OPEL KARL 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016Pages: 235, PDF Size: 5.89 MB
Page 31 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
30 Kulcsok, ajtók és ablakok
Zárás
Tartsa lenyomva a 2. kapcsolót
bármely pozícióból, amíg a napfény-
tetőteljesen be nem záródik. Ha a
kapcsolót elengedik, a mozgás a
pillanatnyi pozícióban megáll.
Megjegyzés
Ha a napfénytető vizes, billentse
meg a tetőt, engedje róla lefolyni a
vizet, és csak utána nyissa ki.
Ne ragasszon semmilyen matricát a
napfénytetőre.
Sötétítőroló
A napellenző manuálisan működ-
tethető.
Csúsztatva zárja be illetve nyissa ki
a sötétítőrolót.
Nyitott napfénytetőnél a sötétítőroló
mindig nyitva van.
Page 32 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Ülések és visszatartó rendszerek 31
Ülések és vissza-
tartó rendszerek
Fejtámlák
Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elsőülések
Üléshelyzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Az ülések beállítása . . . . . . . . . . . 33
Ülésfűtés elöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Biztonsági övek
Biztonsági övek . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Hárompontos biztonsági öv . . . . 36
Légzsák rendszer
Légzsák rendszer . . . . . . . . . . . . . . 37
Elsőlégzsákrendszer . . . . . . . . . . 41
Oldallégzsákrendszer . . . . . . . . . . 41
Függönylégzsákrendszer . . . . . . 42
Légzsák BE-KI kapcsoló . . . . . . . 42
Biztonsági gyermekülések
Biztonsági gyerekülések . . . . . . . 44
Biztonsági gyermekülések beszerelési helyei . . . . . . . . . . . . 46
ISOFIX gyermekülések . . . . . . . . 48
Hevederes (top-tether) gyermek- ülés rendszerek . . . . . . . . . . . . . . 50
Fejtámlák
Hely
{Figyelmeztetés
Csak a megfelelő helyzetbe
beállított fejtámlával közlekedjen.
A fejtámla felső szélének a fej felső
részénél kell lennie. Ha nagyon
magas utas esetén ez nem lehet-
séges, akkor állítsa a fejtámlát a
legfelső pozícióba, alacsony utas
esetében pedig a legalsó helyzetbe.
Fejtámlák az első üléseken
Magasságállítás
Nyomja meg a kioldó gombot, állítsa
be a magasságot, reteszelje.
Page 33 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
32 Ülések és visszatartó rendszerek
Fejtámlák a hátsó üléseken
Magasságállítás
Húzza felfelé a fejtámlát, illetve
nyomja meg a reteszelő gombot a
kioldáshoz és nyomja le a fejtámlát.
Eltávolítás
Nyomja meg mindkét rögzítőt, húzza
felfelé a fejtámlát és vegye ki.
Első ülések
Üléshelyzet
{Figyelmeztetés
Csak megfelelően beállított
üléssel közlekedjen.
{Veszély
Úgy üljön, hogy a felsőteste ne
legyen 25 cm-nél közelebb a
kormánykerékhez, hogy a légzsák
szabadon felfúvódhasson.
{Figyelmeztetés
Soha ne állítsa az üléseket,
miközben a jármű mozgásban
van, mivel előfordulhat, hogy
szabályozhatatlanul mozdulnak.
Page 34 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Ülések és visszatartó rendszerek 33
{Figyelmeztetés
Soha ne tároljon semmilyen
tárgyat az ülések alatt.
.Üljön csípőjével a háttámlához
annyira közel, amennyire lehet.
Állítsa be az ülés és a pedálok
közötti távolságot úgy, hogy a
pedálok lenyomásakor lábai
enyhén behajlítva legyenek. Az
első utasülést tolja hátra,
amennyire csak lehet.
. Állítsa be az ülésmagasságot
úgy, hogy minden irányban
tisztán kilásson, és a műszer- falat is le tudja olvasni. Feje és a
tetőkárpit között maradjon
legalább egy kézfejnyi távolság.
Combjai lazán támaszkodjanak
az ülésre anélkül, hogy belenyo-
módnának.
. Az ülésben ülve dőljön vállaival
a háttámlának, amennyire csak
lehetséges. A háttámlát állítsa
be úgy, hogy enyhén behajlított
karjaival könnyen elérje a
kormánykereket. A kormány-
kerék forgatása közben vállai
végig maradjanak a háttámlának
támaszkodva. A háttámlát ne
döntse túlzottan hátra. A javasolt
legnagyobb döntési szög
kb. 25°.
