ESP OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 151, tamaño PDF: 2.69 MB
Page 79 of 151
Navegación79
Para mostrar el menú de conducción
guiada, toque el símbolo de flecha
que indica su siguiente maniobra de giro en el lado derecho de la pantalla. Se muestra el menú de conducción
guiada.
En función del tipo de ruta en el que
se encuentre, el menú de conducción
guiada se muestra de manera dife‐
rente.
Ruta normal (un destino)
Viaje con puntos de trayecto (varios
destinos)
Cambio de la ruta
Una vez iniciada la conducción
guiada, toque el botón de la flecha
para mostrar el menú de conducción
guiada.
Adición de un punto de trayecto
Seleccione DESTINO en la barra de
selección de interacción e introduzca o seleccione una nueva dirección.
Se oye un mensaje.
Seleccione Agregar como punto
intermedio . La ruta se vuelve a calcu‐
lar y el nuevo destino se añade como
punto de trayecto a la ruta actual.Cambio de destino
Seleccione DESTINO en la barra de
selección de interacción e introduzca o seleccione una nueva dirección.
Se oye un mensaje.
Seleccione Fijar nuevo destino . Se
vuelve a calcular la ruta al nuevo des‐
tino.
Finalización de la conducción guiada
Una vez iniciada la conducción
guiada, toque el botón de la flecha
para mostrar el menú de conducción
guiada.
Para cancelar la conducción guiada,
seleccione FIN.
Exclusión de calles de la guía de ruta
Después de haber iniciado la conduc‐ ción guiada, puede excluir calles de
la ruta previamente calculada.
La ruta se calcula entonces omitiendo
las calles previamente excluidas.
Toque el botón de la flecha para mos‐ trar el menú de conducción guiada y
seleccione EVITAR. Se muestra la
lista de giros (consulte "Mostrar la
lista de giros" a continuación).
Page 80 of 151
80Navegación
Seleccione la calle, autovía o cruce
de autovía que desee evitar. Se oye
un mensaje.
Seleccione la opción de distancia de‐
seada.
La calle o autovía correspondiente se muestra en la sección Evitar áreas en
la parte superior de la lista de giros
indicada por un símbolo 9 rojo.
Nota
La sección Evitar áreas incluye tam‐
bién carreteras que el sistema evita
automáticamente debido a inciden‐
tes de tráfico.
Para volver a incluir la calle o autovía
evitada en la ruta, cancele la selec‐
ción del elemento de la lista corres‐
pondiente.
Visualización de la lista de giros
La lista de giros muestra todas las ca‐
lles dentro de la ruta calculada, em‐
pezando desde la ubicación actual.
Toque el botón de la flecha para mos‐ trar el menú de conducción guiada y
seleccione LISTA GIROS . Se mues‐
tra la lista de giros y el sistema lee la
siguiente maniobra.
Cada entrada de la lista debe mostrar
la información siguiente:
■ nombre de la calle, autovía o cruce
de autovía
■ flecha de dirección
■ distancia respecto a la próxima ca‐
lle de la ruta
■ hora de llegada estimada al llegar a la siguiente calle
Para mostrar toda la información dis‐ ponible sobre un elemento de la lista
particular, seleccione el elemento de
la lista correspondiente y, a continua‐
ción, seleccione Info en la línea su‐
perior.
Visualización de la lista de puntos de
trayecto
La lista de puntos de trayecto mues‐
tra todos los puntos de trayecto del
recorrido calculado, empezando por el siguiente punto de trayecto.
Toque el botón de la flecha para mos‐ trar el menú de conducción guiada y
seleccione PTOS INT.. Aparece la
lista de puntos de trayecto.
Page 81 of 151
Navegación81
Cada entrada de la lista debe mostrar
la información siguiente:
■ nombre o dirección del punto de trayecto
■ distancia hasta el siguiente punto de trayecto
■ hora de llegada estimada al llegar al siguiente punto de trayecto
Optimización de viaje con puntos de
trayecto
Si se han añadido varios puntos de
trayecto y el viaje con puntos de tra‐
yecto se ha editado varias veces,
puede volver a organizar los puntos
de trayecto en el orden más eficaz.
