OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 375, PDF Size: 9.74 MB
Page 91 of 375

Rangement89dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 329) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pression
des pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge admissible sur le toit
est de 100 kg. La masse sur le toit est la somme des masses de la
galerie de toit et de la charge.
Page 92 of 375

90Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 91
Réglage du volant .....................91
Commandes au volant ..............91
Volant chauffé ........................... 92
Avertisseur sonore ....................92
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 92
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 94
Température extérieure .............95
Horloge ...................................... 95
Prises de courant ......................96
Port de carte pour la carte de navigation ................................. 98
Chargement inductif ..................98
Cendriers ................................... 99
Témoins et cadrans ...................100
Combiné d'instruments ............100
Compteur de vitesse ...............106
Compteur kilométrique ............106
Compteur kilométrique journalier ................................. 106
Compte-tours ........................... 107
Jauge à carburant ...................108Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur 108
Affichage de service ................108
Témoins ................................... 110
Feux de direction .....................110
Rappel de ceinture de sécurité 110
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 111
Désactivation d'airbag .............111
Système de charge .................111
Témoin de dysfonctionnement 112
Système de freinage et d'embrayage ........................... 112
Frein de stationnement électrique ................................ 112
Défaillance du frein de stationnement électrique ........112
Antiblocage de sécurité (ABS) 113
Changement de rapport ..........113
Distance de suivi .....................113
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 113
Electronic Stability Control désactivé ................................ 113
Electronic Stability Control et système antipatinage .............113
Système antipatinage désactivé ................................ 114
Température de liquide de refroidissement du moteur .....114Préchauffage ........................... 114
AdBlue ..................................... 114
Système de surveillance de la pression des pneus ................114
Pression d'huile moteur ...........114
Niveau bas de carburant .........115
Blocage de démarrage ............115
Éclairage extérieur ..................115
Feux de route .......................... 115
Feux de route automatiques ....115
Phares à DEL .......................... 116
Phares antibrouillard ...............116
Feu antibrouillard arrière .........116
Régulateur de vitesse ..............116
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 116
Véhicule détecté à l'avant ........ 116
Détection de piétons ................116
Limiteur de vitesse ..................116
Assistant de détection des panneaux routiers ..................117
Porte ouverte ........................... 117
Écrans ........................................ 117
Centre d'informations du conducteur .............................. 117
Affichage d'informations ..........125
Affichage à tête haute .............126
Messages du véhicule ...............129
Signaux sonores ......................130
Tension de pile ........................ 130
Page 93 of 375

Instruments et commandes91Personnalisation du véhicule.....131
Service de télématique ..............134
OnStar ..................................... 134Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Le régulateur de vitesse et le limiteur
de vitesse sont actionnés via les
commandes situées sur le côté
gauche du volant.
En outre, l'alerte de collision avant
peut être réglée à l'aide des comman‐ des situées sur le côté gauche du
volant.
L'Infotainment System peut être
opéré via les commandes situées sur
le côté droit du volant.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 215.
Infotainment System 3 153
Page 94 of 375

92Instruments et commandesVolant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
* . L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 192.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glace et lave-glace
avant
Essuie-glace avant avec
intervalle de balayage réglableHI:rapideLO:lentINT:balayage intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Page 95 of 375

Instruments et commandes93Ne pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion INT.
Tourner la molette pour régler la
fréquence de balayage.
Essuie-glace avant avec
détecteur de pluieHI:rapideLO:lentAUTO:balayage automatique avec
capteur de pluieOFF:arrêt
En position AUTO, le détecteur de
pluie détecte la quantité d'eau sur le
pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant.
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion AUTO .
Tourner la molette pour régler la
sensibilité du détecteur de pluie.
Page 96 of 375

94Instruments et commandes
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
La fonction du détecteur de pluie peut être activée ou désactivée dans la
personnalisation du véhicule.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule sur l'affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 125.
Personnalisation du véhicule 3 131.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Produit de lave-glace 3 279.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrière
Tourner le capuchon extérieur pour
activer l'essuie-glace arrière :
OFF:arrêtINT:fonctionnement intermittentON:fonctionnement permanent
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Page 97 of 375

Instruments et commandes95L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 131.
Lave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Le lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Produit de lave-glace 3 279.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
L'illustration donne un exemple.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations 3 125.
Page 98 of 375

96Instruments et commandes8'' Affichage d'informationsAppuyer sur !, puis sélectionner
Réglages .
Sélectionner Heure / Date.
Le fuseau horaire ainsi que la date et
l'heure sont fournis automatiquement par défaut.
Toutes les valeurs peuvent aussi être
définies manuellement. De ce fait, les fonctions de réglage automatique
doivent être désactivées en basculant les icônes de commutation de Heure
et date automatiques et Fuseau
horaire automatique sur « O ».
Réglage de l'heure ou de la date
Sélectionner Régler l'heure ou Régler
la date pour accéder au sous-menu
correspondant. Ajuster les valeurs en touchant n ou o.
Appuyer sur O pour quitter le sous-
menu et enregistrer la nouvelle
valeur. Appuyer sur « x » pour quitter
sans enregistrer.Réglage du fuseau horaire
Sélectionner Sélectionner fuseau
horaire pour accéder au sous-menu
correspondant. Parcourir la liste en
touchant n ou o. Sélectionner le
fuseau horaire souhaité en touchant
une entrée de la liste.
Appuyer sur O pour quitter le sous-
menu et enregistrer la nouvelle
valeur. Appuyer sur « x » pour quitter
sans enregistrer.
Réglage du format d'heure
Par défaut, l'heure est affichée au
format 24 heures. Pour établir le
format 12 heures, basculer l'icône de
commutation Format 24 heures sur
« O ».Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale. Quand le
contact est coupé, cette prise de
courant est désactivée.
Page 99 of 375

Instruments et commandes97
Sports Tourer, Country Tourer: Une
prise de courant de 12 Volt est située
sur la cloison gauche du coffre.
Quand le contact est coupé, cette
prise de courant reste active.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 192.
Ports USB
Deux ports de recharge USB se trou‐
vent sous l'accoudoir pliable. Ces
ports disposent également d'une
connexion de données à l'Infotain‐
ment System.
Ports de charge USB
Deux ports USB réservés à la charge
de périphériques sont situés à l'ar‐
rière de la console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Page 100 of 375

98Instruments et commandesPort de carte pour la cartede navigation
Le logement de carte SD situé dans
la console centrale sert uniquement
aux cartes de navigation achetées
auprès d'un concessionnaire Opel.
Remarque
Le logement de carte n'est pas
conçu pour accepter d'autres conte‐
nus de carte, par ex. de la musique
ou des photos.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Le logement de chargement est situé sous l'accoudoir avant.
Pour charger un appareil portable : 1. Retirer tous les objets de la fente de chargement, sinon le systèmene pourrait pas charger.
2. Poser l'appareil portable avec l'écran face à l'arrière de la fente
de chargement. L'état de la
charge est indiqué dans l'affi‐
chage d'informations 0 et indique
si l'appareil portable est correcte‐
ment positionné.