OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 355, tamaño PDF: 9.21 MB
Page 71 of 355
Asientos, sistemas de seguridad69Sistemas de retencióninfantil
Le recomendamos el sistema de re‐
tención infantil Opel, adaptado espe‐
cíficamente al vehículo.
Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las si‐
guientes instrucciones de uso y mon‐ taje, así como a las instrucciones su‐
ministradas con el sistema de reten‐
ción infantil.
Siempre deben cumplirse las normas
locales o nacionales. En algunos paí‐ ses está prohibido el uso de sistemasde retención infantil en determinadas
plazas de asiento.9 Peligro
Cuando se utilice un sistema de
retención infantil en el asiento del
acompañante, los sistemas de air‐ bag para el asiento del acompa‐
ñante deben estar desactivados;
en caso contrario, el despliegue
de los airbags supone un peligro
de muerte para el niño.
Esto es aplicable especialmente si
se usan sistemas de retención in‐
fantil orientados hacia atrás en el
asiento del acompañante.
Desactivación de los airbags 3 67.
Etiqueta del airbag 3 62.
Selección del sistema correcto Los asientos traseros son el lugar
más adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás
en el vehículo. Así se garantiza que
la columna vertebral del niño, que
aún es muy débil, sufra menos ten‐
sión en caso de accidente.
Son apropiados los sistemas de re‐
tención que cumplen con regulacio‐
nes UN ECE válidas. Compruebe la
obligatoriedad del uso de sistemas de
retención infantil según las leyes y los
reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de re‐
tención infantil que se va a montar sea compatible con el tipo de ve‐
hículo.
Asegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención in‐
fantil en el vehículo sea correcta, con‐ sulte las tablas siguientes.
Los niños deben entrar y salir del ve‐
hículo siempre por el lado opuesto al
del tráfico.
Cuando no se use el sistema de re‐
tención infantil, asegúrelo con un cin‐
turón de seguridad o desmóntelo del
vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con nin‐
gún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Page 72 of 355
70Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
Nivel de peso o de edad
En el asiento del acompañanteEn los asientos exteriores
traserosEn el asiento central
traseroairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kg
o 10 meses aprox.XU 1UUGrupo 0+: hasta 13 kg
o 2 años aprox.XU 1UUGrupo I: de 9 a 18 kg
o de 8 meses a 4 años aprox.XU 1UUGrupo II: de 15 a 25 kg
o de 3 a 7 años aprox.XXUUGrupo III: de 22 a 36 kg
o de 6 a 12 años aprox.XXUU1=si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto
de anclaje superior. Ajuste la inclinación del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición vertical para asegurar la tensión del cinturón en el lado de la hebillaU=adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntosX=no se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso
Page 73 of 355
Asientos, sistemas de seguridad71
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de pesoClase de tamañoFijaciónEn el asiento del
acompañanteEn los asientos
exteriores traserosEn el asiento
central traseroGrupo 0: hasta 10 kgEISO/R1XILILGrupo 0+: hasta 13 kgEISO/R1XILILDISO/R2XILILCISO/R3XILILGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XILILCISO/R3XILILBISO/F2XIL, IUFIL, IUFB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFAISO/F3XIL, IUFIL, IUFGrupo II: de 15 a 25 kg
o de 3 a 7 años aprox.XILXGrupo III: de 22 a 36 kg
o de 6 a 12 años aprox.XILX
Page 74 of 355
72Asientos, sistemas de seguridad
IL=adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘semiu‐
niversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículoIUF=adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de pesoX=ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3=sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kgB - ISO/F2=sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kgB1 - ISO/F2X=sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgC - ISO/R3=sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso hasta18 kgD - ISO/R2=sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta18 kgE - ISO/R1=sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg
Page 75 of 355
Asientos, sistemas de seguridad73Sistemas de retención
infantil ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el ve‐
hículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de re‐
tención infantil ISOFIX están marca‐
das mediante “IL” en la tabla 3 70.
No se pueden montar más de dos sis‐ temas de retención infantil ISOFIX en
los asientos traseros al mismo tiempo
y, en ningún caso, uno al lado del
otro.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante el logotipo ISOFIX
en el respaldo.
Argollas de fijación de losanclajes
El vehículo tiene tres argollas de fija‐
ción en la parte trasera de los respal‐ dos traseros o en el área de detrás de
los reposacabezas.
