OPEL INSIGNIA 2016.5 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016.5Pages: 327, PDF Size: 9.28 MB
Page 171 of 327

Kørsel og betjening169GearvælgerP:parkeringsstilling, tryk på udlø‐
serknappen, hjulene er blokeret,
må kun vælges, når bilen holder
stille, og parkeringsbremsen er
aktiveretR:bakgear, tryk på udløserknap‐
pen, må kun indkobles, når bilen holder stilleN:neutral positionD:automatisk driftM:manuel funktion: før gearvæl‐
geren fra D og til venstre.<:opgearing i manuel funktion: flyt
gearvælgeren til position M og
tryk opad]:nedgearing i manuel funktion:
flyt gearvælgeren til position M
og tryk bagud
Gearvælgeren er låst i stilling P, og
den kan først flyttes, når tændingen er tilsluttet, og der trædes på bremsen.
Når der ikke trædes på bremsen, ly‐
ser kontrollampen j.
Hvis gearvælgeren ikke er i stilling P,
når tændingen afbrydes, blinker kon‐
trollamperne j og P.
Ved skift til P eller R skal udløser‐
knappen trykkes ind.
Motoren kan kun startes med gear‐
vælgeren i stilling P eller N. Når gear‐
vælgeren flyttes til stilling N, skal der
trædes på bremsen, eller parkerings‐
bremsen skal aktiveres, inden start.
Træd ikke på speederen, når der væl‐ ges gear. Træd aldrig samtidigt på
speeder og bremse.
Når bilen sættes i gear, og bremsen
slippes, begynder bilen langsomt at
køre fremad.
Bremsning med hjælp fra
motoren
Udnyt motorens bremseeffekt ved at
sætte i et lavere gear i ordentlig tid
ved kørsel ned ad bakke, se manuel
funktion.
"Rokning" af bilen Kun hvis bilen er kørt fast i sand, mud‐
der eller sne, må man forsøge at
rokke bilen fri. Flyt gearvælgeren frem og tilbage mellem D og R gentagne
gange. Motorens omdrejningstal hol‐ des så lavt som muligt, og man bør
undgå at give gas rykvist.
Page 172 of 327

170Kørsel og betjeningParkeringAktiver parkeringsbremsen og sæt iP .
Tændingsnøglen kan kun tages ud,
hvis gearvælgeren står i position P.
Manuel funktion
Gearvælger
Flyt gearvælgeren væk fra position
D mod venstre for at vælge manuel
funktion.
Tryk gearvælgeren
fremad <:skift til et højere gearbagud ]:skift til et lavere gear
Det valgte gear vises i instrument‐
gruppen.
Ratgreb
Flyt gearvælgeren væk fra position
D mod venstre for at vælge manuel
funktion.
Træk i ratgrebene for at vælge gear
manuelt
højre
greb <:træk kortvarigt for at
skifte et gear opvenstre
greb ]:træk kortvarigt for at
skifte et gear ned, og
træk flere gange for at
springe gear over
Det valgte gear vises i instrument‐ gruppen.
Midlertidig manuel funktion i
driftsform D
Manuelt skift med ratgreb er også mu‐
ligt i automatisk funktion D. Ved af‐
slutningen af manuelt skift skifter gearkassen til automatisk funktion D
efter et defineret tidsrum.
Manuel funktion afbrydes ved at ud‐
føre én af følgende handlinger:
● Tryk på grebet < i 1 sekund.
● Flyt gearvælgeren til venstre til manuel funktion og tilbage til po‐
sition D.
Hvis bilen holder stille, og motoren ar‐
bejder i tomgang, vil gearkassen for‐ blive i midlertidig manuel funktion.
Den skifter til automatisk funktion, når speederen aktiveres i et defineret
tidsrum, uden at ratgrebene bruges.
Page 173 of 327

