OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 375, tamaño PDF: 9.73 MB
Page 131 of 375

Instrumentos y mandos129Vista de velocidad
Indica
● velocímetro: indicación digital de la velocidad
● señales de tráfico: indicación de los límites de velocidad
Vista de prestaciones
Indica
● velocímetro: indicación digital de la velocidad
● cuentarrevoluciones: velocidad del motor redondeado por minuto
● cambio automático: posición de la palanca selectora
● cambio manual/automático: indi‐ cación de cambio de marchas
Vista de audio
Indica
● velocímetro: indicación digital de la velocidad
● información de reproducción de audio realVista de navegación
Indica
● velocímetro: indicación digital de la velocidad
● información de navegación giro a
giro
Activa los testigos de control de
seguridad
En todos las vistas de los testigos de
control de los siguientes sistemas de
ayuda a la conducción se indican en
la línea superior de la pantalla
● detectado vehículo precedente A: reconocimiento de vehículos
● asistente de mantenimiento de carril a: estado y alerta
● control de velocidad adaptable Õ : ajuste la velocidad y estado
● detectado peatón por delante 7:
reconocimiento de peatones
Alertas emergentes
La siguiente lista contiene solo un extracto de las posibles alertas. Esposible que algunas no estén dispo‐nibles para su vehículo en particular,
otras pueden aparecer dependiendo de la configuración del vehículo.
Alertas emergentes en cada página si
es necesario
● alerta de protección de peatones
● alerta de colisión frontal
● alerta de cambio de marcha a más larga/corta
● llamada entrante
Se pueden restablecer alertas de menor prioridad pulsando G, las aler‐
tas de prioridad alta aparecen en
tanto en cuanto el peligro continúa.
Los mensajes del sistema o alertas
del vehículo pueden requerir acción
inmediata. Recurra a la ayuda de un
taller.
Ajuste de posición de la imagen
de la pantalla virtual
1. Ajuste el asiento del conductor.
2. Arranque el motor.
3. Pulse hacia abajo o hacia arriba el
botón . para centrar la imagen.
Solo se puede ajustar hacia arriba
y hacia abajo, no de lado a lado.
Page 132 of 375

130Instrumentos y mandos9Advertencia
Si la imagen de la pantalla virtual
es demasiado brillante o está
demasiado alta en su campo de visión, puede menoscabar la visi‐
bilidad cuando el exterior está
oscuro. Asegúrese de mantener la imagen de la pantalla virtual
atenuada y en la parte baja de su campo de visión.
Ajuste brillo
La imagen de la pantalla virtual se
oscurecerá e iluminará automática‐ mente para compensar la iluminación exterior. También se puede ajustar
manualmente la iluminación según
sea necesario:
Mantenga elevado & para iluminar la
pantalla. Mantenga presionado hacia abajo para oscurecer la pantalla.
La imagen se puede iluminar tempo‐ralmente dependiendo del ángulo y la
posición de la luz solar.
Ajustar rotación
Seleccione Opciones/% en el menú
principal del centro de información
del conductor. Seleccione la página
del submenú Head-Up Display . Pulse
é en el volante para abrir el cuadro
de diálogo de ajuste. Pulse ä o å para
girar la proyección hacia la derecha o
hacia la izquierda. Pulse è para salir
del cuadro de diálogo de ajuste.
Desconexión Mantenga pulsado & para desacti‐
var la pantalla virtual.
Idioma El idioma preferido se puede ajustar
en el menú de personalización del
vehículo 3 133.
Unidades Las unidades se pueden cambiar en
el menú de configuración del centro
de información del conductor 3 119.Cuidado de la pantalla virtual
Limpie el interior del parabrisas
según sea necesario para eliminar
cualquier suciedad que pudiera redu‐ cir la nitidez o claridad de la imagen
de la pantalla virtual.
Limpie la lente de la pantalla virtual en
el panel de instrumentos con un paño suave pulverizado con limpiador decristal. Limpie la lente con suavidad,
luego séquela.
Limitaciones del sistema Es posible que la pantalla virtual nofuncione correctamente cuando:
● La lente del panel de instrumen‐ tos esté cubierta por objetos o el
parabrisas y la lente no estén
limpios.
● El brillo de la pantalla es dema‐ siado oscuro o brillante.
● La imagen no se ajusta a la altura
correcta.
● El conductor lleva gafas de sol polarizadas.
Page 133 of 375

