OPEL INSIGNIA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 345, tamaño PDF: 8.95 MB
Page 141 of 345

Iluminación139Luces de estacionamiento
Cuando el vehículo está aparcado, se
pueden activar las luces de estacio‐
namiento de un lado:
1. Desconecte el encendido.
2. Mueva la palanca de los intermi‐ tentes totalmente hacia arriba (lu‐
ces de estacionamiento del lado
derecho) o hacia abajo (luces de
estacionamiento del lado iz‐
quierdo).
Confirmación mediante una señal
acústica y el testigo de control de los
intermitentes del lado correspon‐
diente.
Luces de marcha atrás
La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece
rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación
del tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las si‐
guientes luces cuando las luces ex‐
teriores están encendidas:
■ Iluminación del tablero de instru‐ mentos
■ Pantalla de información
■ Luz del techo
■ Interruptores y elementos de mando iluminados
Page 142 of 345

140Iluminación
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
En vehículos con sensor de luz, el
brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y
el sensor de luz detecta condiciones
nocturnas.
Luces interiores Al entrar y salir del vehículo, se en‐
cienden automáticamente las luces
de cortesía delantera y trasera, luego
se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, las luces de cor‐ tesía se encienden automática‐
mente.Luz de cortesía delantera
Accione el interruptor basculante:
w=conexión y desconexión
automática.pulse u=conectar.pulse v=desconectar.
Luces de cortesía traseras
Se iluminan junto con la luz de corte‐ sía delantera dependiendo de la po‐
sición del interruptor basculante.
Luces de lectura
Se accionan con los botones s y t
en las luces de cortesía delanteras y
traseras.
Page 143 of 345

Iluminación141
En los vehículos con luces interiores
y techo panorámico están situadas
cerca de las manillas traseras.
Encienda las luces de lectura pul‐
sando < en la cubierta.
Luces en los parasoles Se encienden al abrir la tapa.Características de la
iluminación
Iluminación de la consola
central El foco incorporado en la iluminacióninterior se enciende al conectar los
faros.
Iluminación de entrada
Iluminación de bienvenida
Los faros, las luces traseras, las luces
de la matrícula, la iluminación del ta‐
blero de instrumentos, la iluminación
interior y la iluminación de charcos se encienden brevemente al desblo‐
quear el vehículo con el mando a dis‐
tancia. Esta función sólo está opera‐
tiva en condiciones de oscuridad y fa‐
cilita la localización del vehículo.
Las luces se apagan inmediatamente
cuando se conecta el encendido. Al
salir de viaje 3 18.
Page 144 of 345

142Iluminación
Se puede activar o desactivar esta
función en Personalización del ve‐
hículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 24.
Se conectarán adicionalmente las si‐
guientes luces al abrir la puerta del
conductor:
■ Todos los interruptores
■ Centro de información del conduc‐ tor
■ Luces de las puertasIluminación de salida
Al sacar la llave de la cerradura del
encendido se conectarán las siguien‐ tes luces:
■ Iluminación interior
■ Iluminación del tablero de instru‐ mentos
■ Iluminación de charcos
Se desconecta automáticamente
después de un retardo. Esta función sólo está operativa en condiciones de oscuridad. Se activa la iluminación
ambiental si se abre la puerta del con‐
ductor durante este tiempo.Los faros, las luces traseras y las lu‐
ces de la matrícula iluminan el área
circundante, durante un periodo de
tiempo regulable, después de salir del vehículo.
Conexión 1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido.
3. Abra la puerta del conductor.
4. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes.
5. Cierre la puerta del conductor.
Si no se cierra la puerta del conduc‐
tor, las luces se apagarán después de dos minutos.
La iluminación de salida se apaga in‐
mediatamente si tira de la palanca de
los intermitentes con la puerta del
conductor abierta.
Se puede activar o desactivar esta
función en Personalización del ve‐ hículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Page 145 of 345

Iluminación143
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 24.
Protección contra
descarga de la batería
Función de estado de carga dela batería del vehículo
Esta función garantiza la máxima du‐ ración de la batería del vehículo me‐
diante un alternador con salida de co‐
rriente regulable y una distribución
eléctrica optimizada.
Para evitar que la batería del vehículo se descargue al conducir, los siguien‐ tes sistemas se reducen automática‐
mente en dos fases para, por último
desconectarse:
■ Calefactor auxiliar
■ Luneta y retrovisores térmicos ■ Asientos calefactados
■ VentiladorEn la segunda fase, aparece un men‐ saje en el centro de información del
conductor confirmando la activación
de la protección contra descarga de
la batería del vehículo.
Desconexión de las luces
eléctricas
Para evitar la descarga de la batería
del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores se
apagan automáticamente después
de un cierto tiempo.
Page 146 of 345

144ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización.........144
Salidas de aire ........................... 157
Mantenimiento ........................... 158Sistemas de
climatización
Aire acondicionado
Mando y botones para las siguientes
funciones:
■ Temperatura TEMP
■ Distribución de aire l M K
■ Velocidad del ventilador Z
■ Refrigeración A/C
■ Recirculación de aire 4
■ Desempañado y descongelación
V
Luneta térmica trasera Ü 3 44.
Asientos calefactados ß 3 56.
Asientos ventilados A 3 57.
Volante térmico * 3 88.
Temperatura TEMP
Mando de giro:
rojo=calienteazul=frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya al‐
canzado la temperatura normal de funcionamiento.
Page 147 of 345