Kørsel og betjening171GenereltHvis der vælges et for højt gear i for‐
hold til kørehastigheden, eller hvis
der vælges et for lavt gear i forhold til
kørehastigheden, gennemføres gear‐ skiftet ikke. Dette kan medføre, at der vises en meddelelse i førerinforma‐
tionscentret.
I manuel funktion skiftes der ikke
automatisk til et højere gear ved høje
omdrejningstal.
Gearskifteindikation Symbolet R med et tal under vises,
når det anbefales at skifte gear for at
spare brændstof.
Skifteindikation vises kun i manuel
funktion.
Elektroniske
kørselsprogrammer
● Arbejdstemperaturprogrammet sørger efter koldstart for, at kata‐lysatoren hurtigt når op på den
nødvendige temperatur ved at
øge omdrejningstallet.● En automatisk skiftefunktion sæt‐
ter automatisk i frigear, hvis bilen
standses i et fremadgående gear og mens der trædes på bremsen.
● Når SPORT er aktiveret, skiftes der gear ved højere omdrejnings‐
tal (medmindre Cruise Control er
sluttet til). SPORT-program
3 178.
● Specialprogrammer tilpasser automatisk gearskiftepunkterne,
når der køres op eller ned ad
bakke.
● Ved start i sne eller is eller på glatte flader vælger den elektro‐niske gearkassestyring automa‐
tisk et højere gear.
Kickdown
Hvis speederen trædes helt ned ved
automatgearfunktion, skifter gearkas‐ sen til et lavere gear afhængigt af mo‐
torens omdrejningstal.Overophedningsbeskyttelse
Ved overophedning af gearkassen på
grund af høje udetemperaturer eller
en sportslig kørestil kan drejningsmo‐
mentet og motorens maksimale om‐
drejningstal være midlertidigt nedsat.
Fejl
I tilfælde af en fejl vises en medde‐ lelse i førerinformationscentret. Fejl‐
meddelelser 3 119.
Gearet skifter ikke længere automa‐
tisk. Der kan køres videre med ma‐
nuelt gearskift.
Kun det højeste gear er til rådighed.
Afhængigt af fejlen kan geartrin 2
også vælges i manuel funktion. Skift
kun, når bilen holder stille.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Strømafbrydelse Ved en strømafbrydelse kan gearvæl‐
geren ikke flyttes fra position P. Tæn‐
dingsnøglen kan ikke tages ud af
tændingslåsen.
Page 174 of 327

172Kørsel og betjeningHvis bilbatteriet er afladet, skal bilen
startes med startkabler 3 265.
Hvis fejlen ikke skyldes bilbatteriet,
skal gearvælgeren frigøres.
1. Aktiver parkeringsbremsen.
2. Afmonter afdækningen ved gear‐ vælgeren fra midterkonsollen
bagtil, fold den opefter og drej den
mod venstre.
3. Sæt specialværktøjet så langt ned
i åbningen som muligt, og før
gearvælgeren ud af P eller N. Hvis
P eller N vælges igen, vil gear‐
vælgeren blive låst i den pågæl‐
dende stilling igen. Få årsagen til
strømafbrydelsen udbedret på et
værksted.
4. Monter afdækningen ved gear‐ vælgeren på midterkonsollen
igen.
Manuel gearkasse
Bilen sættes i bakgear, mens bilen
holder stille, ved at trykke på udløser‐
grebet på gearstangen og føre gear‐
stangen til bakgear.
Hvis det ikke lykkes at sætte bilen i
gear: Sæt gearvælgeren på frigear,
slip koblingen helt, og træd på kob‐
lingen igen. Sæt derefter gearvæl‐
geren i gear igen.
Lad ikke koblingen glide unødigt.
Træd altid koblingspedalen helt i
bund. Lad i øvrigt ikke foden hvile på pedalen.
Page 175 of 327

