OPEL INSIGNIA 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2017Pages: 361, PDF Size: 9.3 MB
Page 251 of 361

Condução e funcionamento249Programa de estabilidade
do reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto veículo/reboque é travado selectivamente até esses
movimentos pararem. Enquanto o
sistema está a funcionar, manter o
volante o mais imóvel possível.
O programa de estabilidade do
reboque é uma função do Controlo
Eletrónico de Estabilidade 3 194.
Page 252 of 361

250Conservação do veículoConservação do
veículoInformação geral ........................251
Acessórios e alterações no veículo .................................... 251
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 251
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 252
Verificações no veículo ..............252
Execução dos trabalhos ..........252
Capot ....................................... 252
Óleo de motor .......................... 253
Fluido da caixa de velocidades automática .............................. 254
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 255
Óleo da direcção assistida ......256
Líquido limpa-vidros ................257
Travões ................................... 257
Líquido dos travões .................257
Bateria do veículo ....................257
Purgar o sistema de combustível diesel ..................260
Substituição das escovas do limpa pára-brisas ....................260Substituir lâmpadas ...................261
Faróis de halogéneo ................261
Faróis de xénon .......................264
Faróis de nevoeiro ...................266
Luzes traseiras ........................ 266
Indicadores de mudança de direcção laterais .....................269
Luz da chapa de matrícula ......270
Luzes interiores .......................271
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 271
Instalação elétrica ......................272
Fusíveis ................................... 272
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........273
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 276
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 277
Ferramentas do veículo .............279
Ferramentas ............................ 279
Rodas ........................................ 279
Jantes e pneus ........................ 279
Pneus de inverno ....................279
Designação dos pneus ............280
Pressão dos pneus ..................280
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 282
Profundidade do relevo ...........284Mudar dimensão do pneu e da
jante ........................................ 284
Tampões de rodas ..................284
Correntes de neve ...................285
Kit de reparação de pneus ......285
Substituição de roda ................289
Roda sobresselente ................291
Auxílio de arranque ...................294
Rebocar ..................................... 296
Rebocar o veículo ...................296
Rebocar outro veículo .............298
Conservação do veículo ............300
Conservação da carroçaria .....300
Conservação do habitáculo .....302
Page 253 of 361

Conservação do veículo251Informação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e de
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar o consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo e fazer com que o veículo deixe de estar em conformidade com
a aprovação do modelo, afetando a
validade do registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Imobilização prolongada Se o veículo tiver de ser imobilizado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha-atrás ou
colocar a alavanca selectora em
P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico
dos vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.
Page 254 of 361

252Conservação do veículo● Atestar o reservatório do líquidolava-vidros.
● Verificar o nível do óleo de motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Uma vez que a durabilidade do AdBlue está limitada a dois anos,
o fluido deve ser substituído se já for demasiado velho. Recorrer a
uma oficina.
● Montar a placa da matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas
a um centro de reciclagem
autorizado.
Os veículos a gás devem ser
reciclados num centro autorizado
para veículos a gás.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição e os faróis de
xénon utilizam uma tensão muito
elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 255 of 361

Conservação do veículo253
Mover o trinco de segurança
lateralmente para o lado esquerdo do veículo e abrir o capot.
O capô mantém-se aberto
automaticamente.
Entrada de ar 3 166.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Sistema Start/Stop 3 174.
Fechar
Baixar o capô e deixá-lo cair noengate a partir de uma altura baixa
(20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar o óleo de motor
manualmente com regularidade para
evitar danos no motor. Certificar-se
que é utilizada a especificação de óleo correcta. Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 305.
O consumo máximo de óleo de motor é de 0,6 l por 1.000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la, inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nível do
óleo do motor.
Inserir a vareta até ao batente da
pega e dar meia volta.
As varetas de verificação do óleo
variam consoante a versão do motor.
Page 256 of 361

