OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 375, PDF Size: 9.74 MB
Page 131 of 375

Instruments et commandes129LangueLa sélection de la langue préféréepeut s'effectuer dans le menu de
personnalisation du véhicule 3 131.
Unités
Les unités peuvent être modifiées
dans le menu des réglages du centre
d'informations du conducteur 3 117.
Entretien de l'affichage à tête
haute
Nettoyer la partie intérieure du pare-
brise afin d'enlever toute saleté ou
pellicule qui pourrait réduire la qualité ou la netteté de l'image de l'affichage
à tête haute.
Nettoyer la lentille de l'affichage à tête haute située dans le tableau de bord
avec un tissu doux imbibé d'un
produit nettoyant pour vitre. Frotter
délicatement la lentille, puis la
sécher.Limites du système
L'affichage à tête haute peut ne pas
fonctionner correctement lorsque :
● La lentille présente dans le tableau de bord est recouverte
par un objet ou le pare-brise et la lentille ne sont pas propres.
● La luminosité de l'affichage est trop basse ou trop élevée.
● L'image n'est pas ajustée à la bonne hauteur.
● Le conducteur porte des lunettes
de soleil polarisées.
Si l'affichage à tête haute n'est pas
correct pour d'autres raisons, prendre contact avec un atelier.
Le pare-brise est un composant du
système d'affichage à tête haute.
Remplacement du pare-brise 3 41.Messages du véhicule
Les messages apparaissent dans le
centre d'informations du conducteur.
Dans certains cas, ils s'accompa‐
gnent d'un signal sonore d'avertisse‐
ment.
Appuyer sur Å pour confirmer un
message.
Messages de véhicule et
d'entretien
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les messa‐
ges.
Page 132 of 375

130Instruments et commandesMessages dans
l'affichage d'informations
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à
l'affichage d'informations. Appuyer
sur le bouton multifonction pour
confirmer un message. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores
Un seul signal sonore peut représen‐
ter plusieurs avertissements simulta‐
nés.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Le signal sonore indiquant des cein‐tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du
démarrage ;● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐ nement est serré ;
● Si le régulateur de vitesse adap‐ tatif se désactive automatique‐
ment ;
● Si un véhicule à l'avant est appro‐
ché de trop près ;
● Si un piéton à l'avant est appro‐ ché de trop près ;
● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est
dépassée ;
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur ;
● Si la clé électronique n'est pas dans l'habitacle ;
● Si l'aide au stationnement détecte un objet ;
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit ;
● Si le filtre d'échappement a atteint son niveau de remplis‐sage maximal.Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est
ouverte
● avec l'éclairage extérieur allumé ;
● si le dispositif d'attelage n'est pas
verrouillé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions pour un arrêt automatique n'est pas
remplie.
Tension de pile
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
1. Arrêter tout consommateur élec‐ trique qui n'est pas nécessaire à
la sécurité lors de la conduite du
véhicule, le chauffage de siège, le
Page 133 of 375

Instruments et commandes131chauffage de lunette
par exemple, ou tout autre consommateur électrique.
2. Charger la batterie du véhicule en
conduisant continuellement
pendant un certain temps ou en
utilisant un chargeur de batterie.
Le message d'avertissement s'efface
une fois que le moteur a été démarré
deux fois sans chute de tension.
Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les
réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être
mémorisés individuellement dans
chacune des clés du véhicule. Régla‐
ges mémorisés 3 26.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement affichées ou activées quand le
moteur tourne.
Paramétrages personnels 8" Affichage d'informations en
couleur
Appuyer sur ;, puis sélectionner
l'icône %.
Le menu Paramètres contient les
sous-menus suivants, sélectionna‐
bles depuis la barre de menus supé‐
rieure :
● Système
● Applis
● Véhicule
Système
Pour modifier Heure / Date, voir
Horloge 3 95.
Sélectionner Langue (Language)
pour ouvrir la liste des langues dispo‐ nibles de l'affichage d'informations et
du centre d'informations du conduc‐
teur. Sélectionner la langue désirée.
Page 134 of 375

