OPEL INSIGNIA 2016.5 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016.5Pages: 135, PDF Dimensioni: 2.39 MB
Page 31 of 135
Funzionamento di base31
Seguite le istruzioni sullo schermo,
toccando i rispettivi punti indicati. Lo schermo a sfioro è tarato.
Disattivare il display
Selezionare Spegni display per disat‐
tivare il display.
Per attivare nuovamente il display,
toccate lo schermo a sfioro o premete
un pulsante sul pannello comandi.
Ritornare alle impostazioni di
fabbrica
Premete ; e quindi selezionate
IMPOSTAZIONI .
Far scorrere l'elenco e selezionare
Ritorna a impostazioni fabbrica .
Ripristinare le impostazioni del
veicolo
Selezionate Ripristina impostazioni
veicolo per ripristinare tutte le impo‐
stazioni di personalizzazione del vei‐
colo. Verrà visualizzato un messag‐
gio d'avvertimento.
Selezionare Ripristina. Le imposta‐
zioni sono nuovamente fissate.
Cancellare tutti i dati privati
Selezionate Rimuovi tutti i dati privati
per cancellare i seguenti dati:
● dispositivi Bluetooth abbinati● rubriche memorizzate
● elenco contatti del veicolo
● elenchi delle destinazioni
● preferiti
Verrà visualizzato un messaggio
d'avvertimento.
Selezionare Cancella. I dati sono stati
cancellati.Ripristinare le impostazioni della
radio
Selezionate Ripristina impostazioni
radio per reimpostare i seguenti dati:
● impostazioni tono
● impostazioni del volume
● impostazioni del parlato
● vassoio delle applicazioni
● sorgenti dei contatti
Verrà visualizzato un messaggio
d'avvertimento.
Selezionare Ripristina. Le imposta‐
zioni sono nuovamente fissate.
Informazioni sul software
Premere ; e selezionare
IMPOSTAZIONI .
Far scorrere l'elenco e selezionare
Informazioni software .
Page 32 of 135
32Funzionamento di base
Un elenco di numeri di versione di tutti
gli articoli caricati sul sistema verrà
visualizzato.
Aggiornamento del sistema
Per aggiornare il software del si‐
stema, contattate la vostra officina.
Page 33 of 135
Radio33RadioUso.............................................. 33
Ricerca stazioni ........................... 33
Radio data system (RDS) ............35
Digital audio broadcasting ...........36Uso
La funzione radio fa parte dell'appli‐
cazione AUDIO.
Attivazione della funzione radio
Selezionare AUDIO sulla schermate
iniziale e poi selezionare RADIO nella
barra selettrice d'interazione.
In alternativa, premere RADIO sul
pannello dei comandi.
Selezione della lunghezza d'onda Selezionate o premete ripetutamente
RADIO per passare da una banda di
frequenza all'altra.
Ricerca stazioni
Ricerca automatica stazione
radio
Premere t o v per ascoltare la sta‐
zione precedente o successiva.
Ricerca manuale di una stazione
radio
Tenere premuto t o v . Rilasciate
il rispettivo pulsante quando la fre‐
quenza desiderata è stata quasi rag‐
giunta.
Regolazione delle stazioni
Selezionare SINT. nella barra selet‐
trice d'interazione. Viene visualizzato
un tastierino.
Page 34 of 135
34Radio
Toccare il campo Introduzione
frequenza e poi immettere la fre‐
quenza desiderata. Confermate l'in‐ serimento.
Elenchi stazioni
Negli elenchi delle stazioni sono di‐
sponibili per la scelta tutte le stazioni
radio ricevibili nell'area di ricezione corrente.
Per visualizzare l'elenco stazioni
della banda di frequenza attualmente attiva, potete facoltativamente:
● Toccare lo schermo.
● Selezionare SCORRI nella barra
selettrice d'interazione.
● Ruotare MENU.
Viene visualizzato l'elenco delle sta‐
zioni.
Avviso
La stazione ricevuta correntemente
è quella evidenziata.
Far scorrere l'elenco e selezionare la
voce di elenco desiderata.
