OPEL INSIGNIA 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016Pages: 351, tamaño PDF: 9.37 MB
Page 211 of 351

Conducción y manejo209al aproximarse a otro vehículo dema‐
siado rápido con posibilidad de coli‐
sión inminente, aparece el símbolo
de alerta de colisión en el centro de
información del conductor.
Simultáneamente, suena un aviso
acústico. Pise el pedal del freno, si la situación lo requiere.
Desactivación
El sistema se puede desactivar.
Pulse V repetidamente hasta que
aparezca Sistema de Alerta colisión
delantera descontectado en el centro
de información al conductor.
Información general para ambas
variantes de la alerta de colisión
frontal9 Advertencia
La alerta de colisión frontal es tan
solo un sistema de advertencia y
no acciona los frenos. Al aproxi‐
marse demasiado deprisa a un ve‐ hículo precedente, podría no dis‐
poner de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total res‐
ponsabilidad respecto a la distan‐
cia de seguridad adecuada, ba‐
sándose en las condiciones me‐
teorológicas, de visibilidad y del
tráfico.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor debe estar siem‐ pre listo para tomar medidas y ac‐
cionar los frenos.
Limitaciones del sistema
El sistema ha sido diseñado para ad‐
vertir únicamente de la presencia de
vehículos, aunque también podría
reaccionar ante otros objetos metáli‐ cos.
La alerta de colisión frontal puede que no detecte un vehículo que va
delante o el funcionamiento del sen‐
sor puede ser limitado en los siguien‐ tes casos:
● en carreteras sinuosas
● cuando las condiciones meteoro‐
lógicas limitan la visibilidad
(p. ej., niebla, lluvia o nieve)
● cuando el sensor está obstruido por la presencia de nieve, hielo,
aguanieve, suciedad o daños en
el parabrisas
Indicación de distancia hacia delante
La indicación de distancia de segui‐
miento muestra la distancia respecto
a un vehículo en movimiento que nos
precede. El sistema usa, depen‐
diendo del equipamiento del ve‐
hículo, el radar situado tras la rejilla
del radiador o la cámara frontal del
parabrisas para detectar la distancia
a un vehículo directamente prece‐
dente en su carril. Se activa a veloci‐
dades superiores a 40 km/h.
Si se detecta un vehículo que circula
por delante, la distancia se indica en
forma de segundos y se muestra en
una página del centro de información del conductor 3 117.
Page 212 of 351

210Conducción y manejoEn la pantalla de nivel básico, selec‐
cione Configuración X con el bo‐
tón Menú y seleccione la entrada de Indicación de distancia de seguridad
mediante la rueda de ajuste en la pa‐ lanca del intermitente 3 117.
En la pantalla de nivel intermedio y de
nivel superior seleccione el menú
Información y pulse o para selec‐
cionar Indicación de distancia de
seguridad 3 117.
La distancia mínima indicada es de
0,5 segundos.
Si no hay vehículos precedentes o éstos están fuera de alcance, se mos‐ trarán dos guiones: -.- s.
Si se activa el control crucero adap‐
tativo, esta página muestra el ajuste de la distancia de seguridad a cambio
3 198.
Frenada de emergencia activa
La frenada de emergencia activa
puede ayudar a reducir los daños su‐
fridos en choques con vehículos y
obstáculos situados directamente de‐
lante, cuando no sea posible impedir
una colisión mediante el frenado ma‐ nual o moviendo el volante. Antes deaccionarse la frenada de emergencia
activa, se advierte al conductor me‐
diante la alerta de colisión frontal
3 206.
La función emplea distintas entradas
(como el sensor de radar, la presión
del freno, la velocidad del vehículo)
para calcular la probabilidad de una
colisión frontal.
La frenada de emergencia activa fun‐
ciona automáticamente por encima
de la velocidad de marcha humana,
siempre que la opción Preparaciónpara colisión no esté desactivada en
el menú de personalización del ve‐
hículo 3 129.
El sistema incluye: ● sistema de preparación del freno
● frenado automático de
emergencia
● asistente de frenada de visión
frontal9 Advertencia
El objetivo de este sistema no es
sustituir la responsabilidad del
conductor en la conducción del
vehículo y su atención en la carre‐ tera. Esta función está limitada a
un uso auxiliar. El conductor de‐
berá seguir accionando el pedal
de freno según dicte el estado de
la conducción.
Sistema de preparación del freno
Al acercarse a un vehículo prece‐
dente tan rápido que se prevé una
colisión, el sistema de preparación
del freno presuriza ligeramente estos.
Page 213 of 351

