service OPEL KARL 2015.75 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 234, PDF Size: 5.31 MB
Page 4 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Introduction 3
Caractéristiques spécifiques
du véhicule
Veuillez inscrire les données
relatives à votre véhicule sur la
page précédente afin de garantir
leur disponibilité. Ces informations
figurent aux chapitres « Entretien et
maintenance » et « Caractéristiques
techniques » ainsi que sur la
plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et
économie.
Le présent Guide de l'utilisateur
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficace-
ment et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise
utilisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous vous
trouvez. Ces lois peuvent donnerdes consignes différentes des infor-
mations contenues dans le présent
manuel de l'utilisateur.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel. Pour les
véhicules au gaz, nous vous recom-
mandons de contacter un atelier
Opel habilité pour l'entretien des
véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel
offrent un service de première
qualité à des prix raisonnables. Le
personnel expérimenté formé par
Opel travaille selon les prescriptions
spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à
portée de main, dans le véhicule.
Utilisation du présent
manuel
.
Ce manuel décrit toutes les
options et tous les niveaux
d’équipement disponibles pour
ce modèle. C’est pourquoi, il est
possible que certaines descrip- tions, y compris celles pour les
fonctions d'écran d'affichage et
de menu ne s’appliquent pas à
votre véhicule en raison de la
variante du modèle, des spécifi-
cations du pays, équipements
spéciaux ou accessoires.
. Vous trouverez un premier
aperçu dans le chapitre « En
bref ».
. Le sommaire situé au début du
présent manuel et de chaque
section indique l'emplacement
des différentes informations.
. L'index vous permet de recher-
cher des informations spéci-
fiques.
. Le présent manuel de l'utilisateur
se base sur les véhicules à
conduite à gauche. L'utilisation
de véhicules avec direction à
droite est similaire.
. Le Manuel d'utilisation reprend
les désignations de moteur utili-
sées en usine. Les désignations
de vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Page 60 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Instruments et commandes 59
Instruments et
commandes
Commandes
Réglage du volant . . . . . . . . . . . . . 60
Commandes au volant . . . . . . . . . 60
Volant de direction chauffé . . . . . 61
Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Essuie-glace / lave-glaceavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lave-/Essuie-glace arrière . . . . . 62
Température extérieure . . . . . . . . 63
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prises électriques . . . . . . . . . . . . . . 64
Témoins, jauges et indicateurs
Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . 64
Compteur kilométrique . . . . . . . . . 65
Compteur journalier . . . . . . . . . . . . 65
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Jauge de carburant . . . . . . . . . . . . 65
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indicateur de température de liquide de refroidissement du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Affichage de service . . . . . . . . . . . 68
Clignotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Témoins de rappel du
port de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Témoin d'airbag et de tendeur de ceinture de sécurité . . . . . . . 70
Témoin d'activation/de désacti-
vation d'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Témoin du système de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Témoin de dysfonction- nement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Témoin de rappel d'entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Témoin d'avertissement du système de freinage et
d'embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Témoin d'avertissement du système d'antiblocage de
sécurité (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Témoin de changement de rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Témoin de direction à effort variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Témoin d'avertissement de franchissement de
ligne (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Témoin d'aide au stationnement par ultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Témoin de contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . . . . 73 Témoin de désactivation de
contrôle électronique de stabi-
lité (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin du système antipatinage (TCS) désactivé . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin de température du liquide de refroidissement du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin du système de surveil- lance de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin de pression d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Témoin de niveau bas de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mode Auto Stop . . . . . . . . . . . . . . . 74
Témoin de blocage du démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Témoin de puissance réduite du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Témoin de feux de route . . . . . . . 75
Témoin de feux antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Témoin de feux de brouillard arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lampe indicatrice de feu arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Témoin du régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Page 69 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
68 Instruments et commandes
Témoins au centreIndicateur de température
de liquide de refroidisse-
ment du moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
Zone du côté gauche : le moteur n'a
pas encore atteint sa température
de fonctionnement
Zone centrale : température de
fonctionnement normale
Zone du côté droit : température
trop élevée
Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est
trop élevée, arrêter le véhicule,
couper le moteur. Danger pour le
moteur. Vérifiez le niveau du
liquide de refroidissement du
moteur.
Affichage de service
Le système de durée de vie de
l'huile moteur vous indique quand
changer de filtre et d'huile moteur.
Basé sur les conditions de conduite,
l'intervalle de vidange de l'huile
moteur et de remplacement de filtre
qui sera indiqué peut fortement
varier.