Elenchi per categoria
Numerose stazioni RDS 3 35 e
DAB 3 36 trasmettono un codice
PTY che specifica il tipo di pro‐
gramma trasmesso (ad es. il notizia‐
rio). Alcune stazioni, inoltre, modifi‐
cano il codice PTY a seconda dei con‐ tenuti della trasmissione in corso.
Il sistema Infotainment memorizza
queste stazioni, ordinate per tipo di programma nell'elenco per categoria
corrispondente.
Avviso
La voce di elenco Categorie è dispo‐
nibile solo per le bande di frequenza FM e DAB.
Selezionare MENU nella barra selet‐
trice d'interazione per visualizzare il
rispettivo menu della gamma d'onda
e selezionare Categorie.
Viene visualizzato un elenco di cate‐
gorie di tipi di programma attualmente disponibili.
Selezionare la categoria desiderata.
Viene visualizzato un elenco di sta‐
zioni che trasmettono un programma
del tipo selezionato.
Page 35 of 135
Radio35Selezionare la stazione desiderata.
Aggiornamento dell'elenco delle
stazioni
Se non è più possibile ricevere le sta‐
zioni memorizzate nell’elenco delle
stazioni di una specifica gamma
d'onda, selezionate Aggiorna lista
stazioni .
Avviso
Se una specifica lista di frequenze
radio viene aggiornata, ciò avviene
anche per la corrispondente lista di categoria.
Aggiornamento lista stazioni è visua‐
lizzato sullo schermo fino a quando la ricerca non sia stata completata.
Radio data system (RDS)
RDS è un servizio delle stazioni FM
che migliora notevolmente la ricerca
della stazione desiderata e la sua ri‐
cezione priva di disturbi.Vantaggi del sistema RDS
● Sul display compare il nome del programma della stazione anzi‐
ché la frequenza.
● Durante la ricerca di una stazione
il sistema Infotainment sintonizza
solamente stazioni RDS.
● Il sistema Infotainment si sinto‐ nizza sempre sulla migliore fre‐
quenza di trasmissione ricevibile
della stazione impostata per
mezzo della funzione AF (fre‐
quenza alternativa).
● A seconda della stazione rice‐ vuta il sistema Infotainment vi‐
sualizza testo radio che può con‐ tenere, ad es., informazioni sul
programma corrente.
Impostazioni RDS Per configurare le opzioni delle impo‐
stazioni RDS, attivare la funzione ra‐
dio e quindi selezionate la banda di
frequenza FM. Selezionare MENU
nella barra selettrice d'interazione per visualizzare il menù FM.
RDS
Impostate RDS - Acceso o RDS -
Spento .
Programma traffico (TP)
Le stazioni del servizio informazioni
sul traffico sono stazioni RDS che tra‐
smettono notizie sul traffico. Se il ser‐ vizio informazioni sul traffico è atti‐
vato, la funzione correntemente attiva
viene interrotta per la durata dell'an‐
nuncio sul traffico.
Se il servizio traffico radio è attivato,
[TP] è visualizzato nella prima riga di
tutti i menu principali. Se la stazione
Page 36 of 135
36Radiocorrente o il media riprodotto non tra‐
smette informazioni sul traffico, [ ]
viene visualizzato e viene avviata au‐ tomaticamente una ricerca della sta‐
zione successiva disponibile che tra‐
smette informazioni sul traffico. Non appena viene trovata una stazione
che trasmette informazioni sul traf‐ fico, [TP] viene evidenziato. Se non
viene trovata nessuna stazione radio
di servizi sul traffico, [ ] resta sullo
schermo.
Se un annuncio sul traffico è tra‐
smesso sulla rispettiva stazione radio
di servizi sul traffico, viene visualiz‐
zato un messaggio.
Per interrompere l'annuncio e ritor‐
nare alla funzione precedentemente
attivata, non considerare l'allarme.
Impostate Traffic Program (PT) -
Acceso o Traffic Program (PT) -
Spento .
Regione
A volte le stazioni RDS trasmettono
programmi diversi su frequenze di‐
verse a livello regionale.Se la regionalizzazione è attiva, le fre‐
quenze alternative con gli stessi pro‐ grammi regionali sono selezionate se necessario. Se la regionalizzazione è
disattivata, le frequenze alternative
delle stazioni vengono selezionate
senza tenere conto dei programmi re‐ gionali.