Instrumentos y mandos131Si la imagen de la pantalla virtual no
es correcta por otras razones,
póngase en contacto con un taller.
El parabrisas forma parte del sistema
de la pantalla virtual. Sustitución del
parabrisas 3 41.Mensajes del vehículo
Los mensajes se muestran en el
centro de información del conductor,
en algunos casos junto con un aviso
acústico.
Pulse Å para confirmar un mensaje.
Mensajes del vehículo y de
servicio
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
Mensajes en la
pantalla de información
Pueden aparecer también algunos
mensajes importantes en la
pantalla de información. Pulse el
botón multifunción para confirmar un
mensaje. Algunos mensajes sólo
aparecen durante unos segundos.
Avisos acústicos
Si aparecen varias advertencias al
mismo tiempo, solo sonará un aviso
acústico.
Al arrancar el motor o durante la
marcha
El aviso acústico que indica que no se
han abrochado los cinturones de
seguridad tiene prioridad sobre el
resto.
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad.
● Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin
cerrar correctamente.
Page 134 of 375

132Instrumentos y mandos● Si se sobrepasa una determi‐nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado.
● Si el control de velocidad adap‐ table se desactiva automática‐
mente.
● Si se acerca demasiado a un vehículo precedente.
● Si se acerca demasiado a un peatón precedente.
● Si se sobrepasa una velocidad programada o un límite de velo‐
cidad.
● Si aparece un mensaje de adver‐
tencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
● Si la llave electrónica no está en el habitáculo.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto.
● Si se produce un cambio de carril
no intencionado.
● Si el filtro de escape alcanza su nivel máximo de llenado.Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la puerta del conductor
● Con las luces exteriores encen‐ didas.
● Si el enganche de remolque no está enclavado.
Durante una parada automática
(Autostop)
● Si se abre la puerta del conduc‐ tor.
● Si no se cumple alguna condición
para una parada automática.
Tensión de la pila Si la tensión de la batería del vehículoes baja, aparecerá un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
1. Desconecte los consumidores eléctricos que no sean necesarios
para una conducción segura,por ejemplo, la calefacción de
asiento, la luneta térmica trasera
u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo circulando sin detenerse durante
un tiempo o usando un cargador
de baterías.
El mensaje de advertencia desapare‐
cerá después de arrancar el motor
dos veces sin caída de tensión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.
Page 135 of 375

Instrumentos y mandos133Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de
distintos conductores se pueden
memorizar individualmente en cada
llave del vehículo. Ajustes memoriza‐ dos 3 25.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Configuración personal 8" Pantalla de información en color
Pulse ; y seleccione luego el icono
% .
El menú Configuración contiene los
siguientes submenús, que pueden
seleccionarse en la barra de menú
superior:
● Sistema
● Aplicaciones
● Vehículo
Sistema
Para cambiar Hora/Fecha, consulte
Reloj 3 97.
Seleccione Idioma para abrir una lista
de los idiomas disponibles para la pantalla de información y el centro de
información del conductor. Selec‐
cione el idioma deseado.
Aplicaciones
sistema de infoentretenimiento
3 159
Vehículo ● Personalizar modo deportivo /
Personalizar modo Auto
Cambia la configuración de los modos del sistema de conduc‐ción interactiva 3 215.
● Clima y calidad del aire
Velocidad de ventilador
automática : Modifica el nivel del
caudal de aire de la climatización
del habitáculo en el modo auto‐
mático.
Asientos calefactables
automáticos : Activa automática‐
mente la calefacción del asiento.
Desempañado automático : Faci‐
lita el desempañado del parabri‐
sas seleccionando automática‐
mente los ajustes necesarios y el modo automático del aire acon‐
dicionado.
Desempañado trasero
automático : Activa automática‐
mente la luneta térmica trasera.
Page 136 of 375