Seleccione OPTIMIZAR .
Espere hasta que se haya actuali‐
zado la lista de puntos de trayecto.
Seleccione Guardar en la parte supe‐
rior para guardar los cambios.
Edición de viaje con puntos de
trayecto
Para organizar el viaje con puntos de trayecto deseado, toque el botón de
la flecha para mostrar el menú deconducción guiada y seleccione
MODIFICAR . Aparece la lista de pun‐
tos de trayecto.
Para cambiar la posición de los pun‐ tos de trayecto dentro de la lista, se‐
leccione ▲ y ▼ situados junto a los
elementos de la lista correspondien‐
tes.
Para borrar un punto de trayecto de
la lista, seleccione ☓.
Para obtener una descripción deta‐
llada de cómo añadir puntos de tra‐
yecto nuevos, consulte "Adición de
un punto de trayecto" previamente.
Seleccione Guardar en la parte supe‐
rior para guardar los cambios.
Page 82 of 151
82Reconocimiento de vozReconocimiento de
vozInformación general .....................82
Uso .............................................. 84Información general
Reconocimiento de vozintegrado
El reconocimiento de voz integrado
del sistema de infoentretenimiento le
permite manejar diversas funciones
del sistema de infoentretenimiento
mediante la voz. Puede detectar co‐
mandos y secuencias numéricas con
independencia del hablante en cues‐
tión. Los comandos y secuencias nu‐ méricas se pueden decir sin una
pausa de voz entre cada palabra.
En caso de funcionamiento o coman‐
dos incorrectos, el reconocimiento de voz proporciona información visual o
acústica y le pide que repita el co‐
mando deseado. Además, el recono‐
cimiento de voz confirma la recepción
de comandos importantes y pregun‐
tará en caso necesario.
En general, existen diferentes mane‐
ras de decir los comandos para reali‐
zar las acciones correspondientes.
La mayoría de ellos, excepto los da‐tos de destino y el teclado de voz,
pueden completarse con un único co‐
mando.
Si la acción necesita más de un co‐ mando para realizarse, proceda de la siguiente manera:
En el primer comando, indique el tipo
de acción que se va a realizar, como
"Introducción de destino de navega‐
ción". El sistema responde con men‐
sajes para introducir la información
necesaria. Por ejemplo, si se nece‐
sita un destino para conducción
guiada, diga "Navegación" o "Intro‐
ducción de destino".
Nota
Para garantizar que las conversa‐
ciones dentro del vehículo no pro‐
duzcan una activación accidental de las funciones del sistema, el reco‐
nocimiento de voz no funciona hasta que se activa.
Page 83 of 151
Reconocimiento de voz83
Información importanteCompatibilidad de idioma■ No todos los idiomas disponibles para la pantalla del sistema de in‐
foentretenimiento están también
disponibles para el reconocimiento
de voz.
■ Si el idioma de la pantalla seleccio‐
nado actualmente no es compatible con el reconocimiento de voz, di‐
cha función no estará disponible.
En tal caso, tiene que seleccionar
otro idioma para la pantalla si de‐
sea controlar el sistema de infoen‐
tretenimiento mediante datos de
voz. Para cambiar el idioma de la
pantalla, consulte "Idioma" en el ca‐
pítulo "Ajustes del sistema" 3 42.Introducción de la dirección de desti‐
nos en el extranjero
Si desea introducir la dirección de un destino ubicado en un país extranjero
mediante datos de voz, debe cambiar el idioma de la pantalla de infoentre‐
tenimiento por el idioma del país ex‐
tranjero.Por ejemplo, si la pantalla está confi‐
gurada actualmente para inglés y de‐
sea introducir el nombre de una ciu‐
dad ubicada en Francia, debe cam‐
biar el idioma de la pantalla a francés.
Excepciones: Si desea introducir di‐
recciones en Bélgica, puede cambiar
el idioma de la pantalla a holandés o
francés. Para direcciones en Suiza,
puede cambiar el idioma de la panta‐ lla a francés, alemán o italiano.