Page 88 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Instruments et commandes 87
Verrouillage du système :
Appuyer surMENU, puis sélec-
tionner le menu SETTINGS
(paramètres).
Faire défiler la liste et sélec-
tionner l'élément de menu Mode
valet.
Saisir un code à quatre chiffres,
puis sélectionner ENTER
(entrée).
Pour confirmer la première
entrée, saisir à nouveau le code
à quatre chiffres et sélectionner
LOCK (verrouiller). Le système
est verrouillé.
Déverrouillage du système :
Mettre l'Infotainment System en
fonction.
Saisir le code à quatre chiffres
correspondant et sélectionner
UNLOCK (déverrouiller). Le
système est déverrouillé.
Code PIN oublié : Pour réinitia-
liser la valeur par défaut du code
PIN, contacter votre partenaire
de service Opel.
Page 97 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
96 Infotainment System
Infotainment
System
Introduction
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Protection antivol . . . . . . . . . . . . . . 96
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Radio
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Radiodiffusion de données deservice (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 111
Lecteurs audio
Appareils auxiliaires . . . . . . . . . . 113
Personnalisation
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . 120
Téléphone
Bluetooth (connexionBluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Introduction
Généralités
L'Infotainment System du véhicule
fait appel aux technologies les plus
récentes.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à
24 stations de radio AM-FM ou DAB
sur les six pages accessibles à
l'aide des touches −(préréglage)
1 ~ 4.
Le lecteur USB peut lire les périphé-
riques de stockage USB ou les
produits iPod.
La fonction de connexion télépho-
nique Bluetooth permet d'effectuer
et de recevoir des appels mains-li-
bres et d'écouter de la musique sur
le téléphone.
Le branchement d'un lecteur audio
portable à l'entrée de périphérique
audio externe permet de profiter de
la qualité sonore de l'Infotainment
System.
Le système de traitement numérique
des signaux met à disposition
plusieurs modes d'égalisation présé-
lectionnés afin d'optimiser le son.
Spécifications
‐ Puissance maximale de sortie :
25 W x 4 canaux
‐ Impédance des haut-parleurs :
4 ohms
Il se règle facilement grâce à un
dispositif de réglage bien conçu, un
affichage intelligent et un bouton
d'accès à un menu multifonction.
. La section « Aperçu» présente
un aperçu simple des fonctions
de l'Infotainment System et un
résumé de tous les dispositifs
réglementaires.
. La section «Fonctionnement »
fournit le mode d'emploi des
commandes de base de l'Info-
tainment System.
Protection antivol
L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électro-
nique servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain-
ment System fonctionne uniquement
dans votre véhicule et n'est
d'aucune utilité pour un voleur.
Page 108 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Infotainment System 107
Radio
Radio AM-FM
Écoute d'une station radio
ou DAB
Sélection du mode radio
Appuyer sur RADIO à plusieurs
reprises pour basculer entre RADIO
AM→RADIO FM →DAB →
RADIO AM →…
. La station de radio choisie
précédemment est reçue. .
Lors du changement de mode/
bande Radio en appuyant sur
RADIO, le système affiche
d'abord la vue d'intro de la radio.
. L'écran de lecture contient les
éléments de données relatifs à
la source audio diffusée.
Sélection du mode DABÀ chaque pression de RADIO, le
système bascule entre RADIO AM
→ RADIO FM →DAB →RADIO
AM →….
. Une étiquette de service à 8
caractères et une étiquette
d'ensemble à 8 caractères
seront utilisées. .
L'étiquette dynamique s'affiche
sous forme d'informations sur
l'artiste/la chanson quand la
station les diffuse.
. Quand une information sur le
signal DAB a été détectée, elle
est mise à jour pour pouvoir être
affichée sur l'écran.
. L'information et le formatage
affichés avec le texte de l'éti-
quette dynamique varient en
fonction de l'information et du
formatage fournis par le
diffuseur.
. Les informations DAB telles que
l'étiquette de la station, l'éti-
quette de l'ensemble, le texte de
l'étiquette dynamique ne sont
pas affichées avant leur récep-
tion complète.
. Quand la taille des informations
dépasse l'espace d'affichage
disponible du texte de l'étiquette
dynamique, les zones de texte
des lignes 2 et 3 s'affichent.
. Quand aucune information
relative à la station n'est dispo-
nible mais l'ensemble est connu,
Page 109 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
108 Infotainment System
l'étiquette de la station sera
remplacée par le texte «Aucune
étiquette ».