Kørsel og betjening173Forsigtig
Det kan ikke anbefales at køre
med hånden hvilende på gearvæl‐ geren.
Skift op 3 106.
Stop-start-system 3 160.
Kørselssystemer
Firehjulstræk
Firehjulstrækket forøger kørestabili‐
teten og hjælper til at opnås den bedst
mulige kørbarhed uanset underlaget.
Systemet er altid aktivt og kan ikke
deaktiveres.
Momentet fordeles trinløst mellem hjulene på for- og bagaksel afhængigt af kørselsforholdene. Derudover for‐
deles drejningsmomentet mellem
baghjulene afhængigt af overfladen.
Af hensyn til optimal funktion af sy‐
stemet bør dækkene ikke være uens
slidt.
Hvis der vises en servicemeddelelse i førerinformationscentret kan syste‐
mets funktioner være nedsat (eller
være helt deaktiveret i visse tilfælde,
dvs. at bilen skifter til forhjulstræk).
Søg hjælp på et værksted.
Bugsering af bilen 3 266.Bremser
Bremsesystemet har to uafhængige
bremsekredse.
Hvis en bremsekreds svigter, kan bi‐
len fortsat bremses med den anden
bremsekreds. Bremsevirkningen op‐
nås dog først, når bremsepedalen
trædes hårdt ned. Det kræver bety‐
deligt større kraft. Bremselængden
øges. Søg hjælp på et værksted, in‐
den turen fortsættes.
Når motoren står stille, ophører brem‐
seforstærkerens virkning, når man
har trådt på bremsen én eller to
gange. Bremsevirkningen forringes
ikke af dette, men der kræves en be‐
tydeligt større kraft for at bremse.
Dette skal man være særlig opmærk‐
som på ved bugsering.
Kontrollampe R 3 105.
Blokeringsfri bremser
ABS-systemet forhindrer, at hjulene
blokerer.
Page 176 of 327

174Kørsel og betjeningRegulering af bremsevirkningen ved
ABS træder i funktion, så snart et hjul
har tendens til blokering. Bilen kan
hele tiden styres, selv under kata‐ strofeopbremsning.
Regulering af bremsevirkningen med
ABS kan mærkes som en pulseren i
bremsepedalen og ved regulerings‐
lyde.
Optimal bremsevirkning opnås kun,
hvis bremsepedalen under hele op‐
bremsningen trædes kraftigt ned, også når pedalen pulserer. Trykket
på pedalen må aldrig lettes.
Når man er begyndt at køre, gennem‐
fører systemet en selvtest, som kan
høres.
Kontrollampe u 3 106.
Adaptivt bremselys
Ved en kraftig opbremsning blinkeralle tre stoplygter under
ABS-reguleringen.
Fejl9 Advarsel
Hvis der er en fejl i ABS-systemet,
kan hjulene have tilbøjelighed til at
blokere ved en brat opbremsning.
Fordelene ved ABS-systemet vir‐
ker ikke mere. Bilen kan ikke læn‐ gere styres under kraftige op‐
bremsninger og kan skride ud.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Parkeringsbremse
Manuel parkeringsbremse9 Advarsel
Træk altid parkeringsbremsen så
kraftigt som muligt uden at trykke på knappen, når bilen parkeres på en skråning eller en stigning.
Parkeringsbremsen løsnes ved at
løfte håndtaget lidt op, trykke på
knappen og sænke håndtaget
helt.
Page 177 of 327

