 96.
Bezbednosni sistem za dete na
suvozačevom sedištu sa
sistemom vazdušnog jastuka
Upozorenje prema propisu
ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.