Conducción y manejo211De esta forma se reduce el tiempo de
respuesta cuando se requiere un fre‐
nado manual o automático.
El sistema de frenos está preparado
para que el frenado pueda suceder más rápidamente.
Frenado automático de
emergencia
Tras la preparación del freno y justoantes de la colisión inminente, esta
función aplica automáticamente un
frenado limitado para reducir la velo‐
cidad de impacto de la colisión.
A una velocidad inferior a 18 km/h el
sistema puede aplicar los frenos com‐ pletamente.
Asistente de frenada de visión
frontal
Además del sistema de preparación
del freno y el frenado automático de
emergencia, la función del asistente
de frenada de visión frontal logra que
el asistente de frenada sea aún más
sensible. Por tanto, pisar el pedal del
freno con menos fuerza deriva en una fuerte frenada inmediata. Esta fun‐ción ayuda al conductor a frenar con
más rapidez y más fuerte antes de la
colisión inminente.9 Advertencia
La frenada de emergencia activa
no está diseñada para aplicar
fuertes frenadas autónomas o evi‐ tar automáticamente una colisión.
Está diseñado para reducir la ve‐
locidad del vehículo antes de una
colisión. Podría no reaccionar
ante vehículos detenidos, peato‐
nes o animales. Tras un cambio
repentino de carril, el sistema ne‐
cesita cierto tiempo para detectar
el siguiente vehículo precedente.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor siempre debe es‐
tar preparado para actuar, frenar y
manejar el volante para evitar co‐
lisiones. El sistema está diseñado para funcionar con todos los ocu‐
pantes con los cinturones de se‐
guridad abrochados.
Limitaciones del sistema
La frenada de emergencia activa pre‐ senta un funcionamiento limitado o
nulo bajo condiciones de lluvia, nieve
o grandes acumulaciones de sucie‐ dad, ya que el sensor de radar puede
estar cubierto por una película de
agua, polvo, hielo o nieve. Ante un
bloqueo del sensor, proceda a la lim‐ pieza de su cubierta.
En algunas ocasiones, el sistema de frenada de emergencia activa puede
proporcionar una frenada automática
en situaciones que parecen innece‐
sarias; por ejemplo, en garajes, a
causa de las señales de tráfico en
una curva o a vehículos en otro carril.
Este es el funcionamiento normal, no hace falta revisar el vehículo. Accionefirmemente el pedal del acelerador
para anular el frenado automático.
Configuración
Los ajustes se pueden modificar en el menú de personalización del vehículo
en la pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Page 214 of 351

212Conducción y manejoPantalla de información en color
3 124.
Personalización del vehículo 3 129.
Avería En caso de que el sistema necesitara
revisarse, aparece un mensaje en el
centro de información del conductor.
Si el sistema no respondiera como
debe, el centro de información del
conductor mostrará mensajes del ve‐ hículo.
Mensajes del vehículo 3 126.
Asistente de aparcamiento9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
Asistente de aparcamiento
delantero y trasero
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos si‐
tuados delante y detrás del mismo. El
sistema emite señales acústicas y
mensajes en pantalla.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en
cada parachoques trasero y delan‐
tero.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una fre‐
cuencia de tono distinta. La señal
para los obstáculos frontales suena a
través de los altavoces delanteros,
para los obstáculos traseros, suena
desde la parte trasera del vehículo.
Activación
Al engranar la marcha atrás, el asis‐
tente de aparcamiento delantero y
trasero está listo para funcionar.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero también se activa automática‐
mente a una velocidad de 11 km/h.
Page 215 of 351