132Instruments et commandesApplis
Infotainment System 3 157
Véhicule ● Personnalisation Mode Sport /
Personnalisation Mode Auto
Modifie les réglages des modes de châssis mécatronique interac‐
tif 3 213.
● Clim. et qualité de l\'air
Vitesse ventilateur automatique :
Modifie le niveau de débit d'air
dans l'habitacle de la commande
de climatisation en mode auto‐
matique.
Sièges chauffants
automatiques : Active automati‐
quement le chauffage des
sièges.
Désembuage automatique :
Contribue à désembuer le pare-
brise en sélectionnant automati‐ quement les réglages nécessai‐res et le mode de climatisation
automatique.
Désembuage arrière
automatique : Active automati‐quement la lunette arrière chauf‐
fante.
● Systèmes de détection /
anticollision
Système anticollision frontale :
Désactive intégralement le
système, active les signaux
sonores uniquement ou les
signaux sonores avec la fonction‐
nalité de freinage automatique.
Détection piéton devant : Active
les signaux sonores uniquement
ou les signaux sonores avec la
fonctionnalité de freinage auto‐
matique ou désactive intégrale‐
ment le système.
Régulat de vit. adaptatif -
Notification : active ou désactive
le message de rappel de
conduite lorsque le régulateur de
vitesse adaptatif maintient le
véhicule à l'arrêt.
Alerte de changement de voie :
active ou désactive l'alerte de
zone aveugle latérale.
Aide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationne‐ ment. L'activation peut êtresélectionnée avec ou sans atte‐
lage de remorque fixé.
Alerte circulation transversale à l
\'arrière : active ou désactive
l'alerte de circulation transver‐
sale arrière.
● Confort et commodité
Rappel mémoire automatique :
modifie les paramètres de rappel des réglages mémorisés pour le
réglage des sièges.
Sortie facile siège conducteur :
active ou désactive la fonction
Sortie facile de siège électrique.
Volume notifications : change le
volume des signaux sonores.
Marche arrière incliner
rétroviseur : active ou désactive
la fonction d'aide au stationne‐
ment des rétroviseurs extérieurs.
Repli auto des rétroviseurs :
active ou désactive le rabatte‐ ment des rétroviseurs avec la
télécommande.
Personnalisation par
conducteur : Active ou désactive
la fonction de personnalisation,
en fonction de la clé utilisée.
Page 135 of 375

Instruments et commandes133Essuie-glace à détecteur de
pluie : active ou désactive le
balayage automatique au moyen
du détecteur de pluie.
Essuie-glace auto en marche
arrière : active ou désactive la
mise en marche automatique de
l'essuie-glace arrière quand la
marche arrière est engagée.
Aide au démarrage en côte
prolongée : bascule entre l'aide
au démarrage en côte et l'aide au démarrage en côte à maintien
prolongé
● Éclairage
Feux de localisation du véhicule :
active ou désactive l'éclairage
pour entrer dans le véhicule.
Éclairage pour quitter le
véhicule : active ou désactive
l'éclairage des environs du
véhicule et modifie sa durée.
Conduite à gauche ou à droite :
change entre l'éclairage du côté
gauche ou du côté droit.
Éclairage directionnel adaptatif :
Change les réglages des phares
à DEL.● Serrures de portes électriques
Anti-verrouillage de porte
ouverte : active ou désactive la
fonction de verrouillage quand
l'une des portes est ouverte.
Verrouillage automatique des
portes : active ou désactive la
fonction de verrouillage automa‐
tique des portes après la mise en
marche du moteur.
Verrouillage des portes retardé :
active ou désactive la fonction de
verrouillage temporisé des
portes. Cette fonction retarde le
verrouillage effectif des portes
jusqu'à ce que toutes les portes
soient fermées.
● Verrouill., déverr. et démarr. à
distance
Retour lumineux du déverr à distance : active ou désactive la
confirmation du verrouillage par
les feux de détresse pendant le
déverrouillage.
Retour verrouillage portes à
distance : change le type d'infor‐
mation en retour lors du verrouil‐ lage du véhicule.Déverrouillage des portes à
distance : modifie la configuration
du déverrouillage de la porte conducteur uniquement ou de tout le véhicule.
Reverr. à distance portes
déverrouillées : active ou désac‐
tive la fonction de reverrouillage
automatique après déverrouil‐
lage sans ouverture du véhicule.
Ouverture des vitres à distance :
active ou désactive le fonction‐ nement des lève-vitres électri‐
ques avec la clé électronique.
Déverrouillage passif des portes :
modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verrouillage de portière passif :
active ou désactive la fonction de
verrouillage passif. Cette fonc‐
tion verrouille automatiquement
le véhicule au bout de quelques
secondes si toutes les portes
sont fermées et si une clé élec‐
tronique a été retirée du véhicule.
Alerte à distance clés dans
véhicule : active ou désactive la
Page 136 of 375

134Instruments et commandessonnerie d'avertissement lorsquela clé électronique reste dans le
véhicule.Service de télématique
OnStar
OnStar est un assistant personnel de
connectivité et de service avec un
point d'accès Wi-Fi intégré. Le
service OnStar est disponible 24
heures sur 24, sept jours sur sept.
Remarque
OnStar n'est pas disponible sur tous les marchés. Pour de plus amples
informations, consulter l'atelier.
Remarque
Pour qu'elle soit disponible et opéra‐
tionnelle, OnStar nécessite d'un
abonnement OnStar valide et un
bon fonctionnement des circuits
électriques du véhicule, des servi‐
ces mobiles et de la liaison aux
satellites GPS.
Pour activer les services OnStar et configurer un compte, appuyer sur
Z et parler à un conseiller.Selon l'équipement du véhicule, les
services suivants sont disponibles :
● Services d'urgence et assistance
en cas de panne du véhicule
● Point d'accès Wi-Fi
● Application smartphone
● Commande à distance, par ex. localisation du véhicule, activa‐
tion de l'avertisseur sonore et des
éclairages, commande du
système de verrouillage central
● Assistance en cas de vol de véhicule
● Diagnostics du véhicule
● Téléchargement d'itinéraire
Remarque
Le module OnStar du véhicule est
désactivé après dix jours dans cycle d'allumage. Les fonctions nécessi‐
tant une connexion de données
seront de nouveau disponibles
après la mise du contact.
Page 137 of 375

