OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 375, PDF Size: 9.74 MB
Page 71 of 375

Sièges, systèmes de sécurité69Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantOptions admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à
trois points
Catégorie de poids
Sur le siège du passager avant
Sur les sièges arrière extérieursSur le siège arrière central
airbag activéairbag désactivéGroupe 0 : jusqu'à 10 kgXU 1,2U/L 3UGroupe 0+ : jusqu'à 13 kgXU1,2U/L 3UGroupe I : de 9 à 18 kgXU1,2U/L 3,4U4Groupe II : 15 à 25 kgU1,2XU/L 3,4U4Groupe III : 22 à 36 kgU1,2XU/L 3,4U4U:valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois pointsL:convient pour les systèmes de sécurité pour enfants des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint »
ou « Semi-universel ». Le système de sécurité pour enfant doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)X:pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids1:déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler le dossier de siège aussi loin que cela estnécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité depuis le point d'ancrage supérieur2:déplacer le siège vers l'arrière aussi loin que cela est nécessaire et régler le dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin de vérifier que la ceinture de sécurité est correctement tendue du
côté de la boucle
Page 72 of 375

70Sièges, systèmes de sécurité3:déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire4:régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX avec des supports ISOFIX
Catégorie de poidsCatégorie de
tailleFixation
Sur le siège du passager avantSur les sièges
arrière extérieursSur le siège
arrière centralairbag activéairbag désactivéGroupe 0 : jusqu'à 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 3XGroupe 0+ : jusqu'à 13 kgEISO/R1XXIL3XDISO/R2XXIL 3XCISO/R3XXIL3XGroupe I : de 9 à 18 kgDISO/R2XXIL3,4XCISO/R3XXIL 3,4XBISO/F2XXIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXXIL, IUF3,4XAISO/F3XXIL, IUF3,4X
Page 73 of 375

Sièges, systèmes de sécurité71
Catégorie de poidsCatégorie de
tailleFixation
Sur le siège du passager avant
Sur les sièges
arrière extérieursSur le siège
arrière centralairbag activéairbag désactivéGroupe II : 15 à 25 kgXXIL 3,4XGroupe III : 22 à 36 kgXXIL3,4XIL:convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se
reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)IUF:convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour une utilisation dans cette catégorie de poidsX:aucun système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids1:déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité depuis le point d'ancrage supérieur2:déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison dudossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture de sécurité est correctement tendue du côté de la boucle3:déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire4:régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire
Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info
A - ISO/F3:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kgB - ISO/F2:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kg
Page 74 of 375

72Sièges, systèmes de sécuritéB1 - ISO/F2X:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kgC - ISO/R3:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids jusqu'à 18 kgD - ISO/R2:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids jusqu'à 18 kgE - ISO/R1:système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kgF- ISO/L1:système de sécurité pour enfant face au côté gauche (nacelle)G - ISO/L2:système de sécurité pour enfant face au côté droit (nacelle)
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant i-Size avec des supports ISOFIX
Sur le siège du passager avant
Sur les sièges arrière extérieursSur le siège arrière central
airbag activéairbag désactivéSystèmes de sécurité
pour enfant i-SizeXXi - UXi - U:convient pour les systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size face à la route et dos à la routeX:position d'assise non adaptée aux systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size
Page 75 of 375

