OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Прирачник за инфозабавата
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 99, PDF Size: 1.93 MB
Page 41 of 99
Вовед41
L
M Радио: притиснете за да
изберете следен/
претходен омилен
елемент или станица
Медиум: притиснете за
да изберете следна/
претходна песна
Y Нагоре: зголемување на
гласноста
Z Надолу: намалување на
гласноста
Употреба
Контролни елементиСо Инфозабавниот систем се
ракува со функциските копчиња, допирниот екран и изборниците
што се прикажуваат на екранот.
Внесувањата се вршат опционално преку:
● контролна табла на Инфозабавниот систем 3 38
● екранот на допир 3 45
● контроли на воланот 3 38
● препознавање говор 3 85
Вклучување или исклучување на Инфозабавниот систем
Кратко притиснете ) за да го
вклучите системот. По
вклучувањето на Инфозабавниот
систем. се активира последниот
избран извор.
Долго притиснете ) за да го
исклучите системот.Автоматско исклучување
Ако Инфозабавниот систем бил вклучен со притискање ) додека
палењето било исклучено, ќе се
исклучи повторно автоматски по
10 минути.
Местење на гласноста
Завртете го ). Актуелната
поставка се покажува на екранот.
Кога ќе се вклучи Инфозабавниот
систем, поставена е последната
избрана гласност, под услов таа да
е помала од максималната
гласност при поаѓање. За детален
опис 3 48.
Гласност коригирана според
брзината на возилото
Кога ќе се активира гласноста со
надоместување според брзината
3 48, гласноста се приспособува
автоматски за да се компензира за
бучавата од патот и ветрот додека
возите.
Стишување
Притиснете ) за да го стишите
Инфозабавниот систем.
Page 42 of 99
42ВоведЗа да откажете функцијата за
стишување, притиснете )
повторно. Повторно се поставува
последната избрана гласност.
Начини на работењето
Притиснете ! за да се прикаже
почетниот екран.
Забелешка
За детални описи за ракување со
изборникот преку допирниот
екран 3 45.
Audio (Аудио)
Изберете Audio (Аудио) за да го
отворите главниот изборник на последниот избран аудиорежим.
Изберете Source (Извор) на
екранот за се прикаже
интерактивната лента за избор.
За да промените на друг
аудиорежим, допрете една од
ставките на интерактивната лента
за избор.
За детален опис на: ● функции на радиото 3 53
● надворешни уреди 3 62
Gallery (Галерија)
Изберете Gallery (Галерија) за да
го отворите изборникот за слики и
филмови за датотеките што се
зачувани на надворешен уред, на
пример USB-уред или паметен
телефон.
Изберете - или m за да се прикаже
изборникот за слики или филмови.
Изберете ја саканата слика или
филм за да се прикаже на екранот.
За детален опис на:
● сликовни функции 3 63
● филмски функции 3 65
Phone (Телефон)
Пред да може да се користи
функцијата за телефон, треба да
се воспостави поврзување помеѓу
Инфозабавниот систем и
мобилниот телефон.
Page 43 of 99
Вовед43За детален опис за подготвување и
воспоставување Bluetooth-врска
меѓу инфозабавниот систем и
мобилен телефон 3 86.
Ако мобилниот телефон е поврзан, изберете Phone (Телефон) за да се
прикаже главниот изборник.
За детален опис за ракувањето со
мобилниот телефон преку
Инфозабавниот систем 3 89.
Projection (Проекција)
За да се прикажат одредени
апликации од паметниот телефон
на екранот од Инфозабавниот
систем, поврзете го паметниот телефон.
Изберете Projection (Проекција) за
да ја стартувате функцијата за
проекција.
Во зависност од поврзаниот
паметен телефон, се прикажува
главен изборник со различни
апликации што може да се изберат.
За детален опис 3 66.
Navigation (Навигација)
(вграден систем за навигација)
Притиснете ! за да се прикаже
почетниот екран.
Изберете Navigation (Навигација)
за да се прикаже картата за
навигација што ја покажува
областа околу моменталната
локација.
За детален опис на функциите на
навигацијата 3 68.
Nav
(ако не се достапни вградениот
систем за навигација и Projection
(Проекција) )
За да ја активирате апликацијата
за навигација BringGo, изберете
Nav .
