ESP OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 151, tamaño PDF: 2.69 MB
Page 92 of 151
92Teléfono
Nota
Si falla la conexión Bluetooth, apa‐
rece un mensaje de error en la pan‐
talla del sistema de infoentreteni‐
miento.
Conectar un dispositivo emparejado
1. Pulse ; y seleccione luego el
icono AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mos‐
trar el submenú correspondiente.
2. Seleccione Administrar
dispositivos para mostrar la lista
de dispositivos.
3. Seleccione el dispositivo Blue‐ tooth que desea conectar.
4. El dispositivo se conecta y se muestra en el campo Conectado
de la lista de dispositivos.
Desconectar un dispositivo 1. Pulse ; y seleccione luego el
icono AJUSTES .Seleccione Bluetooth para mos‐
trar el submenú correspondiente.
2. Seleccione Administrar
dispositivos para mostrar la lista
de dispositivos.
3. Seleccione ╳ junto al dispositivo Bluetooth conectado actual‐
mente. Se oye un mensaje.
4. Seleccione Sí para desconectar
el dispositivo.
Eliminar un dispositivo 1. Pulse ; y seleccione luego el
icono AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mos‐
trar el submenú correspondiente.
2. Seleccione Administrar
dispositivos para mostrar la lista
de dispositivos.
3. Seleccione ─ junto al dispositivo Bluetooth que se va a borrar. Se
oye un mensaje.
4. Seleccione Sí para borrar el dis‐
positivo.Llamada de emergencia9 Advertencia
El establecimiento de la conexión
no puede garantizarse en todas
las situaciones. Por este motivo,
no debería confiar exclusivamente en un teléfono móvil cuando se
trate de una comunicación de im‐
portancia vital (p. ej., una urgencia médica).
En algunas redes puede ser ne‐ cesaria una tarjeta SIM válida, de‐
bidamente insertada en el teléfono
móvil.
9 Advertencia
Tenga en cuenta que podrá efec‐
tuar y recibir llamadas con el telé‐
fono móvil siempre que esté en
una zona de servicio con sufi‐
ciente cobertura de señal. En de‐
terminadas circunstancias, las lla‐ madas de emergencia no se pue‐
den realizar en todas las redes de
Page 93 of 151
Teléfono93telefonía móvil; es posible que no
se puedan realizar cuando estén
activos determinados servicios de red y/o funciones telefónicas.
Puede consultar estos temas a los
operadores de red locales.
El número para efectuar llamadas de emergencia puede variar se‐gún la región y el país. Consulte
previamente el número correcto
para llamadas de emergencia en
la región pertinente.
Realizar una llamada de
emergencia
Marque el número para llamadas de
emergencia (p. ej., 112).
Se establece la conexión telefónica al
centro de llamadas de emergencia.
Conteste a las preguntas del perso‐
nal de servicio sobre la situación de
emergencia.
9 Advertencia
No termine la llamada hasta que
no se lo pidan desde el centro de
llamadas de emergencia.
Manejo
En cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfono
móvil y el sistema de infoentreteni‐
miento, podrá operar numerosas fun‐
ciones de su teléfono móvil a través
del sistema de infoentretenimiento.
Nota
No todos los teléfonos móviles son
compatibles con todas las funciones
del portal telefónico. Por ello, pue‐
den existir variaciones de las funcio‐
nes descritas a continuación.
Aplicación del teléfono
Pulse ; y luego seleccione el icono
TELÉFONO (con el símbolo del telé‐
fono) para mostrar el menú corres‐
pondiente.
El portal del teléfono contiene dife‐
rentes vistas a las que se puede ac‐
ceder mediante pestañas. Selec‐
cione la pestaña deseada.
Nota
El menú principal TELÉFONO sólo
está disponible si hay un teléfono
móvil conectado al sistema de in‐
foentretenimiento a través de Blue‐
tooth. Puede encontrar una descrip‐ ción detallada en 3 90.
Inicio de una llamada telefónica
Teclado
Pulse ; y a continuación seleccione
el icono TELÉFONO para mostrar el
menú correspondiente.
Si es necesario, seleccione TECLAS
en la barra de selección de interac‐ ción. Aparece el teclado.
