OPEL INSIGNIA 2014 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 317, PDF Size: 8.84 MB
Page 61 of 317

Seter og sikkerhetsutstyr59
De oppblåste kollisjonsputene fangeropp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hodet
til personene i forsetene merkbart.
9 Advarsel
Optimal beskyttelse gis bare med
korrekte seteposisjoner 3 47.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne be‐
skytte deg.
Sidekollisjonsputer
Sidekollisjonsputesystemet består av
en kollisjonspute i hver forseterygg og
i de ytre bakseteryggene. Seteryggen er da merket AIRBAG.
Sidekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hofte‐
partiet i sidekollisjoner merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Page 62 of 317

60Seter og sikkerhetsutstyrHodekollisjonsputerHodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Front- og sidekollisjonsputene for for‐ setepassasjeren må deaktiveres hvis
barnesikringsutstyr skal plasseres i
setet. Hodekollisjonsputene, belte‐
strammerne og alle kollisjonsputene
for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på høyre side av instrumentpanelet.
Page 63 of 317

Seter og sikkerhetsutstyr61
Bruk tenningsnøkkelen til å velge po‐
sisjon:*=forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og vil
ikke utløses ved en kollisjon.
Kontrollampa * lyser hele ti‐
den. Barnesikringsutstyr (bar‐
nesete) kan monteres i sam‐
svar med tegnin‐
gen Monteringspunkter for
barnesikringsutstyr 3 63. In‐
gen voksne må sitte i passa‐
sjersetet foran.V=kollisjonsputer for forsetepas‐
sasjer er aktivert. Et barnesete
må ikke monteres.9 Fare
Bruk av barnesikringsutstyr på et
sete med aktivert kollisjonspute for forsetepassasjeren medfører livs‐fare for barnet.
Det medfører livsfare for voksne
personer å sitte i passasjersetet
når kollisjonsputen for forsetepas‐
sasjeren er deaktivert.
Så lenge kontrollampa * ikke lyser,
vil kollisjonsputene for forsetepassa‐
sjeren utløses ved en kollisjon.
Hvis begge kontrollampene lyser
samtidig, foreligger det en systemfeil.
Statusen til systemet kan ikke identi‐
fiseres, og ingen personer må derfor
sitte i passasjersetet foran. Kontakt et verksted umiddelbart.
Kontakt et verksted umiddelbart hvis
ingen av de to kontrollampene lyser.
Endre status bare mens bilen står
stille med tenningen av.
Status opprettholdes til neste end‐
ring.
Kontrollampe for deaktivering av kol‐
lisjonspute 3 101.
Page 64 of 317

62Seter og sikkerhetsutstyrBarnesikringsutstyrVi anbefaler Opel barnesikringsutstyr
som er spesialtilpasset for bilen.
Når barnesikringsutstyret er i bruk,
må du ha satt deg inn i bruks- og mon‐
teringsveiledningen som følger her,
og den som følger med barnesetet.
Overhold alltid lokale eller nasjonale
forskrifter. I noen land er bruk av bar‐ nesikringssystemer forbudt i be‐
stemte seter.9 Fare
Når barnesikringsutstyret er plas‐
sert i forsetet, må kollisjonsputene
for passasjerens forsete være ut‐
koblet. Hvis ikke, kan utløsing av
kollisjonsputene være livsfarlig for barnet.
Dette gjelder spesielt hvis et bak‐
overvendt barnesete er plassert i
passasjersetet foran.
Deaktivering av kollisjonspute 3 60.
Velge riktig system
Baksetene er den beste plasseringen for et barnesete.
Barn bør sitte bakovervendt i bilen så
lenge som mulig. Dermed utsettes
barnets ryggsøyle, som fortsatt er svært svak, for mindre belastning ved
en eventuell kollisjon.
Det bør brukes barnesikringsutstyr
som er i overensstemmelse med
ECE 44-03 eller ECE 44-04. Kontrol‐
ler lokale lover og forskrifter for obli‐
gatoriske regler for bruk av barnesik‐
ringssystemer.
Forsikre deg om at barnesikringsut‐
styret du monterer, passer til bilmo‐
dellen.
Sørg for at barnesikringsutstyret
monteres på riktig sted i bilen.
La barn bare gå inn og ut av bilen på
den siden som vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesikringsutstyret ikke er i
bruk, festet setet med et sikkerhets‐
belte eller ta det ut av bilen.Les dette
Ikke klistre noe på barnesikringsut‐
styret eller dekk det til med annet
materiale.
Etter en eventuell ulykke skal det be‐ rørte barnesikringsutstyret skiftes ut.
Page 65 of 317

Seter og sikkerhetsutstyr63Steder for plassering av barnesikringsutstyr
Tillatte monteringssteder for barnesikringsutstyr
Vektklasse eller aldersgruppe
På passasjersetet foran
På de ytre baksetenePå det midtre
baksetetaktivert kollisjonsputedeaktivert kollisjons‐
puteGruppe 0: opptil 10 kg
eller ca. 10 månederXU 1U2U2Gruppe 0+: opptil 13 kg
eller ca. 2 årXU 1U2U2Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årXU 1U 2U2Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 årXXUUGruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 årXXUU
Page 66 of 317