Impostate Regione - Acceso o
Regione - Spento .
Digital audio broadcasting
DAB trasmette le stazioni radio in mo‐
dalità digitale.
Vantaggi del DAB ● Le stazioni DAB sono indicate dal
nome del programma anziché
dalla frequenza di trasmissione.
● Con il segnale DAB è possibile trasmettere diversi programmi
radio (servizi) su un'unica fre‐ quenza.
● Oltre ai servizi audio digitali di alta qualità, DAB è anche in
grado di trasmettere dati asso‐ ciati ai programmi e una quantitàdi altri servizi dati, tra cui infor‐mazioni sul percorso e sul traf‐
fico.
● Finché un dato ricevitore DAB è in grado di captare il segnale
emesso da una stazione trasmit‐
tente (anche se il segnale è molto
debole) la riproduzione audio è assicurata.
● In caso di ricezione scadente, il volume viene ridotto automatica‐
mente per evitare l'emissione di
rumori fastidiosi.
Se il segnale DAB è troppo de‐
bole per poter essere catturato
dal ricevitore, la ricezione si in‐
terrompe completamente. Que‐
sto può essere evitato attivando
Collegamento DAB a DAB e/o
Collegamento DAB a FM nel
menù DAB (vedere di seguito).
● Le interferenze causate da sta‐ zioni su frequenze vicine (un fe‐
nomeno tipico della ricezione AM
e FM) non si verificano con il
DAB.
Page 37 of 135
Radio37● Se il segnale DAB viene riflessoda ostacoli naturali o edifici, la
qualità di ricezione di DAB mi‐
gliora, mentre in questi casi la ri‐
cezione AM o FM risulta notevol‐ mente compromessa.
● Quando è abilitata la ricezione DAB, il sintonizzatore FM del si‐
stema Infotainment rimane attivo in background e cerca continua‐mente le stazioni FM con migliore
ricezione. Se è attivato TP 3 35,
vengono prodotti gli annunci sul
traffico della stazione FM con mi‐ gliore ricezione. Disattivate TP se
non desiderate che la ricezione
DAB venga interrotta dagli an‐
nunci sul traffico FM.
Impostazioni DAB
Per configurare le opzioni delle impo‐ stazioni DAB, attivate la funzione ra‐
dio e quindi selezionate la banda di
frequenza DAB. Selezionare MENU
nella barra selettrice d'intersezione
per visualizzare il menù DAB.
Annunci DAB
Oltre ai programmi musicali, molte
stazioni DAB trasmettono anche an‐
nunci di varie categorie. Se si attivano alcune o tutte le categorie, il servizio
DAB ricevuto al momento è interrotto
quando viene effettuato un annuncio
di queste categorie.
Selezionate Annunci DAB per visua‐
lizzare l'elenco delle categorie DAB.
Selezionare le categorie desiderate.
Le categorie selezionate sono con‐ trassegnate con 9.
Avviso
Gli annunci DAB possono essere ri‐
cevuti solo se la banda di frequenze
DAB è attivata.
Collegamento DAB con DAB
Se questa funzione è attivata, il di‐ spositivo passa allo stesso servizio
(programma) o a un altro ensemble
DAB (se disponibile) quando il se‐
gnale DAB è troppo debole per es‐
sere rilevato dal ricevitore.
Impostate Collegamento DAB a DAB
- Acceso o Collegamento DAB a DAB
- Spento .
Collegamento DAB con FM
Se questa funzione è attivata, il di‐
spositivo passa a una stazione FM
corrispondente del servizio DAB at‐
tivo (se disponibile) quando il segnale DAB è troppo debole per essere cat‐
turato dal ricevitore.
Impostate Collegamento DAB a FM -
Acceso o Collegamento DAB a FM -
Spento .
Page 38 of 135
38RadioBanda L
Se Banda L è attivato, il sistema Info‐
tainment riceve una gamma di fre‐ quenza aggiuntiva. Le frequenze per
la banda L comprendono la radio ter‐ restre e satellitare (1452 - 1492 MHz).
Impostate Banda L - Acceso o Banda
L - Spento .