Page 94 of 151
94Teléfono
Introduzca el número correspon‐
diente y seleccione Llamar. El nú‐
mero se marca.
Para marcar un número con la fun‐
ción de marcación rápida, introduzca
el número y toque y mantenga la úl‐
tima cifra. El número se marca.
Contactos
Pulse ; y a continuación seleccione
el icono TELÉFONO para mostrar el
menú correspondiente.
Si es necesario, seleccione
CONTACTOS en la barra de selec‐
ción de interacción. Se muestra la
lista de contactos.Puede encontrar una descripción de‐
tallada de las listas de contactos en 3 32.
Desplácese hasta la entrada de con‐
tactos correspondiente.
Icono de función rápida
Si hay sólo un número guardado para un contacto, se muestra un icono de
marcación rápida junto a la entrada
correspondiente en la lista de contac‐
tos.
Seleccione z para iniciar la llamada
directamente.Vista de detalles del contacto
Si se guarda más de un número para un contacto, seleccione el contacto
correspondiente.
Se muestra la vista de detalles del contacto.
Seleccione uno de los números de te‐
léfono guardados para el contacto. El número se marca.
Listas de llamadas
Pulse ; y a continuación seleccione
el icono TELÉFONO para mostrar el
menú correspondiente.
Si es necesario, seleccione
RECIENTES en la barra de selección
de interacción. Se muestra la lista de
llamadas recientes.
Page 95 of 151
Teléfono95
Nota
Las llamadas perdidas se resaltan
en rojo en la lista de llamadas re‐
cientes y se indican con un 9 junto
al icono del teléfono en la bandeja de aplicaciones.
Seleccione uno de los números de te‐
léfono guardados en la lista de llama‐ das recientes. El número se marca.
Favoritos
Muestre la página de favoritos.
Si es necesario, desplácese por las páginas.
Seleccione el botón de la pantalla fa‐
vorito deseado.
Puede encontrar una descripción de‐ tallada en 3 28.
Llamada telefónica entrante
Recibir una llamada telefónica
Si hay una fuente de radio o multime‐ dia activa cuando se recibe una lla‐
mada, la fuente de audio se silencia
y permanece en silencio hasta que fi‐
naliza la llamada.
En la parte inferior de la pantalla se
muestra un mensaje con el nombre o el número de la persona que realiza
la llamada.Para contestar a la llamada, selec‐
cione Responder en el mensaje.
Rechazar una llamada telefónica
Para rechazar la llamada, seleccione Ignorar en el mensaje.
Cambiar el tono de llamada
Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente y, a conti‐
nuación, seleccione Tonos de
llamada . Se muestra una lista de to‐
dos los teléfonos emparejados con el sistema de infoentretenimiento.
Seleccione el teléfono deseado. Se
muestra una lista de todos los tonos
de llamada disponibles para el telé‐ fono correspondiente.
Seleccione el tono de llamada de‐
seado.
Funciones durante una llamada
Durante una llamada de teléfono se muestra la vista de la llamada en
curso.
Page 96 of 151
96Teléfono
Finalización de una llamada
telefónica
Seleccione Fin para finalizar la lla‐
mada.
Desactivación del micrófono
Seleccione Silenciar para desactivar
temporalmente el micrófono.
El botón de pantalla cambia a Activar.
Para reactivar el micrófono, selec‐ cione Activar .
Desactivar la función manos libres
Para continuar la conversación en el
teléfono móvil, seleccione Auricular.
El botón de pantalla cambia a Manos
libr. .
Para volver a activar la función ma‐
nos libres, seleccione Manos libr..
Segunda llamada telefónica
Inicio de una segunda llamada
telefónica
Para iniciar una segunda llamada de teléfono, seleccione Agregar en la
vista de llamada en curso. Aparece el menú del teléfono.
Inicie una segunda llamada telefó‐
nica. Para obtener una descripción
detallada, consulte arriba.
Para cancelar el inicio de la segunda
llamada y volver a la vista de llamada
en curso, seleccione Llam. actual.
Ambas llamadas se muestran en la
vista de llamada.