64Seter og sikkerhetsutstyr
1=Bare hvis forsetepassasjerens kollisjonsputer er deaktivert. Hvis barnesikringsutstyret blir sikret med et trepunkts‐
sikkerhetsbelte, skal setehøyden settes i øverste posisjon. Pass på at bilens sikkerhetsbelte løper forover fra øvre festepunkt. Juster hellingen av bakre seterygg som nødvendig til en vertikal posisjon for å sikre at beltet er stramt på
spennesiden.2=Sete tilgjengelig med ISOFIX og Top-Tether- festebraketter 3 66.U=Til universell bruk i forbindelse med trepunkts sikkerhetsbelte.X=Det finnes ikke noe tillatt barnesikringsutstyr i denne vektklassen.
Tillatte monteringssteder for ISOFIX barnesikringsutstyr
VektklasseStørrelsesklasseFestePå passasjersetet
foranPå de ytre baksetenePå det midtre baksetetGruppe 0: opptil 10 kgEISO/R1XILILGruppe 0+: opptil 13 kgEISO/R1XILILDISO/R2XILILCISO/R3XILILGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XILILCISO/R3XILILBISO/F2XIL. IUFIL. IUFB1ISO/F2XXIL. IUFIL. IUFAISO/F3XIL. IUFIL. IUF
Page 67 of 317

Seter og sikkerhetsutstyr65
IL=Passer til det spesielle ISOFIX barnesikringsutstyret i kategoriene "bestemt bil", "begrenset" eller "halv-universal".
ISOFIX barnesikringsutstyr må være godkjent for den bestemte bilmodellen.IUF=Passer for ISOFIX forovervendt barnesikringsutstyr av universell kategori godkjent for bruk i denne vektklassen.X=Det finnes ikke noe godkjent ISOFIX barnesikringsutstyr for denne vektklassen.
ISOFIX størrelsesklasse og seteinnretning
A - ISO/F3=Forovervendt barnesete for de største barna i vektklasse 9 til 18 kg.B - ISO/F2=Forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kg.B1 - ISO/F2X=Forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kg.C - ISO/R3=Bakovervendt barnesete for de største barna i vektklassen opp til 18 kg.D - ISO/R2=Bakovervendt barnesete for de mindre barna i vektklassen opp til 18 kg.E - ISO/R1=Bakovervendt barnesete for småbarn i vektklassen opp til 13 kg.
Page 68 of 317

66Seter og sikkerhetsutstyrISOFIX
barnesikringsutstyr
Fest ISOFIX barnesikringsutstyr som
er godkjent for bilen, i ISOFIX feste‐
bøylene. Bilspesifikk plassering av
ISOFIX barnesikringsutstyr er mar‐
kert som IL i tabellen 3 63.
Maksimalt to ISOFIX barneseter kan monteres i baksetet samtidig, og de
må ikke plasseres like ved hverandre.
ISOFIX-festebraketter vises med
ISOFIX-logoen på seteryggen.
Top-Tether
barnesikringsutstyr
Denne bilen har tre festeringer på
baksiden av bakre seterygger eller i
området bak hodestøttene.
Festeøynene er markert med symbo‐
let : for et barnesete.
Åpne dekselet til det nødvendige fe‐
steøyet som skal brukes, som er mer‐
ket med barnesetesymbolet.
Stram Top-Tether -festestroppen til
Top-Tether -festeringene i tillegg til at
du bruker ISOFIX-festet. Her må bel‐ tet føres mellom de to styrestengene
for hodestøttene.
ISOFIX barnesikringsutstyr for uni‐ versalbruk er markert som IUF i ta‐
bellen 3 63.
Page 69 of 317

Oppbevaring og transport67Oppbevaring og
transportOppbevaringsrom ........................67
Bagasjerom .................................. 69
Takstativsystem ........................... 79
Informasjon om lasting ................. 80Oppbevaringsrom9 Advarsel
Ikke oppbevar tunge eller skarpe
gjenstander i oppbevaringsrom‐ mene. Ellers kan lokket på oppbe‐ varingsrommet åpnes og passa‐
sjerer og fører kan skades av gjen‐
stander som slynges ut ved hard oppbremsing, plutselig retnings‐
endring eller et uhell.
Hanskerom
Hanskerommet inneholder en penn‐
holder og en myntholder.
Hanskerommet bør være lukket un‐
der kjøring.
Koppholdere
Det er koppholdere i midtkonsollen.
Page 70 of 317

68Oppbevaring og transport
Ytterligere koppholdere finnes i arm‐
lenet bak. Fell ned armlenet.
Oppbevaringsplass foran
Et oppbevaringsrom er plassert like
ved rattet.
Oppbevaring i armlenet Oppbevaring i forsetets armlene
Trykk på knappen for å felle opp arm‐
lenet.
Oppbevaring i baksetets
armlene
Fell ned armlenet og åpne dekselet.
Lukk dekselet før du feller armlenet
opp.