Sièges, systèmes de sécurité73Système de protection
des piétons
Capot actif Le système de protection des piétons permet de réduire le risque de bles‐
sure pour les piétons en cas de colli‐
sion frontale.
Lorsque les capteurs positionnés
dans le pare-chocs avant détectent
une potentielle collision et que la
vitesse est comprise entre 25 km/h et
50 km/h, la partie arrière du capot
moteur se relève afin de réduire le
risque pour les piétons d'être blessés
à la tête.
En outre, le pare-chocs avant du
capot est conçu de façon à réduire le risque de blessure au niveau des
jambes.
Le capot actif ne peut être activé
qu'une seule fois, puis reste en posi‐
tion relevée. Un message d'avertis‐
sement est affiché au centre d'infor‐
mations du conducteur.Se rendre dans un atelier dès que
possible, en adaptant le style de
conduite, pour faire remplacer les
déclencheurs, les charnières et le
capot moteur.9 Attention
Ne pas conduire avec le capot
ouvert.
9 Attention
Après une collision frontale, le
pare-chocs avant peut sembler
intact, cependant, les capteurs
peuvent être endommagés. Pren‐
dre rendez-vous dans un atelier
pour vérifier le bon fonctionne‐
ment des capteurs.
Il est possible que le système ne s'ac‐
tive pas dans les conditions suivan‐
tes :
● L'impact est hors de la portée des
capteurs.
● Les capteurs sont endommagés ou bloqués par des accessoires.
● Le capot moteur est bloqué parde la neige ou du verglas.
● Le véhicule se déplace à une vitesse inférieure ou supérieure àla plage mentionnée plus haut.
● L'objet est trop petit.
Abaissement manuel du capot
moteur9 Attention
Après activation du système, les
charnières du capot sont chaudes. Ne pas toucher.
Pour abaisser manuellement le capot
moteur après son activation et se
rendre à l'atelier le plus proche :
1. Tirer la poignée de déverrouillage
du capot moteur.
2. Déplacer le verrou de sécurité sur
le côté gauche du véhicule.
3. Ouvrir le capot moteur d'environ 20 cm, puis le baisser lentement
sans l'enclencher.
Page 76 of 375

74Sièges, systèmes de sécurité4. Appuyer avec les deux mains surles coins arrière du capot moteur,
en procédant par petites étapes et
en alternant de droite à gauche.9 Attention
S'assurer de rester éloigné des
bords du capot pour éviter toute
blessure.
5. Vérifier que le capot moteur est
enclenché à l'arrière.
6. Fermer le capot moteur à l'avant et vérifier qu'il est enclenché
3 276.
Page 77 of 375

Rangement75RangementEspaces de rangement9Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Boîte à gants
En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.
Porte-gobelets
Les porte-gobelets se trouvent dans
la console centrale, sous un cache.
Ouvrir le cache-bagages.
Page 78 of 375

76Rangement
Des porte-gobelets supplémentaires
sont placés dans l'accoudoir arrière.
Rabattre l'accoudoir.
Rangement à l'avant
Une boîte de rangement se trouve
dans la console centrale. Pousser le
couvercle vers l'avant.
Rangement pour lunettes
de soleil
Basculer vers le bas et ouvrir.
Ne pas y ranger d’objets lourds.
Page 79 of 375

Rangement77Rangement dans les
accoudoirs
Rangement dans l'accoudoir
avant
Appuyer sur le bouton pour relever
l'accoudoir.
Rangement dans la console centrale
La boîte de rangement peut servir à
ranger de petits objets.
Selon le modèle, l'espace de range‐
ment est disposé sous un cache.
Appuyer à l'arrière du cache pour l'ou‐
vrir.
Coffre
Selon l'équipement, le dossier du
siège arrière est divisé en deux ou
trois parties. Toutes les parties
peuvent être rabattues.
Avant de rabattre le dossier de siège
arrière, effectuer les opérations
suivantes si nécessaire :
● Enlever le cache-bagages 3 80.
● Enfoncer et maintenir le loquet pour abaisser les appuis-tête
3 46.
● Déposer les appuie-tête arrière pour faire reposer complètement
les dossiers de siège sur les assi‐ ses 3 46.
Page 80 of 375

78RangementExtension du coffre (dossier de
siège arrière en deux parties)
● Tirer la manette de déverrouil‐ lage d'un ou des deux côtés exté‐
rieurs, et rabattre les dossiers sur l'assise.
● Pour relever les dossiers, les soulever et les guider jusqu'en
position verticale jusqu'à ce qu'ils se verrouillent de manière audi‐
ble. S'assurer que les ceintures
sont correctement placées et
restent dégagées de l'espace de
rabattement.
Les dossiers arrière ne sont
verrouillés que si le repère rouge
près de la poignée de déverrouil‐
lage n'est pas visible.
9 Attention
Lors du rabattement, vérifier que
les dossiers sont correctement
verrouillés en position avant de
conduire le véhicule. Ne pas effec‐ tuer cette vérification peut causerdes blessures ou des dégâts au
chargement ou au véhicule en cas
de freinage brusque ou de colli‐
sion.
La ceinture de sécurité du siège
central peut être bloquée quand le
dossier est relevé trop rapidement.
Pour débloquer l'enrouleur, rentrer la ceinture de sécurité ou la sortir d'en‐
viron 20 mm, puis relâcher.
Extension du coffre (dossier de
siège arrière en trois parties)
● Relever l'accoudoir arrière.