Segunda llamada telefónica entrante
En la parte inferior de la vista de lla‐ mada en curso se muestra un men‐
saje con el nombre o el número de la
persona que realiza la llamada.
Seleccione Responder o Ignorar en el
mensaje.
Finalizar las llamadas de teléfono
Para finalizar las dos llamadas, se‐
leccione Fin en la parte inferior.
Para finalizar solo una de las llama‐
das, seleccione A junto a la llamada
correspondiente.
Page 97 of 151
Teléfono97
Conferencia
Seleccione B para combinar las dos
llamadas. Las dos llamadas se acti‐
van.
El botón de la pantalla B cambia
a C .
Para separar las llamadas, selec‐
cione C.
Teléfonos
Seleccione TELÉFONOS para mos‐
trar la lista de dispositivos.
Puede encontrar una descripción de‐
tallada en 3 90.
Mensajes de texto
La aplicación TEXTO permite recibir
y responder mensajes de texto a tra‐
vés del sistema de infoentreteni‐
miento.
Requisitos previos
Para utilizar la aplicación TEXTO se
deben cumplir los siguientes requisi‐
tos previos:
■ La función Bluetooth del teléfono correspondiente debe estar acti‐
vada (ver la guía de usuario del dis‐ positivo).
■ En función del teléfono, puede ser necesario ajustar el dispositivo a
"visible" (vea la guía de usuario del
dispositivo).
■ El teléfono correspondiente debe estar emparejado y conectado con
el sistema de infoentretenimiento.
Puede encontrar una descripción
detallada en 3 90.
■ El teléfono correspondiente debe ser compatible con el perfil de ac‐
ceso a mensajes Bluetooth (BT
MAP).
Inicio de la aplicación de texto
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono de la aplicación TEXTO.
Page 98 of 151
98Teléfono
Si se recibe un nuevo mensaje de
texto, se muestra un mensaje. Selec‐ cione uno de los botones de pantalla
para acceder a la aplicación TEXTO.
Nota
Las alertas de mensajes de texto se
muestran únicamente si Avisos de
mensaje de texto en el menú de con‐
figuración de texto está ajustado
como Act..
Cómo escuchar un mensaje
Seleccione BUZÓN ENTR. en la ba‐
rra de selección de interacción. Los
mensajes de texto almacenados en el teléfono correspondiente se mues‐
tran en una lista.
Nota
En función del teléfono, no todos los
mensajes de texto almacenados en
el teléfono se muestran en la ban‐
deja de entrada.
Para escuchar un mensaje, selec‐
cione 3 junto al mensaje correspon‐
diente.
También puede seleccionar el men‐
saje que desee que se muestre en la vista de mensajes. Seleccione
ESCUCHAR en la barra de selección
de interacción.
Cómo ver un mensaje Nota
Si el vehículo se desplaza a una ve‐ locidad superior a 8 km/h, el men‐
saje de texto no se muestra en la
pantalla.Seleccione BUZÓN ENTR. en la ba‐
rra de selección de interacción. Los mensajes de texto almacenados en el
teléfono correspondiente se mues‐
tran en una lista.
Seleccione el mensaje correspon‐
diente para mostrar el texto completo del mismo.
Cómo llamar al remitente
Seleccione BUZÓN ENTR. en la ba‐
rra de selección de interacción. Los mensajes de texto almacenados en el
teléfono correspondiente se mues‐
tran en una lista.
Page 99 of 151
Teléfono99
Seleccione el mensaje que desee
que se muestre en la vista de men‐
sajes.
Seleccione Llamar en la barra de se‐
lección de interacción. Se llama al re‐
mitente del mensaje.
Cómo responder a un mensaje Nota
En función del teléfono, la función de responder podría no ser compatible.
Seleccione BUZÓN ENTR. en la ba‐
rra de selección de interacción. Los mensajes de texto almacenados en el
teléfono correspondiente se mues‐
tran en una lista.
Seleccione el mensaje que desee
que se muestre en la vista de men‐
sajes.
Seleccione RESPONDER en la barra
de selección de interacción. Se
muestra una lista de mensajes pre‐
definidos.