134Instrumentos y mandos●Sistemas de colisión/detección
Sistema de colisión delantera :
Desactiva el sistema por
completo, activa avisos acústi‐
cos solo o avisos acústicos en
combinación con la funcionalidad de freno automático.
Detección delantera de
peatones : Activa avisos acústi‐
cos solo o avisos acústicos en
combinación con la funcionalidad de freno automático o desactivael sistema por completo.
Notificación control crucero
adaptativo activo : Activa o
desactiva el mensaje de recorda‐ torio de marcha cuando el control
de velocidad adaptable mantiene el vehículo parado.
Alerta de Cambio de Carril :
Activa o desactiva la alerta del
ángulo muerto.
Ayuda al aparcamiento : Activa o
desactiva el asistente de aparca‐
miento. La activación puede
seleccionarse con o sin el
acoplamiento del remolque
conectado.Alerta de tráfico transversal
trasero : Activa o desactiva la
alerta de tráfico por detrás.
● Confort y bienestar
Recuperación automática desde
memoria : Cambia la configura‐
ción de recuperación de los ajus‐
tes memorizados del asiento
eléctrico.
Salida fácil por asiento de
conductor : Activa o desactiva la
función de salida fácil del asiento eléctrico.
Volumen de timbre : Cambia el
volumen de los avisos acústicos.
Inclinar retrovisor en marcha
atrás : Activa o desactiva la
función de asistente de aparca‐
miento de los retrovisores exte‐
riores.
Plegado automático de
retrovisores : Activa o desactiva
el plegado de los retrovisores exteriores con el mando a distan‐
cia.
Personalización por conductor :
Activa o desactiva la función depersonalización, en función de la llave que se utilice.
Limpiaparabrisas con sensor de
lluvia : Activa o desactiva el
limpiaparabrisas automático con
el sensor de lluvia.
Limpiaparabrisas automático en
marcha atrás : Activa o desactiva
la conexión automática del
limpialuneta cuando se engrana la marcha atrás.
Asistente de salida en cuesta
ampliado : Cambia entre el asis‐
tente de arranque en pendientes
y el asistente de arranque en
pendientes de retención prolon‐
gada
● Iluminación
Luces localizadoras de vehículo :
Activa o desactiva la iluminación de entrada.
Iluminación de salida : Activa o
desactiva y cambia la duración
de la iluminación de salida.
Circulación por la izquierda o la
derecha : Cambia entre las luces
para el tráfico con volante a la
izquierda o derecha.
Page 137 of 375

Instrumentos y mandos135Sistema de faros adaptativos:
Cambia la configuración de los
faros de LED.
● Cierre centralizado de puertas
Antibloqueo de puerta abierta :
Activa o desactiva la función de
bloqueo de puertas mientras
haya una puerta abierta.
Bloqueo automático de puertas :
Activa o desactiva la función de
bloqueo automático de puertas
después de conectar el encen‐
dido.
Cierre de puertas con retraso :
Activa o desactiva la función de bloqueo automático de puertas
con retardo. Esta función retrasa el bloqueo efectivo de las puertashasta que se hayan cerrado
todas.
● Bloqueo, desbloqueo y arranque
remotos
Respuesta de luz de apertura
remota : Activa o desactiva la
confirmación de las luces de
emergencia al desbloquear.Respuesta de bloqueo remoto :
Cambia el tipo de respuesta
dada al cerrar el vehículo.
Apertura remota de puertas :
Cambia la configuración para
desbloquear sólo la puerta del
conductor o todo el vehículo al
desbloquear.
Bloquear puertas
desbloqueadas en remoto :
Activa o desactiva la función de volver a bloquear automática‐
mente después de desbloquear
sin abrir el vehículo.
Activación remota de ventanillas :
Activa o desactiva el funciona‐
miento de los elevalunas eléctri‐
cos con la llave electrónica.
Apertura pasiva de puertas :
Cambia la configuración para
desbloquear sólo la puerta del
conductor o todo el vehículo al
desbloquear.
Cierre pasivo de puertas : Activa
o desactiva la función de bloqueo
pasivo. Esta función bloquea el
vehículo automáticamente
después de varios segundos si
se han cerrado todas las puertasy se ha sacado una llave electró‐
nica del vehículo.
Alerta de mando a distancia en
vehículo : Activa o desactiva el
aviso acústico cuando la llave
electrónica se queda en el
vehículo.
Page 138 of 375

136Instrumentos y mandosServicio de telemáticaOnStar
OnStar es un asistente personal de
conectividad y servicio con zona
Wi-Fi integrada. El servicio OnStar
está disponible 24 horas al día, siete
días a la semana.
Nota
OnStar no está disponible para
todos los mercados. Para más infor‐
mación, póngase en contacto con su taller.
Nota
Para estar disponible y operativo,
OnStar necesita una suscripción
válida a OnStar, el sistema eléctrico
del vehículo operativo, servicio
móvil y conexión satélite GPS.
Para activar los servicios OnStar y
configurar una cuenta, pulse Z y
hable con un asesor.En función del equipamiento del
vehículo, están disponibles los
siguientes servicios:
● Servicios de emergencia y asis‐ tencia en caso de avería del
vehículo
● Zona Wi-Fi
● Aplicación para smartphone
● Control remoto, por ejemplo, ubicación del vehículo, activa‐
ción de bocina y luces, control del
cierre centralizado
● Asistencia en caso de robo del vehículo
● Diagnóstico del vehículo
● Descarga de itinerario
Nota
El módulo OnStar del vehículo está
desactivado después de transcurri‐
dos diez días sin ciclo de encendido.
Las funciones que requieren una
conexión de datos estarán de nuevo
disponibles después de conectar el
encendido.Botones OnStar
Botón de privacidad
Mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje para activar o desactivar la
transmisión de la localización del
vehículo.
Pulse j para responder una llamada
o finalizar una llamada a un asesor.
Pulse j para acceder a la configura‐
ción Wi-Fi.
Botón de servicio
Pulse Z para establecer una cone‐
xión con un asesor.
Page 139 of 375

