atbulinė OPEL INSIGNIA 2014 Savininko vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 339, PDF Size: 8.91 MB
Page 19 of 339

Trumpa informacija17
Miglos šalinimas nuo langų ir jų
atitirpinimas, automatinė
klimato kontrolė
Nuspauskite mygtuką V.
Temperatūra ir oro srovės
paskirstymas bus nustatomi
automatiškai, o ventiliatorius veiks
didžiausiu greičiu.
Įjunkite galinio lango šildymą Ü.
Dviejų zonų automatinė klimato
kontrolė 3 149.
Pavarų dėžė
Mechaninė pavarų dėžė
Atbulinė eiga: automobiliui stovint
vietoje, nuspauskite sankabos
pedalą, paspauskite atlaisvinimo
mygtuką ant pavarų perjungimo
svirties į viršų ir įjunkite pavarą.
Jei pavara nepersijungia, nustatykite
svirtį į neutralią pavarą, atleiskite
sankabos pedalą ir vėl nuspauskite;
tada bandykite vėl įjungti pavarą.
Mechaninė pavarų dėžė 3 173.
Automatinė pavarų dėžėP=stovėjimasR=atbulinėN=neutraliD=važiavimo
Mechaninis režimas: pavarų svirtį
perjunkite iš D padėties į kairę.
<=aukštesnė pavara]=žemesnė pavara
Pavarų svirtis iš P padėties gali būti
perjungta tik tuo atveju, kai yra
įjungtas degimas ir nuspaustas
Page 22 of 339

20Trumpa informacijaAutomobilio statymasĮspėjimas
Nestatykite automobilio ant
lengvai užsiliepsnojančio
paviršiaus. Itin įkaitusi išmetimo
sistema gali uždegti tokį paviršių.
■ Visada įjunkite stovėjimo stabdį.
Įjunkite elektrinį stovėjimo stabdį,patraukdami jungiklį m ir
palaikydami jį maždaug vieną
sekundę.
Visada įjunkite rankinį stovėjimo
stabdį, nespausdami atleidimo
mygtuko. Įjunkite stabdį kaip
įmanoma tvirčiau, statydami
automobilį nuokalnėje ar įkalnėje.
Tuo pat metu paspauskite kojinį
stabdį, kad sumažėtų veikimo jėga.
■ Jei automobilis stovi ant lygaus paviršiaus ar įkalnėje, prieš
įjungdami degimą pirmiausia
įjunkite pirmą pavarą arba
nustatykite pavarų svirtį į padėtį P.
Jei automobilis stovi nuokalnėje,
nukreipkite priekinius ratus į
bordiūrą.
Jei automobilis stovi nuokalnėje,
prieš įjungdami uždegimą
pirmiausia įjunkite atbulinę pavarą
arba nustatykite pavarų svirtį į
padėtį P. Nukreipkite priekinius
ratus į bordiūrą.
■ Po važiavimo dideliu greičiu ar didele variklio apkrova, prieš
išjungdami variklį, leiskite jam
trumpai veikti maža apkrova
maždaug 30 sekundžių, kad
apsaugotumėte turbokompresorių.
■ Išjunkite variklį ir degimą. Pasukite vairą, kad jis užsifiksuotų.
Automatinė transmisija: raktelį
galima ištraukti tik pavarų svirčiai
esant padėtyje P.
■ Uždarykite langus ir stoglangį.
■ Užrakinkite automobilį ir įjunkite apsaugos nuo vagystės
signalizacijos sistemą 3 24,
3 35.
■ Variklio ventiliatorius gali veikti po variklio išjungimo 3 229.Raktai, užraktai 3 21, automobilio
nenaudojimas ilgą laiką 3 228.
Page 42 of 339