Para cambiar el idioma de la pantalla,
consulte "Idioma" en el capítulo
"Ajustes del sistema" 3 42.Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que deben introducirse las partes de una dirección con el sis‐
tema de reconocimiento de voz de‐
pende del país donde se encuentra el destino.
■ Austria, Alemania:
■ Bélgica, Francia, Gran Bretaña:
■ Italia, Países Bajos, Portugal, Ru‐ sia, España, Suiza:
Configuración del reconocimiento de
voz
Se pueden realizar varios ajustes y
adaptaciones para el reconocimiento
de voz integrado del sistema de in‐
foentretenimiento.
Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES .
Seleccione el elemento Voz para ac‐
ceder al submenú correspondiente.
Page 84 of 151
84Reconocimiento de voz
Nivel de sensibilidad
En función de la opción seleccionada en el submenú correspondiente, el
reconocimiento de voz parece más o
menos "seguro" a la hora de entender
correctamente las órdenes.
Confirmar más : si se selecciona, el
sistema le solicita con relativa fre‐
cuencia que confirme los comandos. Por tanto el sistema realiza la acción
correcta en la mayoría de los casos.
Confirmar menos : si se selecciona, el
sistema le solicita con menos fre‐
cuencia que confirme los datos de
voz. Por tanto, es posible que el sis‐tema interprete incorrectamente los
comandos y no realice la acción co‐
rrecta.
Nota
Al comenzar a utilizar el reconoci‐
miento de voz, puede resultar útil
utilizar el ajuste Confirmar más. A
medida que adquiere más experien‐ cia, es decir, que sabe cómo pro‐
nunciar las órdenes de manera que
el reconocimiento de voz le entienda
correctamente, puede resultar útil
utilizar el ajuste Confirmar menos .Longitud de avisos
La longitud y el nivel de detalle de las preguntas y afirmaciones que propor‐
ciona el reconocimiento de voz pue‐
den ajustare en el submenú corres‐ pondiente.Velocidad de respuesta de audio
La velocidad a la que el reconoci‐
miento de voz realiza preguntas o
afirmaciones puede ajustarse en el
submenú correspondiente.
Si se selecciona Medio, la velocidad
de voz del sistema se corresponde
con el habla natural.Nota
Al comenzar a utilizar el reconoci‐
miento de voz, puede resultar útil
utilizar el ajuste Largos. A medida
que adquiera más experiencia, re‐ sultará útil utilizar el ajuste Corta.
Aplicación Pasar la voz
La aplicación Pasar la voz del sis‐
tema de infoentretenimiento permite
acceder a comandos de reconoci‐
miento de voz del smartphone. Para
saber si su smartphone admite esta
función, consulte la guía del usuario
del fabricante de su smartphone.
Uso Reconocimiento de vozintegrado
Activar el reconocimiento de voz Nota
El reconocimiento de voz no está
disponible durante una llamada deteléfono activa.
Page 86 of 151
86Reconocimiento de voz
Interrupción de un mensaje de voz
Como usuario experimentado, puede interrumpir un mensaje de voz en
curso pulsando brevemente w en el
volante.
Se oye inmediatamente un pitido, el
símbolo de reconocimiento de voz
cambia a rojo y se puede indicar un
comando sin necesidad de esperar.
Cancelar una secuencia de diálogo
Hay varias posibilidades para cance‐
lar una secuencia de diálogo y des‐
activar el reconocimiento de voz:
■ Diga " Cancelar " o "Salir ".
■ Pulse n de la parte izquierda del
volante.
■ Si la sesión de reconocimiento de voz se ha iniciado con el botónVOZ de la pantalla central, también
puede realizar las acciones si‐
guientes:
◆ Pulse ; en el tablero de instru‐
mentos.
◆ Seleccione m o Salir en el menú
de ayuda.Un diálogo se cancela automática‐
mente en las siguientes situaciones:
■ Si no dice ningún comando durante
determinado periodo de tiempo (de forma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando).