Conducción y manejo213
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Si el vehículo supera la velocidad de 11 km/h, el asistente de aparca‐
miento delantero se desactiva. El
asistente de aparcamiento delantero
se reactiva siempre que la velocidad del vehículo cae por debajo de
11 km/h.
Indicación
El sistema advierte al conductor con
avisos acústicos frente a potenciales
obstáculos peligrosos por detrás y por delante del vehículo. Depen‐
diendo de qué parte del vehículo esté más cerca de un obstáculo, podrá es‐
cuchar los avisos acústicos en el lado
correspondiente del vehículo. El in‐
tervalo entre avisos acústicos se
acorta conforme el vehículo se
acerca al obstáculo. Cuando la dis‐
tancia es inferior a aproximadamente
30 cm, el aviso acústico es continuo.
Además, la distancia frontal hasta los obstáculos se puede visualizar en el
centro de información del conductor
3 117.
La distancia a un obstáculo en la
parte frontal o parte trasera se indica
al cambiar las líneas de distancia al‐
rededor del vehículo.
Los obstáculos traseros se indican de
manera acústica y visual al mismo
tiempo.
Los obstáculos delanteros se indican de manera visual primero. Con dis‐
tancias inferiores de 80 cm también
suena una señal acústica.
La indicación de distancia en el cen‐
tro de información del conductor
puede verse inhibida por mensajes
del vehículo con mayor prioridad.
Después de aprobar el mensaje pul‐
sando SET/CLR en la palanca del in‐
termitente o 9 en el mando del vo‐
lante, la indicación de la distancia
aparece de nuevo.
Desactivación
El asistente de aparcamiento trasero
se desactiva automáticamente al de‐ sengranar la marcha atrás.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero se desactiva automáticamente a
una velocidad superior a 11 km/h.
Page 216 of 351

214Conducción y manejo
Puede desactivarse manualmente el
sistema pulsando brevemente el bo‐
tón del asistente de aparcamiento
r .
Cuando el sistema se desactiva, el LED del botón se apaga.
Además, Asistente de aparcamiento
desconectado salta en el centro de
información del conductor cuando el
sistema se desactiva manualmente.
Después de una desactivación ma‐
nual, el asistente de aparcamiento
delantero se activa de nuevo si el bo‐
tón de asistencia de aparcamiento
r se pulsa o si se aplica la marcha
atrás.
Avería
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐
nes temporales, por ejemplo senso‐
res estén cubiertos de nieve, se mos‐
trará un mensaje en el centro de in‐
formación del conductor.
Mensajes del vehículo 3 126.
Asistente de aparcamiento
avanzado9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de aceptar el hueco suge‐
rido para aparcar y en la maniobra
de aparcamiento.
Al utilizar el asistente de aparca‐ miento avanzado, inspeccione
siempre el área circundante en to‐ das las direcciones.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado guía al conductor a la hora de aparcar mediante instruc‐
ciones en el centro de información del
conductor y señales acústicas. El
conductor debe controlar la acelera‐
ción, frenado, dirección y cambio de marchas.
El sistema utiliza los sensores del
asistente de aparcamiento combina‐
dos con dos sensores adicionales en ambos lados del parachoques delan‐tero y trasero.
Page 217 of 351

Conducción y manejo215Activación
Cuando busque un hueco para apar‐
car, el sistema está listo para funcio‐
nar al pulsar el botón (.
El sistema sólo podrá activarse a ve‐
locidades de hasta 30 km/h y el sis‐
tema buscará un lugar de estaciona‐
miento a velocidades de hasta
30 km/h.
La distancia máxima permitida entre
el vehículo y una fila de coches apar‐ cados es de 1,8 m.
Funcionamiento
Cuando el vehículo pasa junto a una
fila de coches y el sistema está acti‐
vado, el sistema del asistente de aparcamiento avanzado empieza a
buscar un hueco adecuado para
aparcar. Cuando se detecta un hueco adecuado, hay una indicación visual
en el centro de información del con‐
ductor y se emiten señales acústicas.
Si el conductor no detiene el vehículo
en los 10 metros siguientes a la pro‐
puesta del hueco para aparcar, el sis‐
tema empieza a buscar otro hueco
adecuado.
La sugerencia de un hueco de apar‐ camiento del sistema se considera
aceptada cuando el conductor de‐
tiene el vehículo en un intervalo de
10 metros después de producirse el
mensaje de "parada". El sistema cal‐
cula el trazado óptimo para aparcar
en el hueco indicado. Luego ayuda al conductor a maniobrar dándole ins‐
trucciones detalladas.
Page 218 of 351