40Raktai, durys ir langai
Jei veidrodėliai buvo nulenkti
naudojantis valdymo elementu
vairuotojo durelėse, jie nebus atlenkti
paspaudus mygtuką c.
Šią funkciją galima suaktyvinti arba
išaktyvinti per automobilio pritaikymo
meniu.
Nurodykite atitinkamą nuostatą
spalvoto informacijos ekrano meniu
Settings (nustatymai) , I Vehicle
(automobilis) .
Spalvotas informacijos ekranas
3 121.
Automobilio pritaikymas 3 125.
Nuostatos bus automatiškai įrašytos į naudojamą raktą 3 24.Šildomi veidrodėliai
Suaktyvinkite paspausdami Ü
mygtuką.
Mygtuke įrengtas šviesos diodas
informuoja apie suaktyvinimą.
Šildymas veikia dirbant varikliui ir
netrukus išsijungia automatiškai.
Automatinis pritemdymas Pritemstantys abu išoriniai
veidrodėliai naktį sumažina iš paskos važiuojančių automobilių šviesų
akinimo efektą.
Automobilio statymo
pagalba
Jeigu įrengti veidrodžiai su padėties
įrašymo atmintyje funkcija, išorinis
veidrodėlis keleivio pusėje
automatiškai bus nukreiptas į galines
padangas, kad padėtų statant
automobilį, kai pasirinkta atbulinės
eigos pavara, išskyrus tuos atvejus,
kai prie automobilio prikabinta
priekaba.
Padėties atsiminimas 3 53.
Šios funkcijos įjungimą arba
išjungimą galima pakeisti Settings
(nustatymai) meniu informacijos
ekrane. Automobilio pritaikymas
3 125.
Page 93 of 339

Prietaisai, valdymo įtaisai91Galinio lango valytuvas/
plovimo sistema
Paspauskite svirtinį jungiklį, norėdami suaktyvinti galinio lango valytuvą:
viršutinė
padėtis=nepertraukiamas
veikimasapatinė
padėtis=veikimas su pertrūkiaisvidurinė
padėtis=išjungta
Nuspauskite svirtį. Plovimo skystis
bus purškiamas ant galinio lango, o
valytuvas nuvalys keliais
brūkštelėjimais.
Draudžiama naudoti, jei galinis stiklas yra apledėjęs.
Automobilių plovykloje išjunkite.
Galinio lango valytuvas suveikia
automatiškai, kai jis įjungtas ir
pasirinkta atbulinė pavara.
Šios funkcijos įjungimą arba
išjungimą galima pakeisti Settings
(nustatymai) meniu informacijos
ekrane.
Automobilio pritaikymas 3 125.
Galinio lango plovimo sistema
išjungiama, kai skysčio lygis bakelyje
per žemas.
Išorės temperatūra
Temperatūros nukritimas rodomas
automatiškai, o pakilimas su laiko
uždelsimu.
Page 129 of 339

Prietaisai, valdymo įtaisai127
Vehicle (automobilis)■ Climate and Air Quality (klimato ir
oro kokybė)
Auto Fan Max Speed (maksimalus
automatinis ventiliatoriaus
sukimosi greitis) : keičia
automatiniu režimu veikiančios
klimato kontrolės oro srauto
kabinoje lygį.
Air Conditioning Mode (oro
kondicionavimo režimas) : valdo
vėsinimo kompresoriaus būseną užvedant variklį. Paskutinė
nuostata (rekomenduojama) arba
užvedant variklį būna visada įjungta
arba išjungta.
Auto Demist (automatinis rasojimo
šalinimas) : džiovina priekinį stiklą,
automatiškai pasirenkant reikiamas nuostatas ir automatinio
oro kondicionavimo režimą.
Auto Rear Demist (automatinis
galinio lango rasojimo šalinimas) :
suaktyvina galinio lango
automatinio šildymo funkciją.
■ Collision / Detection Systems
(susidūrimo / aptikimo sistemos)Park Assist (automobilio statymo
pagalba) : įjungia arba išjunkite
ultragarsinę statymo pagalbą.
Auto Collision Preparation
(automatinis pasiruošimas
susidūrimui) : įjungia arba išjungia
automatinio automobilio stabdymo
funkciją neišvengiamo susidūrimo
pavojaus atveju. Galima pasirinkti:
sistema perims stabdžių kontrolę,
įspėjusi tik garso signalais, arba
bus visiškai išjungta.
Go Notifier (vykimo pranešiklis) :
suaktyvina arba išaktyvina
prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos priminimo
funkciją.
Side Blind Zone Alert (šoninės
riboto matomumo zonos
perspėjimas) : suaktyvina arba
išaktyvina šoninės riboto
matomumo zonos perspėjimą.
Rear Cross Traffic Alert (skersinio eismo gale perspėjimas) :
suaktyvina arba išaktyvina
skersinio eismo už jūsų automobilio perspėjimą.■ Comfort and Convenience
(komfortas ir patogumas)
Chime Volume (skambėjimo
garsumas) : pakeičia įspėjamųjų
signalų garsumą.
Personalization by Driver
(pritaikymas pagal vairuotoją) :
įjungia arba išjungia pritaikymo
funkciją.
Auto Memory Recall (automatinis
atminties iškvietimas) : įjungia arba
išjungia iškviečiamus, atmintyje
įrašytus elektra valdomos sėdynės
nuostatus ir išorinių veidrodėlių
nustatymus.
Easy Exit Driver Seat (vairuotojo
sėdynė su lengvo išlipimo
funkcija) : įjungia arba išjungia
elektra valdomos sėdynės lengvo
išlipimo funkciją.
Reverse Tilt Mirror (veidrodėlio
pakreipimas važiuojant atbuline
eiga) : įjungia arba išjungia išorinio
keleivio pusės veidrodėlio statymo
pagalbos funkciją.
Auto Mirror Folding (automatinis
veidrodėlių užlenkimas) :
Page 130 of 339