Kørsel og betjening175Ved at træde på bremsepedalen
samtidigt reduceres den kraft, der
skal bruges til aktivering af parke‐ ringsbremsen.
Kontrollampe R 3 105.
Elektrisk parkeringsbremse
Aktivering når bilen holder stille
9 Advarsel
Træk i kontakten m i mindst
et sekund, indtil kontrollampen m
lyser konstant, og den elektriske
parkeringsbremse er aktiveret
3 105. Den elektriske parkerings‐
bremse fungerer automatisk med
tilstrækkelig kraft.
Inden bilen forlades, bør den elek‐ triske parkeringsbremses statuskontrolleres. Kontrollampe m
3 105.
Den elektriske parkeringsbremse kan
altid aktiveres, også selv om tændin‐
gen er afbrudt.
Den elektriske parkeringsbremse bør
ikke aktiveres for ofte, uden at moto‐
ren er i gang, da det vil aflade bilbat‐
teriet.
Slækning
Tilslut tændingen. Hold bremsepeda‐ len trykket ned, og tryk derefter på
kontakten m.
Igangsætningsfunktion
Biler med manuel gearkasse: Når du
træder på koblingspedalen og der‐
efter slipper den lidt og træder lidt på
gaspedalen, frigøres den elektriske
parkeringsbremse automatisk. Dette
er ikke muligt, når der samtidig træk‐
kes i m kontakten.
Biler med automatisk gearkasse: Ind‐
kobl D og træd derefter på gaspeda‐
len for automatisk at frigøre den elek‐
triske parkeringsbremse. Dette er
ikke muligt, når der samtidig trækkes
i m kontakten.
Dynamisk bremsning under kørslen
Når bilen er i bevægelse, og der træk‐ kes konstant i kontakten m, vil den
elektriske parkeringsbremse af‐
bremse bilen, men den aktiveres ikke permanent.
Når knappen m slippes, ophører den
dynamiske bremsning.
Automatisk anvendelse
Hvis bilen er udstyret med en auto‐
matisk gearkasse, og adaptiv cruise
control er aktiv, aktiveres den elektri‐
ske parkeringsbremse automatisk,
når bilen er standset af systemet i
mere end to minutter.
Parkeringsbremsen udløses automa‐
tisk, når bilen begynder at køre.
Page 178 of 327

176Kørsel og betjeningFunktionskontrol
Når bilen ikke kører, kan den elektri‐
ske parkeringsbremse aktiveres
automatisk. Dette gøres for at kon‐
trollere systemet.
Fejl
En fejlfunktion i den elektriske parke‐
ringsbremse vises med kontrollam‐
pen j samt en fejlmeddelelse, der vi‐
ses i førerinformationscenteret (DIC). Fejlmeddelelser 3 119.
Aktivering af den elektriske parke‐
ringsbremse: træk i kontakten m, og
hold den i mere end 5 sekunder. Hvis
kontrollampen m lyser, er den elek‐
triske parkeringsbremse aktiveret.
Frigør den elektriske parkerings‐
bremse: skub kontakten m, og hold
den i mere end 2 sekunder. Hvis kon‐ trollampen m slukker, er den elektri‐
ske parkeringsbremse ikke aktiveret.
Kontrollampen m blinker: den elektri‐
ske parkeringsbremse er ikke fuldt
aktiveret eller deaktiveret. Hvis lam‐
pen blinker konstant: frigør den elek‐ triske parkeringsbremse, og forsøg at
aktivere den igen.Bremseassistent
Hvis bremsepedalen trædes ned hur‐
tigt og med stor kraft, opnås der auto‐ matisk maksimal bremsekraft.
Betjeningen af bremseassistenten
kan vise sig som en impuls i bremse‐
pedalen og større modstand, når
bremsepedalen trædes ned.
Bevar et konstant tryk på bremse‐
pedalen, så længe der kræves fuld
bremsning. Den maksimale bremse‐ kraft nedsættes automatisk, når
bremsepedalen slippes.
Igangsætnings-assistent Systemet hjælper med til at forhindre
utilsigtet bevægelse ved igangsæt‐
ning op ad bakke.
Når fodbremsen slippes efter stands‐
ning på en bakke, er bremserne fort‐
sat aktiveret i yderligere to sekunder.
Bremserne deaktiveres automatisk,
så snart bilen begynder at accelerere.
Igangsætnings-assistenten er ikke
aktiv under et Autostop.
Stop-start-system 3 160.Kørselskontrolsystemer
Traction Control
Traction Control (TC) er en kompo‐
nent i den elektroniske stabilitetskon‐
trol.
TC forbedrer kørselsstabiliteten, når
det er påkrævet, uanset kørebanens
beskaffenhed eller dækkenes vej‐
greb, ved at forhindre de trækkende
hjul i at spinne.
Så snart de trækkende hjul begynder
at spinne, reduceres motorydelsen,
og de hjul, der spinner mest, bremses
separat. Det giver langt større kontrol over bilen på glatte veje.
TC er funktionsklar, så snart kontrol‐
lampen b slukker.
Når TC er aktiv, blinker b.
Page 179 of 327