За детален опис 3 66.
Settings (Поставки)
Изберете Settings (Поставки) за да
отворите изборник за различни
поставки за системот, на пример,
Page 44 of 99
44Воведдеактивирање на Audible Touch
Feedback (Звучни повратни
информации на допир) .
Page 45 of 99
Основно ракување45Основно ракувањеОсновни функции.......................45
Поставки на тонот ......................47
Поставки на гласноста ............... 48
Системски поставки ...................49Основни функции
Екранот на Инфозабавниот систем има површина чувствителна на
допир што овозможува директно
меѓудејство со прикажаните
контроли на изборниците.Внимание
Не користете шилести или
тврди предмети како хемиски
пенкала, моливи или нешто
слично за ракување со
допирниот екран.
Екранско копче ß
Кога работите со изборниците, притиснете ß во соодветниот
подизборник за да се вратите на
следното повисоко ниво на
изборникот.
Притиснете ! за да се прикаже
почетниот екран.
Избирање или активирање
екранско копче или ставка од
изборник
Допрете екранско копче или ставка од изборник.
Се активира соодветната
системска функција, се прикажува
порака или се прикажува
подизборник со понатамошни
опции.
Page 46 of 99
46Основно ракувањеПреместувајте ставки на
почетниот екран
Допрете го и задржете го
елементот додека не се појават
црвени рамки околу иконите.
Преместете го на саканата
локација и отпуштете го елементот.
Забелешка
Мора постојано да се применува
притисок и прстот мора да се
префрла со постојана брзина.
Сите други ставки се
прераспоредени.
Притиснете едно од копчињата на
контролната табла за да излезете
од режимот за уредување.
Забелешка
Режимот за уредување се
исклучува автомастски по 30
секунди неактивност.
Списоци со лизгање
Ако има повеќе достапни ставки,
отколку што има видлив простор на екранот, списокот мора да се лизга.
За да лизгате во список, поминете
преку страницата или користете ги
стрелките.
За да се вратите на горниот дел од списокот, допрете го насловот насписокот.
Страници со лизгање
За да лизгате од една страница на
друга, поминете преку страницата
или користете ги стрелките.
Page 47 of 99
Основно ракување47Брзо префрлање на
апликацијата за аудио и
навигација
Користете ги симболите k или j
што се прикажуваат во горниот ред
од некои изборници за директно да се префрлате на различна
апликација.
За да се префрлите директно на
изборникот Audio (Аудио) ,
изберете k.
За да се префрлите директно на
изборникот Navigation
(Навигација) , изберете j.
Забелешка
Симболот j е достапен само ако
е активно водењето низ
маршрутата.
Поставки на тонот
Во изборникот за поставки на
тонот, може да се постават
карактеристиките на тонот. До
изборникот може да се пристапи од
секој главен изборник за аудио.
За да го отворите изборникот со
поставки за тонот, изберете Menu
(Мени) во соодветниот главен
изборник за звук. Ако е потребно,
листајте ги ставките на изборникот
и изберете Tone Settings ( Поставки
за тонови) . Се прикажува
односниот изборник.
Режим на еквалајзер
Користете ја оваа поставка за
оптимизирање на тонот за стилот
на музиката, на пр. за Rock (Рок)
или Classical (Класична) .
Изберете го саканиот стил на звук
во интерактивната лента за избор
на долниот дел од екранот. Кога ќе
се избере Custom (Приспособено) ,
рачно може да се приспособат
следниве поставки.
Page 48 of 99
48Основно ракувањеBass (Бас)
Користете ја оваа поставка за да ги засилите или придушите
длабоките фреквенции од
изворите на звук.
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.
Midrange (Среден опсег)
Користете ја оваа поставка за да ги засилите или придушите средните
фреквенции од изворот на звук.
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.
Treble (Високи тонови)
Користете ја оваа поставка за да ги
засилите или придушите високите
фреквенции од изворите на звук.
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.
Поставување на балансот и
фејдерот
Користете ја илустрацијата
оддесно за да ги прилагодите
балансот и фејдерот.За да ја одредите точката во
патничкиот простор каде што
звукот е на највисоко ниво, допрете ја соодветната точка на
илустрацијата. Како алтернатива,
црвената ознака може да се
премести до саканата точка.