128Prietaisai, valdymo įtaisai
suaktyvina arba išaktyvina išorinių
veidrodėlių užlenkimo nuotolinio valdymo pulteliu funkciją.
Auto Wipe in Reverse Gear
(automatinis valytuvas įjungus
atbulinės eigos pavarą) : suaktyvina
arba išaktyvina automatinį galinio lango valytuvo įjungimą kartu su
atbulinės eigos pavara.
Rainsense Wipers (valytuvai su
lietaus jutikliais) : suaktyvina arba
išaktyvina automatinio valymo su
lietaus jutikliu funkciją.
■ Lighting (apšvietimas)
Exit Lighting (išlipimo apšvietimas) :
įjungia arba išjungia ir pakeičia išlipimo apšvietimo trukmę.
Vehicle Locator Lights (transporto priemonės aptikimo šviesos) :
įjunkite arba išjunkite įlipimo
apšvietimą.
Adaptive Forward Lighting
(prisitaikantys priekiniai žibintai) :
suaktyvina arba išaktyvina
prisitaikančių priekinių žibintų
funkciją.Left or Right Hand Traffic (eismas
kairiąja arba dešiniąja kelio puse) :
įjungia eismui kairiąja arba
dešiniąja kelio puse pritaikytą
apšvietimą.
■ Power Door Locks (elektriniai
durelių užraktai)
Unlocked Door Anti-Lockout
(atrakintų durelių apsauga nuo
užsirakinimo) : suaktyvina arba
išaktyvina automatinę vairuotojo
durelių užrakinimo funkciją (kai
durelės atidarytos).
Delayed Door Lock (atidėtas
durelių užrakinimas) : įjungia arba
išjungia uždelsto durų užrakinimo funkciją.
Auto Door Lock (automatinis
durelių užrakinimas) : įjungia arba
išjungia automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
degimą. Įjungia arba išjungia
automatinio durų atrakinimo
funkciją išjungus degimą.
■ Remote Lock, Unlock, Start
(nuotolinis užrakinimas,
atrakinimas, užvedimas)Remote Unlock Light Feedback
(nuotolinio atrakinimo šviesų
grįžtamasis ryšys) : įjunkite arba
išjunkite avarinių žibintų atsaką
atrakinant.
Remote Lock Feedback (nuotolinio užrakinimo grįžtamasis ryšys) :
keičia automobilio užrakinimo
grįžtamąjį ryšį.
Remote Door Unlock (nuotolinis
durelių atrakinimas) : pakeiskite
konfigūraciją, kad atrakinant būtų
atrakinamos tik vairuotojo durys arba visas automobilis.
Relock Remote Unlocked Doors
(vėl užrakinti atrakintas dureles) :
įjunkite arba išjunkite automatinio
užrakinimo funkciją atrakinę, bet
neatidarę nei vienų automobilio
durų.
Passive Door Lock (pasyvus
durelių užrakinimas) : suaktyvina
arba išaktyvina pasyviojo
užrakinimo funkciją.
Remote Left in Vehicle Alert
(nuotolinio valdymo pultelio
palikimo salone perspėjimas) :
suaktyvina arba išaktyvina
Page 136 of 339