Instruments et commandes135Boutons OnStar
Bouton Privé
Appuyer et maintenir enfoncé j
jusqu'à entendre un message pour activer ou désactiver la transmission de la localisation du véhicule.
Appuyer sur j pour répondre à un
appel ou terminer un appel à un
conseiller.
Appuyer sur j pour accéder aux
réglages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une
connexion d'urgence prioritaire avec un conseiller spécialement formé aux
urgences.
LED d'état
Vert : Le système est prêt avec la
transmission activée de la localisation de véhicule.
Vert clignotant : le système est en
cours d'appel.
Rouge : un problème est survenu.
Éteint : Le système est prêt avec la
transmission désactivée de la locali‐
sation de véhicule ou le système est
en mode d'attente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : La transmission de la localisation de véhicule a été désac‐
tivée.
Services OnStar
Services généraux
Si vous avez besoin d'informations
sur, par exemple, les heures d'ouver‐ ture, les points d’intérêt et les desti‐
nations ou si de l'aide est nécessaire,par exemple, en cas de panne du
véhicule, crevaison ou réservoir de
carburant vide, appuyer sur Z pour
établir une connexion avec un
conseiller.
Services d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur [ et
parler à un conseiller. Le conseiller
contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et
les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐
ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.
Remarque
Le passage d'un appel d'urgence
peut ne pas être possible dans les
zones dont la disponibilité réseau
n'est pas suffisante ou lorsque le
matériel a été endommagé suite à
un accident.
Page 138 of 375

136Instruments et commandesPoint d'accès Wi-Fi
Le point d'accès Wi-Fi du véhicule
fournit une connectivité Internet avec
un débit maximum de 4G/LTE.
Remarque
La fonction de point d'accès Wi-Fi
n'est pas disponible sur tous les
marchés.
Remarque
Certains appareils mobiles se
connectent automatiquement aux
points d'accès Wi-Fi et utilisent la
capacité de données mobiles en
arrière-plan, même lorsqu'ils ne sont
pas utilisés. Cela inclut notamment
les mises à jour automatiques, les
téléchargements ainsi que le trafic
des programmes ou de synchroni‐ sation de l'application. Le volume de données acheté via OnStar peut
être consommé rapidement. Désac‐
tiver les synchronisations automati‐
ques dans les réglages de votre appareil.
Il est possible de connecter jusqu'à
sept périphériques.Pour connecter un périphérique
mobile au point d'accès Wi-Fi :
1. Appuyer sur j, puis sélectionner
les paramètres Wi-Fi sur l'affi‐
chage d'informations. Les para‐
mètres affichés comprennent le
nom du point d'accès Wi-Fi
(SSID), le mot de passe et le type
de connexion.
2. Démarrer une recherche par le réseau Wi-Fi sur votre périphéri‐
que mobile.
3. Sélectionner le point d'accès de votre véhicule (SSID) lorsqu'il estrépertorié.
4. Lorsque vous y êtes invité, saisis‐
sez le mot de passe sur votre péri‐ phérique mobile.
Remarque
Pour modifier le SSID ou le mot de
passe, appuyer sur Z et parler à un
conseiller ou se connecter au
compte.
Pour désactiver la fonctionnalité du
point d'accès Wi-Fi, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.Appli pour smartphone
Avec l'appli myOpel pour smart‐
phone, certaines fonctions du
véhicule peuvent être activées à
distance.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
● Vérifier le niveau de carburant, la
durée de vie avant vidange et la
pression des pneus (uniquement
avec le système de surveillance
de la pression des pneus).
● Envoyer une destination de navi‐
gation au véhicule, s'il est équipéd'un système de navigation inté‐
gré.
● Localiser le véhicule sur une carte.
● Gérer les paramètres Wi-Fi.
Pour opérer ces fonctions, téléchar‐
ger l'application sur App Store ®
ou
Google Play™ Store.
Page 139 of 375

Instruments et commandes137Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner
à distance des fonctions spécifiques du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐
ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou
le point d'intérêt.
Page 140 of 375

138Instruments et commandesLe conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐ féré sur le nouveau véhicule.Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est
demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises à jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐ ment du véhicule.
Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.