Забелешка
Поставките за баланс и фејдер
важат за сите извори на звук. Тие
не се прилагодуваат посебно за
секој извор на звук.
Поставки на гласноста
Прилагодување на
максималната гласност при
вклучување
Притиснете ! и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Radio (Радио) , листајте
низ списокот, па изберете Max
Startup Volume (Максимална
гласност при стартување) .
Допрете + или - за да ја
приспособите поставката или
движете го лизгачот на лентата за
гласност.Прилагодување на гласноста
со надоместување според
брзината
Притиснете ! и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Radio (Радио) , листајте
низ списокот, па изберете Auto
Volume (Автоматска гласност) .
За да го приспособите степенот на адаптирање на гласноста,
изберете една од опциите во
списокот.
Off ( Исклучено) : без засилување на
гласноста при зголемување на
брзината на возилото.
High (Високо) : максимално
засилување на гласноста при
зголемување на брзината на
возилото.
Page 49 of 99
Основно ракување49Активирање или деактивирање
на функцијата за повратни
информации со звукот на допир
Ако се активира функцијата за
повратни информации со звукот на
допир, при секое допирање на
екранско копче или ставка во
изборник ќе се испушта звук.
Притиснете ! и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Radio (Радио) , па
листајте низ списокот за да
изберете Audible Touch Feedback
(Звучни повратни информации на
допир) .Допрете го екранското копче до
Audible Touch Feedback (Звучни
повратни информации на допир) за
да ја активирате или деактивирате функцијата.
Гласност на сообраќајните
соопштенија
За да ја приспособите гласноста на сообраќајните соопштенија,
поставете ја саканата гласност
додека системот емитува
сообраќајно соопштение. Потоа
системот ја зачувува соодветната
поставка.
Системски поставки Следниве поставки се однесуваатна целиот систем. Сите други
поставки се опишани во
соодветните поглавја во овој
прирачник.
Поставки за време и датум
Притиснете ! и потоа изберете
Settings (Поставки) .Изберете Time and Date (Време и
датум) за приказ на односниот
подизборник.
Set Time Format (Постави го
форматот на времето)
За да изберете формат на
времето, притиснете го екранското копче 12 ч или 24 ч.
Set Date Format (Постави го
форматот на датумот)
Да го изберете саканиот формат на
датум, изберете Set Date Format
(Постави го форматот на датумот)
и изберете некоја од достапните
опции во подизборникот.
Page 50 of 99
50Основно ракувањеAuto Set (Автоматско поставување)
За да изберете дали времето и
датумот ќе се постават автоматски или рачно, одберете Auto Set
(Автоматско поставување) .
За времето и датумот да бидат
поставени автоматски, одберете
On - RDS (Вклучено - RDS) .
За времето и датумот да бидат
поставени рачно, одберете Off -
Manual (Исклучено - Прирачник) .
Ако Auto Set (Автоматско
поставување) е поставено на Off -
Manual (Исклучено - Прирачник) ,
елементите Set Time (Постави го
времето) и Set Date (Постави го
датумот) стануваат достапни во
подизборникот.
Поставување на време и датум
За да го прилагодите времето и
датумот, изберете Set Time
(Постави го времето) или Set Date
(Постави го датумот) .
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.Поставки за јазикот
Притиснете ! и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Language ( Јазик) за да се
прикаже односниот изборник.
За да се приспособи јазикот за
текстовите на изборниците,
допрете го саканиот јазик.
Функција за листање на текстот Ако на екранот се прикаже долг
текст, на пример наслови на песни
или имиња на станици, тој може да
се листа постојано или еднаш, па
да се прикаже во скратен облик.
Притиснете ! и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете го Radio (Радио) .
Текстот ќе лизга постојано со
активирање на Text Scroll (Лизгање
текст) .
Функција на црн приказ
Екранот може да се исклучи
Притиснете ! и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Лизгајте низ списокот и изберете
Исклучи го приказот . Екранот се
исклучува. Аудио функциите
остануваат активни.
За да го вклучите екранот
повторно, допрете го екранот или притиснете некое копче.