254Conservação do veículo
Quando o nível do óleo do motor for
inferior à marca MIN, atestar com
óleo de motor.
Recomendamos a utilização do
mesmo tipo de óleo do motor que foi utilizado na última mudança.
O nível do óleo do motor não deve
exceder a marca MAX na vareta.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção.
Capacidades 3 323, Qualidade/
viscosidade do óleo de motor 3 305.
Colocar o tampão e apertar.
Fluido da caixa de
velocidades automáticaAtenção
Pequeníssimas quantidades de
contaminação podem provocar
danos na caixa de velocidades automática e fazer com que não
funcione correctamente. Não
deixar que contaminantes entrem
em contacto com o lado do fluido
do bujão do depósito ou que
entrem no depósito.
Page 257 of 361

Conservação do veículo255Normalmente não é necessário
verificar o nível do fluido da caixa de
velocidades automática. Para
verificar o nível do fluido, procurar a
assistência de uma oficina.
Líquido de arrefecimento do motor
O líquido de arrefecimento protege
do congelamento até
aproximadamente -28 ºC. Em regiões
frias com temperaturas muito baixas,
o líquido de arrefecimento atestado
de fábrica protege do congelamento
até aproximadamente -37 ºC.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante 3 305.
Nível do líquido de arrefecimentoAtenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nível estiver baixo.
Dependendo da versão, a marca da
linha de enchimento está no interior
da abertura de enchimento. Para
verificar, abrir a tampa.
Circuito de arrefecimento adicional
para motor Turbo
O recipiente do líquido de
arrefecimento está fixado no
alojamento do filtro do ar.
Page 258 of 361

256Conservação do veículo
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nível estiver baixo.
Geral
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento aprovado e água da
torneira limpa. Caso não tenha
líquido de arrefecimento disponível,
utilizar água da torneira limpa.
Colocar o tampão e apertar. Mandar
verificar numa oficina a concentração
de líquido de arrefecimento e a causa da perda de líquido de arrefecimento.
Óleo da direcção assistidaAtenção
Pequeníssimas quantidades de
contaminação podem provocar
danos no sistema da direcção e
fazer com que não funcione
correctamente. Não deixe que
contaminantes entrem em
contacto com o lado do fluido do
bujão do depósito/vareta ou que
entrem no depósito.Normalmente não é necessário
verificar o nível de óleo da direcção
assistida. Se for emitido um ruído
invulgar durante a condução ou a
direcção assistida reagir de forma
notória, procurar a assistência de
uma oficina.
Page 259 of 361

Conservação do veículo257Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido limpa-vidros aprovado para
pára-brisas que contenha
anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
proteção em temperaturas baixas
ou após uma baixa súbita de
temperatura.
O uso de líquido limpa-vidros com isopropanol pode danificar as
luzes exteriores.
Líquido do limpa-vidros 3 305.
Travões
No caso de os calços dos travões
estarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões
9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de MIN , procurar a assistência de uma
oficina.
Líquido dos travões e da embraiagem 3 305.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não necessita de manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento suficiente da bateria. Deslocaçõescurtas e arranques frequentes do
Page 260 of 361

258Conservação do veículomotor podem descarregar a bateria.
Evitar a utilização de consumidores
eléctricos desnecessários.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de
recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria do veículo.
Desligar o grampo do terminal
negativo da bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 151.
Desligar a bateria
Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para realizar
trabalhos de manutenção), a sirene
do alarme deve ser desativada do
seguinte modo: Ligar e desligar a
ignição e, depois, desligar a bateria
do veículo dentro de 15 segundos.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas neste
parágrafo poderá levar à
desactivação temporária do sistema Start/Stop.A bateria do veículo está tapada.
Remover a tampa para substituir a
bateria. Levantar a tampa atrás e
desengatá-la à frente.
Quando a bateria do veículo for
substituída, garantir que não existem orifícios de ventilação abertos nas
proximidades do terminal positivo. Se
um orifício de ventilação estiver
aberto nesta área, deve ser fechado
com um tampão falso, e a ventilação
na proximidade do terminal negativo
deve ser aberta.
Utilizar apenas baterias de veículo
que permitam montar a caixa de
fusíveis por cima da bateria.
Em veículos com uma bateria AGM (tapete de vidro absorvente), garantir
que a mesma é substituída por outra
bateria AGM.