134Apšvietimas
Žibintų jungikliui esant padėtyje 9,
papildomai pasiekiamos tokios
funkcijos:
■ Dinamiškas posūkio apšvietimas
■ Kampo apšvietimas
■ Atbulinės eigos funkcija
■ Dinaminis automatinis priekinių žibintų išlyginimas
Gyvenamosios zonos
apšvietimas
Įjungiamas automatiškai važiuojant nedideliu greičiu iki apyt. 30 km/h.
Žibinto spindulys pasukamas 8°
kampu į kelkraštį.
Apšvietimas važiuojant miesteĮjungiamas automatiškai važiuojant
iki apyt. 40 ir 55 km/h greičiu ir šviesos
jutikliams aptikus gatvės apšvietimą.
Švietimo diapazonas sumažinamas,
siekiant padidinti šviesos
paskirstymą.Apšvietimas važiuojant
gyvenviete
Įjungiamas automatiškai važiuojant
nuo apyt. 55 ir 115 km/h. Žibinto
spindulys ir ryškumas skiriasi kairėje
ir dešinėje pusėje.
Greitkelio apšvietimas
Įjungiamas automatiškai važiuojant
didesniu nei maždaug 115 km/h
greičiu ir atliekant mažiau vairavimo
judesių. Jis įsijungia su uždelsimu
arba iš karto, jeigu automobilis ima
staigiai greitėti. Žibinto spindulys yra
ilgesnis ir ryškesnis.
Nepalankus apšvietimas lauke
Įjungiamas automatiškai važiuojant
maždaug 70 km/h greičiu, kai lietaus
jutiklis nustato drėgmės lašelius arba
nepertraukiamai veikia valytuvas.
Šviesos diapazono, paskirstymo ir
galios reguliavimas skiriasi
priklausomai nuo matomumo.Dinamiškas posūkio
apšvietimas
Šviesos spindulio centras paremtas
vairo pasukimo kampu ir važiavimo greičiu, tokiu būdu pagerinant
apšvietimą posūkyje.
Kontrolinis indikatorius f 3 112.
Kampo apšvietimas
Siauruose posūkiuose arba
apsisukant, priklausomai nuo vairo
pasukimo kampo arba įjungto
posūkio signalo, kairėje arba dešinėje
įjungiamas papildomas reflektorius,
Page 137 of 339

Apšvietimas135
kuris apšviečia statmenai važiavimo
krypčiai. Įjungiamas važiuojant
40 km/h greičiu.
Kontrolinis indikatorius f 3 112.
Atbulinės eigos funkcija
Jei įjungti priekiniai žibintai ir
pasirinkta atbulinės eigos pavara, bus įjungti abu kampo apšvietimo žibintai.Jie lieka šviesti 20 sekundžių po
atbulinės eigos pavaros išjungimo
arba važiuojant didesniu nei
7 myl./val. greičiu pirmyn.
Pagalbinė tolimųjų šviesų
sistema Ši funkcija leidžia tolimąsias šviesas
naudoti kaip pagrindines važiuojant
naktį arba didesniu nei 40 km/h
greičiu.
Ji automatiškai įjungia artimąsias
šviesas, kai:
■ fotokamera priekiniame lange aptinka šviesas priešais arba iš
paskos atvažiuojančių automobilių;
■ automobilio greitis mažesnis nei 20 km/h;■ tvyro rūkas arba sninga;
■ važiuojama miesto vietovėse.
Neaptikus jokių kliūčių, sistema vėl
įjungia tolimąsias šviesas.
Įjungimas
Tolimųjų šviesų pagelbiklis
suaktyvinamas dukart spustelint
posūkių svirtelę, kai greitis viršija
40 km/h.
Žalias kontrolinis indikatorius l
švies visada, kai įjungta pagalbinė
sistema, o mėlynas 7 švies, įjungus
tolimąsias šviesas.
Kontrolinis indikatorius l 3 112.
Išjungimas
Vieną kartą spustelėkite posūkių
svirtelę. Ši sistema taip pat
deaktyvinama, jei įjungiami priekiniai
rūko žibintai.
Jei priekinių žibintų perjungimas
suaktyvinamas, kai įjungtos
tolimosios šviesos, pagalbinių ilgųjų
šviesų sistema išjungiama.
Jei blykstelėjimo priekiniais žibintais
funkcija suaktyvinama esant
išjungtiems tolimųjų šviesų žibintams,
tolimųjų šviesų pagelbiklis lieka
suaktyvintas.
Paskutinis pagalbinių ilgųjų šviesų
sistemos nustatymas išliks ir kitą
kartą įjungus degimą.
Dinaminis automatinis priekiniųžibintų išlyginimas
Siekiant išvengti priešais
atvažiuojančių automobilių akinimo,
priekinių žibintų išlyginimas
sureguliuojamas automatiškai pagal
išmatuotą priekinės ir galinės ašies
polinkio informaciją, greičio didinimą
ar mažinimą ir automobilio greitį.
Page 140 of 339