■ Si los comandos que dice no son reconocidos por el sistema (de
forma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando
correcto).
Manejo mediante comandos de voz El reconocimiento de voz puede en‐
tender comandos que se dicen de
manera natural a modo de frase o co‐
mandos directos que indican la apli‐
cación y la acción.
Para obtener mejores resultados: ■ Escuche el mensaje de voz y es‐ pere el pitido antes de decir un co‐
mando o responder.
■ Diga " Ayuda" o lea los comandos
de ejemplo de la pantalla.■ El mensaje de voz puede interrum‐
pirse pulsando de nuevo w.
■ Espere el pitido y, a continuación, diga el comando con naturalidad, nidemasiado rápido, ni demasiado
lento. Utilice comandos cortos y di‐
rectos.
Normalmente, las órdenes del telé‐
fono y audio se pueden decir con un
único comando. Por ejemplo, "Llamar
a David Pérez al trabajo", "Reprodu‐ cir" seguido del artista y el nombre de la canción o "Sintonizar" seguido de
la frecuencia de radio y la banda.
Sin embargo, los destinos de nave‐
gación son demasiado complejos
para un único comando. Primero,
diga un comando que explique el tipo de destino necesario, como "Direc‐
ciones para una dirección", "Despla‐
zarse a un cruce", "Buscar un lugar de interés" o "Direcciones para uncontacto". El sistema responde soli‐
citando más detalles.
Al buscar un "Lugar de interés", sólo
se pueden seleccionar cadenas prin‐
cipales por nombre. Las cadenas son
Page 87 of 151
Reconocimiento de voz87
empresas con al menos20 ubicaciones. Para otros PDI, diga
el nombre de una categoría como
"Restaurantes", "Centros comercia‐
les" u "Hospitales".
Los comandos directos son más fáci‐
les de entender para el sistema,
por ejemplo, "Llamar al 01234567".
En la mayoría de las pantallas se
muestran ejemplos de estos coman‐
dos directos mientras hay una sesión de reconocimiento de voz activa.
Si dice "Teléfono" o "Comandos de
teléfono", el sistema entiende que se
solicita una llamada de teléfono y res‐
ponde con las preguntas correspon‐
dientes hasta obtener datos suficien‐ tes. Si el número de teléfono se ha
guardado con un nombre y un lugar,
el comando directo debe incluir am‐
bos, por ejemplo, "Llamar a David Pé‐ rez al trabajo".Seleccionar elementos de la lista
Cuando se muestra una lista, un
mensaje de voz solicita confirmar o
seleccionar un elemento para esa
lista. Un elemento de la lista puedeseleccionarse manualmente o di‐
ciendo el número de línea del ele‐
mento.
La lista de una pantalla de reconoci‐
miento de voz funciona de la misma manera que una lista en otras panta‐
llas. Si se desplaza manualmente por
la lista de una pantalla durante una sesión de reconocimiento de voz, se
suspende el evento de reconoci‐
miento de voz actual y se reproduce
un mensaje como "Realice su selec‐ ción de la lista usando los controles
manuales, pulse el botón atrás del
panel o pulse el botón de la pantalla
atrás para intentarlo de nuevo".
Si no se realiza ninguna selección
manual en un plazo de 15 segundos,
la sesión de reconocimiento de voz
finaliza, se reproduce un mensaje y
se vuelve a mostrar la pantalla ante‐
rior.El comando "Atrás"
Para volver al menú anterior, puede
realizar las acciones siguientes: diga
" Atrás ", pulse k BACK del cuadro de
instrumentos o pulse m.El comando "Ayuda"
Después de decir " Ayuda", se repro‐
duce el mensaje de ayuda para la pantalla actual. Además, se muestra
el mensaje en la pantalla.
En función de cómo se haya iniciado el reconocimiento de voz, el mensaje
de ayuda se muestra en el centro de
información del conductor o en la
pantalla central.
Para interrumpir el mensaje de
ayuda, pulse w. Se oye un pitido.
Puede decir un comando.
Aplicación Pasar la voz
Activar el reconocimiento de voz
Pulse y mantenga s en el volante. Se
muestra el menú de la aplicación de pasar la voz.