Climatización145
Distribución de aire l M K
Pulse el botón:
l=hacia el parabrisas y las ven‐
tanillas delanterasM=hacia la zona de la cabeza me‐ diante salidas de aire regula‐
blesK=hacia los pies
Se pueden combinar los ajustes.
La configuración se indica mediante
el LED del botón.
Velocidad del ventilador Z
Ajuste el flujo de aire girando el
mando Z a la velocidad deseada. J
significa el ventilador apagado.
Refrigeración A/A
Pulse el botón A/C para conectar la
refrigeración. La activación se indica
mediante el LED del botón. La refri‐ geración sólo funciona con el motor
en marcha y el ventilador de climati‐
zación conectado.
Pulse el botón A/C de nuevo para
desconectar la refrigeración.
El sistema del aire acondicionado
enfría y deshumedece (seca) el aire
del habitáculo según sea necesario.
Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Page 148 of 345

146Climatización
Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte el sis‐
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible. La refrigera‐
ción activada podría inhibir las para‐
das automáticas.
Sistema stop-start 3 165.
Desempañado y
descongelación de los
cristales V
■
Pulse el botón V: el ventilador se
conecta automáticamente a una
velocidad más alta, la distribución
de aire se orienta hacia el parabri‐ sas.
■ Ajuste el mando de la temperatura TEMP en el nivel más cálido.
■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
■ Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las
ventanillas.
Nota
Si se pulsa el botón V con el motor
en marcha, se anulará la parada au‐
tomática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar el botón V.
Si se pulsa el botón V mientras el
motor está en una parada automá‐
tica (Autostop), se volverá a arran‐
car el motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 165.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
■ Conectar la refrigeración A/A.
■ Pulse el botón M para la distribu‐
ción del aire.■ Ajuste el mando de la temperatura TEMP en el nivel más frío.
■ Ajuste el regulador de la velocidad del ventilador Z al máximo.
■ Abra todas las salidas.
Sistema de recirculación de
aire 4
Pulse el botón 4 para activar el
modo de recirculación de aire. La ac‐
tivación se indica mediante el LED del botón.
Seleccione Recirculación del aire
para refrigerar el interior o bloquear
los olores exteriores o de escape. Cuando se ha seleccionado la recir‐culación, cada 10 minutos habrá una
ventilación parcial para refrescar el
aire interior.
Pulse de nuevo el botón 4 para
desactivar el modo de recirculación
de aire.
Page 149 of 345

Climatización147
En condiciones de calor y elevada hu‐medad relativa, el parabrisas podría
empañarse por fuera al entrar en con‐ tacto con aire frío. Si el parabrisas seempaña por fuera, active los limpia‐
parabrisas y desactive l.
Distribución de aire en l: se desac‐
tiva la recirculación de aire.
Climatizador automático En temperatura con modo automá‐
tico, la velocidad del ventilador y la
distribución del aire se regulan auto‐
máticamente.Mando y botones para las siguientes
funciones:
■ Temperatura TEMP
■ Distribución de aire l M K
■ Velocidad del ventilador Z
■ Modo automático AUTO
■ Refrigeración A/C
■ Recirculación de aire 4
■ Desempañado y descongelación
V
■ Encendido/Apagado del sistema X
Luneta térmica trasera Ü 3 44.
Asientos delanteros calefactados ß
3 56.
Asientos delanteros ventilados A
3 57.
Volante térmico * 3 88.Indicación
Los ajustes de temperatura y veloci‐
dad del ventilador se indican en la
pantalla de climatización.
Cada cambio de ajustes se muestra en la pantalla de información durante
unos segundos.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el
motor en marcha.
Los ajustes del climatizador automá‐
tico se guardan en la llave usada para
bloquear el vehículo.
Page 150 of 345

148Climatización
Modo automático AUTO
Ajuste básico para el máximo confort:■ Pulse AUTO, la distribución de aire
y la velocidad del ventilador se re‐
gulan automáticamente. La activa‐
ción se indica mediante el LED del
botón.
■ Pulse A/C para activar una refrige‐
ración y un desempañado óptimos. La activación se indica mediante el LED del botón.
■ Ajuste la temperatura girando el mando TEMP. El ajuste de confort
recomendado es de 22 °C.
■ Abra todas las salidas de aire para permitir una distribución del aire
óptima en modo automático.
El ajuste de regulación de la veloci‐
dad del ventilador en modo automá‐
tico se puede cambiar en el menú de
personalización del vehículo en la
pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.Preselección de la temperatura
TEMP
Ajuste la temperatura girando el
mando TEMP al valor deseado.
La temperatura seleccionada se in‐
dica en la pantalla de climatización.
Si se ajusta la temperatura mínima
Lo , el climatizador automático fun‐
ciona a la máxima potencia de refri‐
geración siempre que se conecte la
refrigeración A/C .
Si se ajusta la temperatura máxima
Hi , el climatizador automático fun‐
ciona a la máxima potencia de cale‐
facción.