Instrumentos y mandos137Botón SOS
Pulse [ para establecer una cone‐
xión de emergencia de prioridad con
un asesor de emergencia especiali‐
zado.
LED de estado
Verde: El sistema está preparado con
transmisión de la localización del
vehículo activada.
Verde intermitente: Llamada en curso en el sistema.
Rojo: Ha surgido un problema.
Apagado: El sistema está preparado
con transmisión de la localización del vehículo desactivada o el sistema se
encuentra en modo en espera.
Rojo / verde intermitente durante un
breve periodo de tiempo: La transmi‐
sión de localización del vehículo se
ha desactivado.
Servicios OnStar
Servicios generales
Si necesita información, por ejemplo,
sobre las horas de apertura, puntos de interés y destinos o si necesita
asistencia, por ejemplo, en el caso deavería del vehículo, un pinchazo del
neumático y depósito de combustible
vacío, pulse Z para establecer una
conexión con un asesor.
Servicios de emergencia
En caso de emergencia, pulse [ y
hable con un asesor. El asesor se
pondrá en contacto con los provee‐
dores de servicios de emergencia o
asistencia y los enviará a su vehículo.
En caso de un accidente con activa‐
ción de los airbags o los tensores del
cinturón de seguridad, se establece
una llamada de emergencia automá‐ tica. El asesor se conecta inmediata‐
mente a su vehículo para saber si
necesita ayuda.
Nota
Es probable que no sea posible
establecer una llamada de emer‐
gencia en áreas sin suficiente dispo‐
nibilidad de red o debido a daños del
equipo por el accidente.
Zona Wi-Fi
Las zona Wi-Fi del vehículo propor‐
ciona conectividad a Internet con una velocidad máxima de 4 G/LTE.Nota
La funcionalidad de zona Wi-Fi no
está disponible para todos los
mercados.
Nota
Algunos dispositivos móviles se conectan automáticamente a puntos de conexión Wi-Fi y utilizan la capa‐cidad de datos móviles en segundo
plano, incluso aunque no estén en
uso. Esto incluye actualizaciones
automáticas, descargas, así como tráfico de sincronización de aplica‐
ciones o programas. El volumen de datos adquirido a través de OnStar
podría consumirse rápidamente.
Desactive las sincronizaciones
automáticas en los ajustes de su
dispositivo.
Se pueden conectar hasta siete
dispositivos.
Para conectar un dispositivo móvil a
la zona Wi-Fi:
1. Pulse j y seleccione la configu‐
ración Wi-Fi en la pantalla de
información. La configuración que
se muestra incluye el nombre de
la zona Wi-Fi (SSID), la contra‐
seña y el tipo de conexión.
Page 140 of 375

138Instrumentos y mandos2. Inicie una búsqueda de red Wi-Fien su dispositivo móvil.
3. Seleccione el punto de conexión (SSID) de su vehículo cuando se
muestre en la lista.
4. Cuando se le solicite, introduzca la contraseña en su dispositivo
móvil.
Nota
Para cambiar el SSID o la contra‐ seña, pulse Z y hable con un asesor
o inicie sesión en su cuenta.
Para desconectar la funcionalidad de zona Wi-Fi, pulse Z para llamar a un
asesor.
Aplicación para smartphone
Con la aplicación para smartphone
myOpel, se pueden utilizar algunas
funciones del vehículo por control
remoto.
Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.● Control del nivel de combustible,vida útil del aceite del motor y
presión de los neumáticos (solo
con el sistema de control de
presión de los neumáticos).
● Envío del destino de navegación al vehículo, si está equipado consistema de navegación inte‐
grado.
● Localización del vehículo en un mapa.
● Gestión de configuración Wi-Fi.
Para poder utilizar estas funciones,
descargue la aplicación de
App Store ®
o de Google Play ™ Store.
Mando a distancia
Si quiere, puede utilizar cualquier
teléfono para llamar a un asesor,
quien puede utilizar funciones espe‐
cíficas del vehículo de manera
remota. Busque el número de telé‐
fono de OnStar correspondiente en el sitio web específico del país.Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Información sobre la localización
del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
Asistencia en caso de robo del
vehículo
En caso de robo del vehículo, informe del robo a las autoridades y solicite
asistencia en caso de robo del
vehículo de OnStar. Utilice cualquier
teléfono para llamar a un asesor.
Busque el número de teléfono de
OnStar correspondiente en el sitio
web específico del país.
OnStar puede proporcionar asisten‐
cia para localizar y recuperar el
vehículo.Alerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información
sobre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐
nico.