. Állítsa be a kormánykereket0
Kormánykerék-beállítás 059.
. Állítsa be a fejtámlát
0
Fejtámlák 031.
. Állítsa be a biztonsági öv
magasságát
0Hárompontos
biztonsági öv 036.
. A szék és a kormánykerék
beállítása közben a csuklója a
kormánykerék tetején nyugodjon, a karja legyen
teljesen kinyújtva, a vállak a
háttámlának támaszkodjanak.
Az ülések beállítása
Hosszirányú beállítás
Húzza felfelé a kart, csúsztassa el
az ülést, majd engedje el a kart.
Próbálja hátra és előre mozgatni az
ülést, hogy biztosítsa azt, hogy az
ülés rögzül a helyén.
Page 35 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
34 Ülések és visszatartó rendszerek
Háttámla dőlésszög
Húzza meg a kart, állítsa be a kívánt
dőlésszöget, majd engedje el a kart.
Hallható kattanással rögzítse a
háttámlát.
Ülésmagasság
A kar mozgatásának iránya
fel: Ülés magasabbra
le: Ülés alacsonyabbra
Ülésfűtés elöl
Az ülésfűtés bekapcsolásához
nyomja meg a megfelelőelső
ülés
Lgombját.
A bekapcsolt állapotot a gombban
lévő LED jelzi.
A
Lgomb ismételt megnyomásával
kikapcsolja a fűtést.
Az utasülés felmelegedése tovább
tarthat.
Az ülésfűtés csak járó motor mellett,
Autostop során működik.
Stop-start rendszer
0Stop-start
rendszer 0148.
Page 36 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Ülések és visszatartó rendszerek 35
Biztonsági övek
A biztonsági övek a gépkocsi erős
gyorsulásakor és lassulásakor
reteszelődnek, hogy az utasokat ülő
helyzetben tartsák. Ennélfogva a
személyi sérülések veszélye jelen-
tősen csökken.
{Figyelmeztetés
Csatolja be a biztonsági övet
minden utazás előtt.(folytatás)
Figyelmeztetés(folytatás)
A biztonsági övet nem viselő
utasok egy esetleges baleset
során veszélyeztetik saját maguk
és utastársaik testi épségét.
A biztonsági övet úgy tervezték,
hogy egyszerre csak egy személy
használja.
0Gyermekülés
rendszerek 044.
Rendszeresen ellenőrizze a bizton-
ságiöv-rendszer elemeinek épségét,
szennyezettségét és megfelelő
működőképességét.
A sérült részeket cseréltesse ki.
Baleset után cseréltesse ki az
öveket és a működésbe lépett
övfeszítőket egy szervizben.
Megjegyzés
Ügyeljen arra is, hogy a biztonsági
övet cipővel vagy éles tárggyal ne
sértse meg, vagy ne csípje be. Ne
engedje, hogy a felcsévélő szerke-
zetbe szennyeződés kerüljön. Biztonsági öv emlékeztető
>
0
Biztonsági öv figyelmeztetők 069.
Biztonsági öv emlékeztető
Az első ülések biztonsági öv
emlékeztetővel vannak
ellátva. A vezetőülését a
fordulatszámmérőben elhelyezett
>
ellenőrzőlámpa, az utasülését a
vezető információs központban
elhelyezett ellenőrzőlámpák jelzik
0
Biztonsági öv figyelmeztetők 069.
Överő-határoló
Ütközés esetén az övek fokozatos
kiengedése csökkenti a testre jutó
terhelés nagyságát.
Övfeszítők
Adott erősségű frontális vagy hátsó
ütközés esetén a biztonsági övek
megfeszülnek.
{Figyelmeztetés
A szakszerűtlen beavatkozás (pl.
övek eltávolítása vagy beszere-
lése) működésbe hozhatja az
övfeszítőket –ez sérülést okozhat.
Page 37 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
36 Ülések és visszatartó rendszerek
Az övfeszítők működésbe lépését
az
90Biztonsági öv figyelmez-
tetők 069 ellenőrzőlámpa folya-
matos világítása jelzi.
A működésbe lépett övfeszítőket
cseréltesse ki egy szervizben. Az
övfeszítők csak egyszer tudnak
működésbe lépni.