216Conducción y manejo
Las instrucciones en pantalla mues‐
tran lo siguiente:
● Una indicación cuando se circula
a más de 30 km/h.
● La petición de parar el vehículo cuando se detecta un hueco paraaparcar.
● La dirección de conducción du‐ rante la maniobra de aparca‐
miento.
● La posición del volante durante el
aparcamiento.
● Para algunas instrucciones, se muestra una barra de progreso.Una maniobra de aparcamiento exi‐
tosa se indica mediante el mensaje
de posición Final.
Preste siempre atención al sonido del asistente de aparcamiento delantero
y trasero. El aviso acústico continuo
significa que la distancia al obstáculo
es inferior a unos 30 cm.
Cambio de lado para aparcar
El sistema está configurado para de‐
tectar huecos para aparcar en el lado
del acompañante. Para detectar hue‐ cos en el lado del conductor, pulse
( durante aproximadamente
2 segundos.
Prioridades en la pantalla
Después de activar el asistente de
aparcamiento avanzado, aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor. La indicación del asis‐ tente de aparcamiento avanzado en
el centro de información del conduc‐
tor puede verse inhibida por mensa‐
jes del vehículo con mayor prioridad.
Después de confirmar este mensaje
pulsando SET/CLR de la palanca de
los intermitentes o el botón 9 en los
mandos del volante, vuelven a apa‐ recer los mensajes del asistente de aparcamiento y puede continuar con
la maniobra de aparcamiento.
Desactivación
El sistema se desactiva al:
● pulsando (
● finalizar con éxito la maniobra de
aparcamiento
● circular a más de 30 km/h
● desconectar el encendido
Nota
Si se desactiva manualmente el
asistente de aparcamiento avan‐
zado o mediante el sistema,
Page 219 of 351

Conducción y manejo217(por ejemplo maniobra de estacio‐
namiento finalizada), se desactiva
también el asistente de aparca‐
miento delantero y trasero. Reactive
el asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero pulsando el botón del
asistente de aparcamiento r o al
poner la marcha atrás una vez.
La desactivación por parte del con‐
ductor o del sistema durante las ma‐ niobras se indica mediante
Estacionamiento desactivado en el
centro de información del conductor.
Avería
Aparece un mensaje de estado en el
centro de información del conductor
cuando:
● Hay una avería en el sistema.
● El conductor no completa con éxito la maniobra de aparca‐
miento.
● El sistema no está operativo.
Si se detecta un objeto durante las
instrucciones de estacionamiento,
aparece Pare en el centro de infor‐
mación del conductor. Si se retira el
objeto, se puede continuar con la ma‐ niobra de aparcamiento. Si no se re‐
tira el objeto, el sistema se desacti‐
vará. Pulse ( para activar el sistema
y buscar un nuevo hueco para apar‐
car.
Información básica sobre el uso
de los sistemas de asistencia al
aparcamiento9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores es‐ tán cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga pe‐
sada.
Page 220 of 351

218Conducción y manejoSon aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo,
vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de ob‐
jetos ni la indicación correcta de la
distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como ob‐
jetos estrechos, o los materiales
blandos pueden no ser detectados
por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐ camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
El sistema de asistente de aparca‐
miento se puede activar y desactivar cambiando los ajustes en la Pantalla
de información.
Personalización del vehículo 3 129.
Nota
Si hay un dispositivo de remolque
montado de fábrica, el asistente de
aparcamiento lo detecta automáti‐
camente. Se desactiva al enchufar
el conector.
Es posible que los sensores detec‐
ten un objeto inexistente (perturba‐
ción del eco) debido a perturbacio‐
nes acústicas o mecánicas exter‐
nas.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio para
aparcar después de iniciar la manio‐ bra de aparcamiento en paralelo.
Nota
Después de su fabricación, es ne‐
cesario calibrar el sistema. Para un guiado de estacionamiento óptimo,
se necesita una distancia de con‐
ducción de al menos 35 km, inclui‐ dos unos cuantos giros.
Alerta de punto ciego lateral El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a
cualquier lado del vehículo, dentro de una zona especificada de "puntociego". Al detectar objetos que po‐
drían no verse en los espejos retrovi‐ sores interiores y exteriores, el sis‐
tema alerta visualmente en cada re‐
trovisor exterior.
Los sensores del sistema se encuen‐
tran en el parachoques, en el lado iz‐ quierdo y derecho del vehículo.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales Antes de cambiar de carril, com‐
pruebe siempre todos los retrovi‐
sores, mire por encima del hombro y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta la presen‐
cia de un vehículo en la zona ciega
lateral durante la conducción hacia
delante, ya sea adelantando o siendo adelantado, se iluminará el símbolo