Page 90 of 151
90Teléfonoteléfono. Estacione el vehículo an‐
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐ léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si pueden presentarse situacionespeligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica,
por ejemplo, de teléfonos móviles,
modelos de iPod / iPhone u otros dis‐ positivos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth en el sistema de infoentre‐
tenimiento, la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth debe estar acti‐
vada. Para más información, consulte
la guía de usuario del dispositivo
Bluetooth.
Mediante el menú de configuración
Bluetooth se lleva a cabo el empare‐
jamiento (intercambio de códigos PIN
entre el dispositivo Bluetooth y el sis‐ tema de infoentretenimiento) y la co‐
nexión de los dispositivos Bluetooth
al sistema de infoentretenimiento.
Menú de configuraciónBluetooth Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente.Emparejamiento de un
dispositivo
Información importante ■ Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
■ Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos em‐
parejados al sistema de infoentre‐
tenimiento.
■ El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, a
no ser que se borre el dispositivo de
la lista de dispositivos empareja‐
dos. Si el dispositivo se ha conec‐
tado previamente, el sistema de in‐ foentretenimiento establece unaconexión automáticamente.
■ Algunas funciones Bluetooth sola‐ mente están disponibles después
del segundo ciclo de encendido.
■ El uso de Bluetooth consume una cantidad considerable de bateríadel dispositivo. Por tanto, conecte
el dispositivo a la toma de corriente para cargarlo.
Page 91 of 151
Teléfono91
Emparejamiento mediante la
aplicación de configuración
1. Pulse ; y seleccione luego el
icono AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mos‐
trar el submenú correspondiente.
2. Seleccione Vincular dispositivo .
También puede seleccionar
Administrar dispositivos para
mostrar la lista de dispositivos y,
después, seleccionar Vincular
dispositivo .
3. Se muestra un mensaje en el sis‐
tema de infoentretenimiento que
indica el nombre y el código PIN
del sistema de infoentreteni‐
miento.
4. Inicie la búsqueda de Bluetooth en el dispositivo Bluetooth que seva a emparejar.
5. Confirme el procedimiento de em‐
parejamiento:
◆ Si el dispositivo es compatible con SSP (Secure Simple Pair‐
ing):
Compare el código PIN (si es
necesario) y confirme los men‐sajes del sistema de infoentre‐
tenimiento y el dispositivo Blue‐
tooth.
◆ Si el dispositivo no es compati‐ ble con SSP (Secure Simple
Pairing):
Si lo desea, seleccione Ajustar
PIN para cambiar el código PIN
del sistema de infoentreteni‐
miento. Aparece un teclado. In‐ troduzca el nuevo código PIN y
confirme los datos.
Introduzca el código PIN de in‐
foentretenimiento en el disposi‐ tivo Bluetooth y confirme los da‐tos.
6. El sistema de infoentretenimiento y el dispositivo se emparejan y se
muestra la lista de dispositivos.
Nota
Si falla la conexión Bluetooth, apa‐
rece un mensaje de error en la pan‐
talla del sistema de infoentreteni‐
miento.
7. Si está disponible en el dispositivo
Bluetooth, la agenda y las listas
de llamadas se descargan en elsistema de infoentretenimiento. Si
es necesario, confirme el men‐
saje correspondiente en el smart‐ phone.
Nota
Para que el sistema de infoentrete‐
nimiento pueda leer los contactos,
éstos deben estar almacenados en
la memoria del teléfono móvil.
Si el dispositivo Bluetooth no es
compatible con esta función, apa‐
rece el mensaje correspondiente
en el sistema de infoentreteni‐
miento.
Emparejamiento mediante la
aplicación de teléfono
1. Pulse ; y seleccione luego el
icono TELÉFONO .
2. Seleccione Vincular dispositivo .
3. Continúe a partir del paso 3 de "Emparejamiento mediante la
aplicación de configuración" (véase anteriormente).
4. Si el dispositivo se ha emparejado
correctamente, aparece el menú
del teléfono.