Megjegyzés
Ne helyezzen vagy erősítsen tarto-
zékokat vagy más tárgyakat az öv
előfeszítők működési tartományán
belülre. Ne végezzen semmilyen
változtatást az öv előfeszítők
elemein, mert ezzel érvényteleníti a
gépkocsi típusbizonyítványát.Hárompontos bizton-
sági öv
A biztonsági öv becsatolása
Húzza ki az övet a feszítőszerke-
zetből, vezesse át a teste előtt
csavarodás nélkül, és illessze be a
zárnyelvet az övcsatba. Vezetés
közben rendszeresen feszítse meg
az öv alsó szárát a vállöv meghúzá-
sával
Biztonsági öv emlékeztető
0
Biztonsági öv figyelmeztetők 069.
A laza vagy vastag ruházat akadá-
lyozza az öv megfelelő felfekvését.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat (pl.
kézitáskát, mobiltelefont) a teste és
az öv közé.
{Figyelmeztetés
Az övnek nem szabad a ruhája
zsebeiben lévő kemény vagy
törékeny tárgyakon feküdnie.
Page 38 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Ülések és visszatartó rendszerek 37
A biztonsági öv kicsatolása
Az övet az övcsat piros gombjának
lenyomásával lehet kioldani.
Biztonsági öv használata
várandósság alatt
{Figyelmeztetés
A medenceövet a lehetőlegala-
csonyabban vezesse át a
medence felett, hogy védje a
hasat a megnyomódástól.
Légzsák rendszer
A légzsákrendszer a felszereltségtől
függően több önálló rendszerből
tevődik össze.
Működésbe lépésükkor a légzsákok
pár ezredmásodperc alatt felfú-
vódnak. Olyan gyorsan fújódik fel és
ereszt le, hogy az gyakran fel sem
tűnik az ütközés során.
{Figyelmeztetés
A szakszerűtlen beavatkozás a
légzsákrendszer váratlan, robba-
násszerű működésbe lépéséhez
vezethet.
Megjegyzés
A légzsákrendszer és az övfeszítő
vezérlő elektronikája a középkonzol
területén található. Ne helyezzen
mágneses tárgyakat erre a területre.
Ne ragasszon semmit a légzsákok
burkolatára és ne fedje le semmi-
lyen más anyaggal.
Page 39 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
38 Ülések és visszatartó rendszerek
Minden légzsák csak egyszer lép
működésbe. Cseréltesse ki a
működésbe lépett légzsákokat egy
szervizben. Továbbá szükség lehet
a kormánykerék, a műszerfal, a
belsőborítások részei, ajtótömí-
tések, fogantyúk és az ülések cseré-
jére is.
Ne végezzen semmilyen változta-
tást a légzsákrendszer elemein,
mert ezzel érvényteleníti a gépkocsi
típusbizonyítványát.
Amikor a légzsákok felfúvódnak, a
kiszabaduló forró gázok égési
sérüléseket okozhatnak.
A légzsákrendszerek
9ellenőrző-
lámpája
0Légzsák és biztonsá-
giöv-feszítő lámpa069.
Gyerek-visszatartó rendszerek
az első utasülésen, légzsák
rendszerrel
Az ECE R94.02 szerinti figyelmez-
tetés:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder-
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant
lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES
GRAVES para el NIÑO.
RU:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
Page 40 of 235

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Ülések és visszatartó rendszerek 39
NL: Gebruik NOOIT een achter-
waarts gericht kinderzitje op een
stoel met een ACTIEVE AIRBAG
ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG
LETSEL van het KIND te
voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVOR-
LIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas
med en framförvarande AKTIV
AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVAR-
LIGA SKADOR kan drabba
BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taakse-
päin suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on AKTII-
VINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI
KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikring-
sutstyr må ALDRI brukes på et sete
med AKTIV KOLLISJONSPUTE
foran, da det kan føre til at BARNET
utsettes for LIVSFARE og fare for
ALVORLIGE SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA
DE VIDA ou FERIMENTOS
GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL:
ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε
παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά
προς τα πίσω σε κάθισμα που
προστατεύεται από μετωπικό
ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί
μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή
ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun-
makta olan bir koltukta kullanma-
yınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK:
НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyermekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAŜŦNIM JASTUKOM ispred
njega, to bi moglo dovesti do SMRTI
ili OZBILJNJIH OZLJEDA za
DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroš-
kega varnostnega sedeža, obrnje-
nega v nasprotni smeri vožnje, na