138ApšvietimasAtbulinės eigos žibintai
Atbulinės eigos žibintai įsijungia,
įjungus degimą ir perjungus atbulinės eigos pavarą.
Aprasoję žibintų dangteliai
Žibintų korpusai gali trumpam
aprasoti iš vidaus, kai lauke drėgna ir šalta, lyja ar po automobilio plovimo.
Drėgmė pasišalins savaime įjungus
šviesas.Salono apšvietimas
Prietaisų skydelio
apšvietimo valdymas
Kai yra įjungtos išorinės šviesos
galima reguliuoti jų ryškumą:
■ Prietaisų skydelio apšvietimas
■ Informacijos ekranas
■ Kupolinis plafonas
■ Apšviečiami jungikliai ir valdymo elementai
Pasukite ratuką A ir laikykite tol, kol
pasieksite norimą ryškumą.
Jeigu transporto priemonės turi
šviesos jutiklį, ryškumą įmanoma reguliuoti tik įjungus išorinius žibintus
ir jeigu šviesos jutiklis persijungia
veikti nakties režimu.
Salono apšvietimas Įlipant ir išlipant iš automobilio
automatiškai įsijungs priekinė ir
galinė plafono lemputės, o po
uždelsimo išsijungs.
Pastaba
Avarijos atveju su suveikusia oro
pagalve automatiškai įjungiamos
plafono lemputės.
Page 168 of 339

166Važiavimas ir naudojimas
nuokalnėje ar įkalnėje. Tuo pat
metu nuspauskite kojinį stabdį, kad sumažėtų veikimo jėga.
■ Išjunkite variklį ir degimą. Pasukite vairą, kad užsirakintų vairo
užraktas.
■ Jei automobilis stovi ant lygaus paviršiaus ar įkalnėje, prieš
įjungdami degimą pirmiausia
įjunkite pirmą pavarą arba
nustatykite pavarų svirtį į P padėtį.
Jei automobilis stovi nuokalnėje,
nukreipkite priekinius ratus į
bordiūrą.
Jei automobilis stovi nuokalnėje,
prieš išjungdami degimą, įjunkite
atbulinės eigos pavarą arba
nustatykite pavarų svirtį į P padėtį.
Nukreipkite priekinius ratus į
bordiūrą.
■ Užrakinkite automobilį ir įjunkite apsaugos nuo vagių sistemą.
Pastaba
Avarijos atveju suveikus oro
pagalvei, variklis išjungiamas
automatiškai, jei automobilis kurį
laiką neveikia.Variklio išmetimo
sistema9 Pavojinga
Išmetimo dujose yra bespalvio ir
bekvapio nuodingo anglies
dvideginio, kurio įkvėpus gali ištikti mirtis.
Jei išmetimo dujos pateko į
automobilio vidų, atidarykite
langus. Leiskite gedimą pataisyti
dirbtuvėse.
Nevažiuokite automobiliu su
atidarytu bagažinės dangčiu,
kadangi į automobilio vidų gali
patekti išmetamųjų dujų.
Dyzelino dalelių filtras
Dyzelio dalelių sistema filtruoja
kenksmingas suodžių daleles iš
išmetimo dujų. Sistemoje įtaisyta
savaiminio išsivalymo funkcija, kuri
važiuojant automatiškai įjungiama be
jokio pranešimo. Filtras periodiškai
valomas aukštoje temperatūroje
sudeginant suodžių daleles.
Procesas vyksta automatiškai, esant nustatytoms vairavimo sąlygoms, ir
gali trukti iki 25 minučių. Paprastai
tam reikia 7–12 minučių. Šiuo
laikotarpiu funkcija „Autostop“
neveikia ir degalų sąnaudos gali būti
didesnės. Proceso metu atsiradęs
kvapas ir dūmai yra normalus
reiškinys.
Esant tam tikroms vairavimo
sąlygoms (pvz., važiuojant trumpą atstumą), sistema negali
automatiškai išsivalyti.
Jei filtrą reikia išvalyti, o ankstesnių
važiavimo sąlygų metu automatinis
valymas nebuvo įjungtas, tai nurodys
kontrolinis indikatorius %. Tuo pat
metu vairuotojo informacijos centre pasirodo Diesel partic. filter is full
continue driving (dyzelino dalelių filtras užpildytas, važiuokite toliau) .