. Quand aucune information
relative à l'ensemble n'est dispo-
nible mais l'étiquette de la
station est connue, l'étiquette de
l'ensemble sera remplacée par
le texte « Aucune étiquette ».
. Quand aucune information
relative à la station ou à
l'ensemble n'est disponible, le
numéro et la fréquence du bloc
DAB s'affichent à l'écran (par ex.
10C, 213.360).
. Lors du réglage sur une station
DAB+, le texte par défaut qui
s'affiche pour l'utilisateur sera
l'étiquette dynamique plus une
variante pour l'artiste et la
chanson uniquement. Aucune
autre variation d'étiquette
dynamique plus ne sera
affichée.
. Lors du réglage sur une station
DAB+, en l'absence d'informa-
tion en provenance du diffuseur, le texte de l'étiquette dynamique
sera rempli avec le texte de l'éti-
quette dynamique standard.
Recherche de stations
Appuyer sur
g/dpour recher-
cher automatiquement une station
de radio avec la meilleure réception.
Une pression prolongée sur
g/d
change la station en continu jusqu'à
ce que la touche soit relâchée. Le
système s'arrête alors sur la
fréquence en cours affichée ou
recherche la station suivante.
Recherche d'un composant de
service DAB
Appuyer sur
g/dpour chercher
automatiquement la station de
l'ensemble avec la meilleure
réception.
Une pression prolongée sur
g/d
change la station et l'ensemble en
continu jusqu'à ce que la touche soit
relâchée. Le système s'arrête alors
sur la station en cours affichée ou
recherche la station suivante. .
Si la station suivante ou précé-
dente est située dans un autre
ensemble, la première ou la
dernière station captable à
signal fort de cet ensemble est
syntonisée.
. En l'absence de stations à signal
fort, l'écran affiche « Aucune
station DAB disponible ».
Liaison à un service DAB
En mode DAB, appuyer sur
MENU > tourner le bouton de
réglage TUNE (régler) pour sélec-
tionner la liaison DAB > appuyer sur
MENU pour activer ou désactiver la
liaison DAB.
. La liaison DAB :
Liaison DAB à DAB : Activé ou
désactivé
Liaison DAB à FM : Activé ou
désactivé
. Quand la liaison DAB à DAB est
réglée sur le statut Activé et la
station DAB syntonisée en cours
faiblit et disparaît, le système va
Page 110 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Infotainment System 109
directement rechercher et
rapidement relier une station FM
correspondante.
. Quand la liaison DAB à FM est
réglée sur le statut Activé et la
station DAB syntonisée en cours
faiblit et disparaît, le système va
essayer de relier une variante
FM du service.
La liaison DAB à DAB est
désactivée ou a échoué.
Syntonisation manuelle de station
radio
Tourner le bouton de réglage TUNE
(TONALITÉ) pour trouver manuelle-
ment la fréquence de radiodiffusion
désirée.
Syntonisation manuelle de
station DAB
Appuyer sur MENU pour entrer dans
le menu DAB.
Tourner le bouton de réglage TUNE
(régler) pour sélectionner le réglage
DAB manuel, puis appuyer
sur MENU. Tourner le bouton de réglage TUNE
(régler) pour trouver manuellement
la fréquence de diffusion souhaitée,
puis appuyer sur MENU.
.
La liste des stations est classée
dans l'ordre des étiquettes de
canal.
Utilisation de la liste de
stations DAB
Tourner le bouton de réglage TUNE
pour afficher la liste des
stations DAB.
. La liste de stations s'affiche.
. Si la liste des stations est vide,
la mise à jour de la liste des
stations DAB commence
automatiquement.
Tourner le bouton de réglage TUNE
(régler) jusqu'à la liste désirée et
appuyer ensuite sur MENU pour
recevoir le canal de diffusion corres-
pondant.
. Quand le début ou la fin de la
liste des stations est atteint(e), le
réglage reprend au début ou à la
fin de la liste en fonction du sens
du réglage. Enregistrement des favoris
Appuyer à plusieurs reprises sur
FAV pour sélectionner la page
désirée parmi les pages favorites
mémorisées.
Maintenir enfoncée l'une des
touches - (préréglage) pour
mémoriser la station de radio ou la
station DAB en cours à cette touche
de la page Favoris sélectionnée.
.
Il est possible de mémoriser
jusqu'à 6 pages Favoris et
chaque page peut contenir
jusqu'à quatre stations de radio
ou DAB.
. On peut configurer le nombre de
pages Favoris utilisées dans
Menu →Configurer le nombre
de pages de favoris.