Intellitext
La funzione Intellitext consente la ri‐
cezione di informazioni aggiuntive
quali annunci, informazioni finanzia‐
rie, sport, notizie, ecc.
Selezionare una delle categorie e
scegliere una voce specifica per vi‐
sualizzare le informazioni dettagliate.
Page 39 of 135
Lettore CD39Lettore CDInformazioni generali...................39
Uso .............................................. 40Informazioni generali
Il lettore CD del sistema Infotainment
è in grado di riprodurre CD audio e CD MP3WMA.Attenzione
Per nessun motivo si devono in‐
serire nel lettore CD dei DVD sa‐
gomati o con diametro di 8 cm.
Non attaccare etichette adesive ai CD perché potrebbero farli incep‐
pare all'interno del lettore CD e
provocarne il guasto. Sarà neces‐ saria la sostituzione del disposi‐
tivo.
Informazioni importanti sui CD
audio e sui CD MP3/WMA
● È possibile utilizzare i seguenti formati di CD:
CD, CD-R e CD-RW
● È possibile utilizzare i seguenti formati di file:
ISO9660 Livello 1, Livello 2, (Ro‐ meo, Joliet)
I file MP3 e WMA scritti in un for‐
mato diverso da quelli elencati
sopra potrebbe non essere ripro‐ dotti correttamente, e i loro nomi
di file e di cartella potrebbero non essere visualizzati corretta‐
mente.
● I CD audio con protezione anti‐ copia non conformi allo standardCD audio potrebbero non essere
riprodotti correttamente o non es‐
sere riprodotti affatto.
● I CD-R e i CD-RW masterizzati sono più sensibili a un tratta‐
mento non corretto rispetto ai CD preregistrati. Pertanto è neces‐
sario garantire un trattamento
corretto, specialmente nel caso
di CD-R o CD-RW masterizzati.
● I CD-R e CD-RW masterizzati po‐
trebbero non essere riprodotti
correttamente o non essere ripro‐
dotti affatto.
● Su CD misti (che contengono au‐
dio e dati, ad es. MP3), vengono
rilevati e riprodotti solo i brani au‐ dio.
Page 40 of 135
40Lettore CD● Evitare di lasciare impronte digi‐tali durante la sostituzione dei
CD.
● Riporre i CD nelle loro custodie immediatamente dopo averliestratti dal lettore audio per pro‐
teggerli da danneggiamenti e
sporcizia.
● La sporcizia e i liquidi sui CD delle mappe possono sporcare lalente del lettore audio all'interno
del dispositivo e provocare gua‐ sti.
● Proteggere i CD dal calore e dalla
radiazione solare diretta.
● Le seguenti restrizioni si appli‐ cano ai dati memorizzati su un
CD MP3/WMA:
Numero massimo di file/canzoni:
800
Cartelle massime nella gerarchia
di profondità: 8
Non è possibile riprodurre file WMA con Digital Rights Manage‐ ment (DRM) provenienti da ne‐
gozi di musica on line.
È possibile riprodurre senza pro‐
blemi i file WMA solo se creaticon Windows Media Player
versione 9 o successive.
Estensioni applicabili della play‐
list: .m3u, .pls
Le voci della playlist devono es‐
sere state create come percorsi
relativi.
Avviso
Questa sezione si occupa solo della
riproduzione dei file MP3, in quanto
il funzionamento dei file MP3 e WMA
è identica. Se si inserisce un CD
contenente file WMA vengono vi‐ sualizzati i relativi menu MP3.
Uso
Avviare la riproduzione del CD Inserire il CD audio o MP3 con il lato
stampato verso l’alto nella fessura del
lettore CD finché non viene caricato.
Selezionare ripetutamente MEDIA
nella barra selettrice d'interazione o
premere MEDIA sul pannello dei co‐
mandi per attivare la funzione CD.
Rimozione di un CD
Premere R. Il CD viene espulso dalla
fessura del lettore CD.
Se il CD non viene rimosso dopo l'e‐
spulsione, viene caricato dopo alcuni
secondi.
Tasti funzione
Pausa della riproduzione del CD
Selezionare = per mettere in pausa la
riproduzione. Il tasto sullo schermo
cambia in l.
Selezionare l per riprendere la ri‐
produzione.