ECU OPEL INSIGNIA 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016Pages: 355, PDF Size: 9.35 MB
Page 295 of 355

Conservação do veículo293
Country Tourer: inserir uma chave de
parafusos na fenda existente na
extremidade inferior da tampa. Soltar
a tampa deslocando cuidadosamente a chave de parafusos para baixo.
Para evitar danos, recomenda-se
colocar um pano entre a chave de
parafusos e o aro.OPC: inserir uma chave de fendas na
ranhura da dobra superior da tampa.
Soltar a tampa deslocando
cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo. Para evitar danos, recomenda-se colocar um
pano entre a chave de parafusos e o
aro.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 275.Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque
- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar a roda da direcção e se poder utilizar luzesdos travões, buzina e limpa-
pára-brisas.
Caixa de velocidades em ponto
morto.
Page 297 of 355

Conservação do veículo295Rebocar outro veículo
Hatchback de 5 portas, Berlina de
4 portas, Sports Tourer, OPC:
desengatar a tampa no fundo e retirar no sentido descendente.
Country Tourer: inserir uma chave de
parafusos na fenda existente na
extremidade inferior da tampa. Soltar a tampa deslocando cuidadosamente a chave de parafusos para baixo.Para evitar danos, recomenda-se
colocar um pano entre a chave de
parafusos e o aro.
O olhal de reboque está arrumado com as ferramentas do veículo
3 275.Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
O olhal de fixação na traseira, por
baixo do veículo, nunca deve ser
utilizado como olhal de reboque.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque
- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Page 300 of 355

298Conservação do veículoTecto de abrirNunca limpar com solventes ou
agentes abrasivos, combustíveis,
meios agressivos (p. ex. diluente,
soluções com acetona, etc.),
soluções ácidas ou muito alcalinas ou panos abrasivos. Não aplique cera ou
agentes de polimento no tecto de
abrir.
Jantes e pneus
Não utilizar dispositivos de limpeza a jacto a alta pressão.
Limpar as jantes com um produto de limpeza de jantes de pH neutro.
As jantes são pintadas e podem ser
tratadas com os mesmos produtos
utilizados para a carroçaria.
Danos na pintura Rectificar pequenos danos na pintura com uma caneta de retoque antes
que apareça ferrugem. Áreas de
maiores danos ou com ferrugem
devem ser reparadas por uma
oficina.Substrutura
Algumas áreas da substrutura do
veículo têm um revestimento em PVC enquanto outras áreas críticas
possuem uma camada de cera de
protecção durável.
Depois de a substrutura ser lavada,
verificar a substrutura e aplicar cera
se necessário.
Materiais de borracha/betume podem
danificar a camada de PVC. Os
trabalhos na substrutura devem ser
realizados numa oficina.
Antes e depois do Inverno, lavar a
substrutura e verificar a camada de
cera de protecção.
Sistema de gás liquefeito9 Perigo
O gás liquefeito é mais pesado do
que o ar e pode juntar-se em
pontos de acumulação.
Num fosso, ter cuidado ao
executar trabalhos na parte
inferior da carroçaria.
Para trabalhos de pintura e quando
for utilizada uma estufa de secagem
a uma temperatura superior a 60 °C,
o depósito de gás liquefeito deve ser
retirado.
Não fazer quaisquer modificações ao
sistema de gás liquefeito.
Equipamento de reboque Não limpar a barra da esfera de
acoplamento com um jacto de vapor
ou equipamento de limpeza a jacto a
alta pressão.
Conservação do habitáculo Interior e assentos
Limpar o interior do veículo, incluindo painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.
Limpar os estofos de pele com água
limpa e um pano macio. No caso de
forte sujidade, utilizar um produto de
limpeza de peles.
Page 345 of 355

Informação do cliente343comercialização, adequação a um
fim específico e não infração de
direitos de terceiros. Em nenhuma circunstância serão os autores ou os
titulares dos direitos de autor
responsáveis por qualquer
reclamação, danos ou outras
responsabilidades, seja por ação do
contrato, negligência ou outra ação
lesiva, resultante de ou relativa ao
software ou à utilização ou qualquer outro tipo de gestão no software.
Excepto conforme o texto deste
aviso, o nome do proprietário dos
direitos de autor não deverá ser
usado em publicidade ou semelhante para promover a venda, utilização ou
outras acções neste software sem o
consentimento prévio por escrito do
proprietário dos direitos de autor.
unzip
Esta é a versão de 10 de Fevereiro de 2005 da licença e direitos de autor de
Info-ZIP. A versão definitiva deste
documento deve estar
indefinidamente disponível em ftp:// ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentesoriginários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista
de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção;
Page 350 of 355

348Direcção..................................... 168
Dispositivo de acoplamento de reboque ................................... 242
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 30
Distância de seguimento ............113
E
Encostos de cabeça ....................49
Encostos de cabeça activos .........50
Engrenar numa velocidade superior ................................... 113
Escurecimento automático ..........41
Esforço variável na direcção ......113
Espelhos retrovisores aquecidos 41
Espelhos retrovisores exteriores ..39
Espelhos retrovisores interiores ...42
Espelhos retrovisores rebatíveis . 40
Estacionamento ...................19, 176
Estofos........................................ 298
Etiqueta do airbag ........................62
Execução dos trabalhos ............249
F
Faróis.......................................... 139
Faróis de halogéneo ..................258
Faróis de nevoeiro .....117, 147, 262
Faróis de xénon .........................261
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 142
Faróis traseiros de nevoeiro ......147Farol de nevoeiro traseiro .........117
Ferramentas .............................. 275
Ferramentas do veículo ..............275
Filtro de partículas diesel ...115, 177
Filtro de pólen ............................ 166
Fluido da caixa de velocidades automática............................... 251
Fluido de escape diesel ..............179
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 305
Função automática de antiencandeamento .................42
Função manual de antiencandeamento .................42
Funcionamento do ar condicionado .......................... 166
Furo ............................................ 285
Fusíveis ..................................... 268
G Gases de escape ......................177
Gravação de dados de eventos. 344
Grelhas de ventilação .................164
Grelhas de ventilação reguláveis 164
I
Identificação do motor ................304
Identificação por Rádio Frequência (RFID) ..................345
Iluminação da consola central ...150Iluminação de entrada no
veículo .................................... 150
Iluminação de saída no veículo . 150
Iluminação dianteira adaptativa ........................................ 116, 143
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 268
Iluminação em curvas................. 143
Iluminação exterior ......................12
Iluminação interior ......................148
Imobilizador ................................ 116
Imobilizador electrónico ...............39
Imobilizar o veículo a longo prazo 248
Indicação de Distância à Frente. 212
Indicações de carregamento .......88
Indicações para o carregamento do veículo ................................. 81
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ...................................... 108
Indicador de mudança de direcção dianteiro ....................258
Indicador do nível de combustível ............................ 106
Indicadores ................................. 105
Indicadores de mudança de direção ................................... 146
Indicadores de mudança de direcção laterais .....................266
Informação sobre a assistência . 300