Seleccione el mensaje de texto pre‐
definido deseado.Si no le sirve ninguno de los mensa‐
jes predefinidos, puede escribir un
nuevo mensaje, consulte "Gestionar
mensajes predefinidos" a continua‐
ción.
Borrar un mensaje
Seleccione BUZÓN ENTR. en la ba‐
rra de selección de interacción. Los
mensajes de texto almacenados en el
teléfono correspondiente se mues‐
tran en una lista.
Seleccione el mensaje que desee
que se muestre en la vista de men‐
sajes.
Para borrar el mensaje de texto, se‐ leccione Borrar en la barra de selec‐
ción de interacción.
Lista de dispositivosSeleccione TELÉFONOS para mos‐
trar la lista de dispositivos.
Puede encontrar una descripción de‐
tallada en 3 90.
Configuración de texto Seleccione Ajustes para acceder al
menú de configuración.Alertas de texto
Si desea que se muestre una alerta cuando reciba un nuevo mensaje de
texto, configure Avisos de mensaje
de texto como Act..
Administración de mensajes
predefinidos
Seleccione Administrar mensajes
predefinidos para mostrar una lista de
todos los mensajes predefinidos.Adición de un nuevo mensaje
Nota
Los mensajes predefinidos sola‐
mente pueden introducirse cuando
el vehículo está detenido.
Page 100 of 151
100Teléfono
Seleccione Añadir nuevo mensaje
predefinido . Aparece un teclado.
Introduzca el texto del mensaje que desee y confirme los datos. El nuevo
mensaje se añade a la lista de men‐
sajes predefinidos.Borrar un mensaje predefinido
Para borrar un mensaje predefinido,
seleccione ‒ junto al mensaje que de‐
see borrar.
Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso Para la instalación y uso de un telé‐fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específi‐
cas del vehículo y las normas de uso
del fabricante del teléfono y del ma‐
nos libres. En caso contrario, se
puede anular el permiso de circula‐
ción del vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ La antena exterior debe instalarla un profesional para obtener el má‐
ximo alcance posible.
■ Potencia de emisión máxima: 10 W.
■ El teléfono móvil debe instalarse en
un lugar adecuado. Tenga en
cuenta la nota correspondiente de
la sección Sistema de airbags del
manual de instrucciones.
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐
tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos li‐
bres sin antena exterior en los siste‐
mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 101 of 151
Preguntas frecuentes101Preguntas frecuentesPreguntas frecuentes................101Preguntas frecuentes
Teléfono? ¿Cómo puedo emparejar el telé‐
fono con el sistema de infoentre‐
tenimiento?
! Para emparejar un teléfono,
pulse ;, seleccione el icono
TELÉFONO y luego seleccione
Vincular dispositivo . Siga las ins‐
trucciones del dispositivo y com‐
pruebe que la función Bluetooth
está activada.
Descripción detallada 3 90.? ¿Cómo puedo acceder a los con‐
tactos de mi agenda y a las llama‐
das recientes?
! Para acceder a los contactos o la
lista de llamadas, pulse ;, selec‐
cione el icono TELÉFONO y, a
continuación, seleccione
CONTACTOS o RECIENTES .
Compruebe que el acceso a la
agenda y a la lista de llamadas re‐ cientes está habilitado en el telé‐
fono. En función del teléfono, lacarga de la agenda y la lista de lla‐
madas recientes puede tardar
unos minutos.
Descripción detallada 3 93.
Teclado táctil? ¿Cómo puedo seleccionar un bo‐
tón con el teclado táctil? Al tocar el
teclado táctil no sucede nada.
! Presione el teclado táctil. Al tocar
no se activa ninguna acción.
Descripción detallada 3 15.? ¿Qué gestos con varios dedos ad‐
mite el teclado táctil?
! El teclado táctil admite varios ges‐
tos con los dedos, como mover 3
dedos hacia arriba/abajo para su‐
bir/bajar a la fila favorita.
Descripción detallada 3 37.? ¿Cómo puedo mejorar la detec‐
ción de gestos con varios dedos?
! Intente colocar los dedos en el te‐
clado táctil al mismo tiempo y, des‐ pués, realice el gesto. No presione el teclado táctil mientras realiza un gesto.