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con
el símbolo : para el asiento infantil.Abra la tapa de la argolla de fijación
requerida, marcada con el símbolo
del asiento infantil.
Además del soporte de montaje
ISOFIX, fije la correa del
anclaje superior a las argollas de fija‐
ción para el anclaje superior. La co‐
rrea debe pasar entre las dos varillas
guía del reposacabezas.
Las posiciones de la categoría uni‐
versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX están marcadas me‐
diante “IUF” en la tabla 3 70.
Page 76 of 355
74PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....74
Compartimento de carga .............76
Sistema portaequipajes de te‐
cho ............................................... 88
Información sobre la carga ..........89Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o afi‐
lados en los compartimentos por‐
taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento
portaobjetos por una frenada
fuerte, una maniobra brusca del
volante o un accidente, los ocu‐
pantes del vehículo podrían sufrir
lesiones por el impacto de dichos
objetos.
Guantera
La guantera dispone de un portabolí‐
grafos, un portamonedas y un adap‐
tador para las tuercas de rueda anti‐
rrobo.
La guantera debe estar cerrada mien‐ tras se conduce.
Page 77 of 355
Portaobjetos75Portavasos
Los portavasos están situados en la
consola central.
Hay portavasos adicionales en el re‐
posabrazos trasero. Baje el reposa‐
brazos.
Portaobjetos delantero
Hay una caja portaobjetos situada
detrás de una cubierta debajo de los
mandos de climatización. Pulse la
tapa para abrirla.
Hay otro compartimento portaobjetos situado junto al volante.
Page 78 of 355
76PortaobjetosPortaobjetos del
reposabrazos
Portaobjetos en el
reposabrazos delantero
Pulse el botón para levantar el repo‐
sabrazos.
Portaobjetos en el
reposabrazos trasero
Baje el reposabrazos y abra la tapa.
Cierre la tapa antes de levantar el re‐ posabrazos.
Compartimento de
carga
Abatir los respaldos de los
asientos traseros
El respaldo del asiento trasero está
dividido en dos partes. Se pueden
abatir ambas partes.
Desmonte la cubierta del comparti‐
mento de carga si es necesario.
Presione y sujete el fiador, luego pre‐
sione los reposacabezas hacia abajo.
Levante el reposabrazos trasero.
Page 79 of 355
Portaobjetos77
Introduzca los cinturones de seguri‐
dad de los asientos exteriores en las
guías.
Tire de la palanca de desbloqueo en
uno o ambos lados y abata los res‐
paldos sobre la banqueta de asiento.
Para enderezarlos, levante los res‐
paldos y póngalos en posición verti‐
cal hasta que oiga que se enclavan.
Asegúrese de que los cinturones de
seguridad de los asientos exteriores
estén colocados en las guías corres‐
pondientes.
Los respaldos estarán bien enclava‐
dos cuando no se vean ninguna de
las dos marcas rojas laterales, cerca
de la palanca de desbloqueo.
9 Advertencia
Sólo se debe conducir el vehículo
si los respaldos están bien encla‐
vados en su posición. En caso
contrario, hay riesgo de lesiones
personales o daños en la carga o el vehículo si hay un frenazo
brusco o una colisión.
El cinturón de seguridad del asiento
central podría bloquearse si el res‐
paldo se endereza demasiado rápi‐
damente. Para desbloquear el retrac‐
tor, introduzca el cinturón de seguri‐ dad o tire de él unos 20 milímetros y
luego suéltelo.
Apertura de la escotilla en el
respaldo central trasero Baje el reposabrazos trasero.
Page 80 of 355
78Portaobjetos
Tire del asa y abra la tapa.
Sirve para transportar objetos largos y estrechos.
Asegúrese de que la tapa enclave
después de levantarla.La cubierta cerrada puede asegu‐
rarse desde el interior del comparti‐
mento de carga. Gire el botón 90°:
botón hori‐
zontal=la cubierta asegu‐
rada desde el late‐
ral del habitáculobotón vertical=tapa no asegurada
Portaobjetos en el
compartimento de carga
En función del equipamiento, pueden haber cajas portaobjetos debajo de lacubierta del compartimento de carga.
Cubierta del
compartimento de carga
No coloque ningún objeto sobre la cu‐ bierta.
Versión 5 puertas Desmontar la cubierta
Desenganche las cintas de sujeción
del portón trasero.