. Si on l'associe une nouvelle
station de radio ou DAB à une
touche - (préréglage) précédem-
ment mémorisée, l'ancien
contenu est supprimé et
remplacé par la nouvelle station
de radio ou DAB mémorisée.
Page 112 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
Infotainment System 111
.Annonces DAB : Entrer dans le
menu des annonces DAB puis
définir l'entrée de la liste des
intérêts.
Annonces disponibles : Infos →
Météo →Sports →Finance →
Voyage →Événement →
Spécial →Info radio →Avertis-
sement →Circulation →Alerte.
. Liaison DAB à DAB : Activer ou
désactiver la liaison DAB (activer
ou désactiver la fonction
automatique de liaison
d'ensemble).
. Liaison DAB à FM : Activer ou
désactiver la liaison FM (activer
ou désactiver la fonction
automatique de liaison
DAB-FM).
. Bande L : Activer ou désactiver
la bande L.
Quand la bande L est activée, le
système recherche/syntonise la
station pour inclure les blocs de
fréquence de la bande L. .
Intellitext : Sélectionne le texte
fournissant des informations de
diffusion spéciales telles que les
résultats sportifs, les gros titres,
et autres.
Radiodiffusion de
données de service (RDS)
Le service RDS (Radio Data
System), fourni par les stations FM,
facilite considérablement la
recherche de stations de radio à la
réception parfaite.
Les stations RDS sont repérées par
le nom de service de l'émission à la
place de la fréquence de diffusion. Quand TP est activé, la recherche
inclut uniquement les stations
prenant en charge les TP ou les
stations avec un support EON-TA.
Quand TP est désactivé, la
recherche inclut toutes les stations
disponibles.
Le fonctionnement de base, comme
la syntonisation/recherche des
stations et la mémorisation/sélection
des préréglages, est le même que
pour AM, FM ou DAB. Se référer à
la section AM, FM ou DAB pour
obtenir davantage d'informations.
Réglage du menu RDS
Tout en écoutant la radio, appuyer
sur MENU pour entrer dans le
menu FM.
Tourner le bouton de réglage TUNE
(régler) jusqu'à l'élément du menu
désiré puis appuyer sur la touche
MENU pour sélectionner l'élément
pertinent ou entrer dans le menu
détaillé de l'élément.
Page 113 of 234

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/8/15
112 Infotainment System
.Informations routières (TP) :
Active ou désactive la
fonction TP.
Quand TP est activé dans le
menu FM, le système lance une
recherche TP afin de s'accorder
sur la station TP disponible
disposant du signal le plus fort.
. -RDS : Active ou désactive la
fonction RDS.
Quand RDS est activé, le nom
de service du programme de la
station en cours apparaît à la
place de sa fréquence.
Quand RDS est désactivé, le
texte RDS est éteint, la fonction
de fréquence alternative ne
fonctionne pas, et la fréquence
est affichée à la place du PSN
(nom PS).
. Région : Active ou désactive la
fonction Région.
Seules les fréquences alterna-
tives (AF) avec les mêmes
émissions régionales sont sélec-
tionnées. .
Catégories (catégorie FM) :
Sélectionne une station dans la
liste.
La liste est affichée dans l'ordre
suivant : Information →Pop →
Rock →Classique →Musique
→ Tout.
Volume des annonces de
circulation (TA)
Le volume de l'alerte de circulation
peut être réglé en cours de fonction-
nement en faisant tourner le bouton
de réglage VOLUME.
Le système mémorisera ce réglage
pour les alertes de circulation
futures.
.
Une fois l'alerte terminée, le
volume du système revient sur
le niveau réglé avant l'alerte de
circulation.
. Si le volume de l'alerte de circu-
lation est réglé à zéro pendant
une alerte, l'alerte de circulation
suivante sera lue au niveau de
volume de connexion minimal.
. Le même procédé s'applique
aux annonces DAB.
Service d'infos circulation
(TP : Informations routières)
Les stations de service de
messages sur la circulation sont des
stations RDS diffusant des informa-
tions sur la circulation.
Appuyer sur MENU > tourner le
bouton de réglage pour sélectionner
TP > appuyer sur MENU pour
activer ou désactiver la fonction TP.
.Si la station active n'est pas une
station d'infos trafic, la recherche
d'une station d'infos trafic
commence automatiquement.
. Dès qu'une station de service
d'infos circulation a été trouvée,
«TP » s'affiche à l'écran.
. Si le service d'infos circulation
est activé, il est alors interrompu
pendant la durée de l'annonce
de circulation dans tous les
modes.