Kørsel og betjening1779Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe b 3 107.
Deaktivering
TC kan deaktiveres, hvis hjulspin er
nødvendig:
tryk kortvarigt på b for at deaktivere
TC, k lyser. Der vises en statusmed‐
delelse i førerinformationscentret, når TC er deaktiveret.
Kontrollampen k tænder.
Når TC er deaktiveret, forbliver ESC
aktiv.
TC genaktiveres ved at trykke på b
igen.
TC genaktiveres også, næste gang
tændingen tilsluttes igen.
Elektronisk stabilitetskontrol Den elektroniske stabilitetskontrol
(ESC) forbedrer bilens stabilitet under
kørslen, uanset kørebanens beskaf‐
fenhed og dækkenes vejgreb.
I samme øjeblik bilen begynder at
slingre (understyring/overstyring), re‐ duceres motorydelsen, og hjulene
bremses separat.
ESC fungerer i kombination med
Traction Control-systemet (TC)
3 176 . Systemet forhindrer også hjul‐
spin.
ESC kan betjenes efter hver motor‐ start, så snart kontrollampen b sluk‐
ker.
Når ESC er i funktion, blinker kontrol‐
lampen b.
9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe b 3 107.
Page 180 of 327

178Kørsel og betjeningDeaktivering
ESC og TC deaktiveres som følger:● Hold b inde i mindst
fem sekunder: både TC og ESC
deaktiveres. k og n tændes, og
der vises statusmeddelelser i fø‐ rerinformationscentret.
● hvis det kun er Traction Control- system, der skal deaktiveres,
trykkes kort på knappen b: TC er
inaktiv, men ESC er stadig aktiv,
k lyser. Der vises en statusmed‐
delelse i førerinformationscen‐
tret, når TC er deaktiveret.
Hvis bilen kommer inden for tærskel‐ værdien for stabilitet med deaktiveret
ESP, genaktiverer systemet ESC, så
længe bilen er inden for tærskelvær‐
dien, når der trædes én gang på
bremsepedalen.
ESC genaktiveres ved at trykke på
b igen. Hvis TC-systemet tidligere
var deaktiveret, reaktiveres både TC
og ESC. k og n slukker, når TC og
ESC reaktiveres.
ESC genaktiveres også, næste gang
tændingen tilsluttes igen.
Fejl
Hvis der er en fejl i systemet, lyser
kontrollampen b konstant, og der vi‐
ses en meddelelse i førerinforma‐
tionscentret. Systemet fungerer ikke.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.Interaktivt kørselssystem
Flex Ride Flex Ride kørselssystemet giver føre‐ ren mulighed for at vælge mellem tre
kørselsprogrammer:
● SPORT-program: tryk på SPORT , lysdioden tændes.
● TOUR-program: tryk på TOUR,
lysdioden tændes.
● NORMAL-funktion: der trykkes hverken på SPORT eller TOUR ,
ingen lysdiode lyser.
SPORT-program og TOUR-program
deaktiveres ved at trykke på den på‐
gældende knap igen.
I hver af kørselsprogrammerne for‐
binder Flex Ride følgende systemer:
● Elektronisk dæmpningskontrol
● Gaspedal
● Styretøj
● Firehjulstræk
● Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)