OPEL KARL 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2019Pages: 207, tamaño PDF: 5.46 MB
Page 11 of 207
En pocas palabras9Retrovisores exterioresAjuste manual
Bascule la palanca en la dirección
deseada.
Retrovisores exteriores 3 26.
Ajuste manual 3 26.
Ajuste eléctrico
Seleccione y ajuste el retrovisor exte‐
rior correspondiente.
Ajuste eléctrico 3 26.
Retrovisores exteriores plegables 3 26.
Retrovisores exteriores térmicos
3 27.
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el
volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección desblo‐ queada.
Sistema de airbags 3 38.
Posiciones de la llave del encendido
3 112.
Page 12 of 207
10En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentos
Page 13 of 207
En pocas palabras111Cierre centralizado ................20
Elevalunas eléctricos ............29
2 Retrovisores exteriores .........26
3 Regulador de velocidad .....124
Limitador de velocidad .......126
Volante térmico .....................61
4 Intermitentes, ráfagas, luz
de carretera y luz de cruce ...97
Iluminación de salida .........100
Luces de estacionamiento ....98
5 Salidas de aire laterales .....108
6 Instrumentos ........................ 66
7 Centro de información del
conductor .............................. 78
8 Mandos en el volante ...........61
9 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas,
limpialuneta, lavaluneta ........62
10 Salidas de aire centrales ...108
11 Luces de emergencia ..........97
12 Pantalla de información ........82
13 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............25
14 Sistema de infoentretenimiento15Guantera .............................. 52
16 Climatizador automático .....101
17 Entrada AUX, entrada USB
18 Palanca selectora ..............119
19 Calefacción de asiento .........35
20 Freno de estacionamiento ..120
21 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....112
22 Bocina .................................. 62
Airbag del conductor ............42
23 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 136
24 Ajuste del volante ................61
25 Caja de fusibles .................152
26 Sistema de control de
tracción .............................. 121
Modo ciudad ....................... 123
Sistema stop-start ...............115
Aviso de cambio de carril ...129
Control electrónico de
estabilidad .......................... 122
27 Conmutador de las luces .....95
Regulación del alcance de los faros ............................... 96Faros antiniebla....................98
Piloto antiniebla ...................98
Brillo de la iluminación del
tablero de instrumentos ........99
Page 14 of 207
12En pocas palabrasIluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
7:luces apagadas8:luces laterales9:faros
Luces antiniebla
Pulse el botón del conmutador de las luces:
>:faros antinieblar:piloto antinieblaRáfagas, luz de carretera y luz de
cruceráfagas:tire de la palancaluz de carre‐
tera:presione la palanca
Luz de carretera 3 96.
Ráfagas 3 96.
Intermitentespalanca hacia
arriba:intermitente dere‐
chopalanca hacia
abajo:intermitente
izquierdo
Intermitentes 3 97.
Luces de estacionamiento 3 98.
Page 15 of 207
En pocas palabras13Luces de emergencia
Se activan pulsando ¨.
Luces de emergencia 3 97.
Bocina
Pulse j.
Sistemas limpia y
lavaparabrisas
LimpiaparabrisasHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaE:conexión a intervalosOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando el limpia‐parabrisas está desconectado, baje
la palanca a la posición 2.
Limpiaparabrisas 3 62.
Page 16 of 207
14En pocas palabrasLavaparabrisas
Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas 3 62.
Líquido de lavado 3 139.
Sustitución de las escobillas 3 141.
Limpialuneta trasero
Pulse el interruptor basculante para
activar el limpialuneta:
interruptor
superior:funcionamiento
continuointerruptor infe‐
rior:funcionamiento
intermitenteposición central:desconectarLavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta
realiza el barrido varias veces.
Sistema limpialuneta y lavaluneta
3 63.
Page 17 of 207
En pocas palabras15Climatización
Luneta térmica trasera
La calefacción se acciona pulsando
Ü .
Luneta térmica trasera 3 30.
Retrovisores exteriores térmicos
Si se pulsa Ü se activan también los
retrovisores exteriores.
Retrovisores exteriores térmicos
3 27.
Desempañado y descongelación
de los cristales
● Ponga el mando de distribución de aire en V.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Climatizador automático electró‐ nico: Pulse V.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Climatizador automático 3 101.Caja de cambios
Para engranar la marcha atrás, pise
el pedal del embrague y, después, engrane la marcha atrás.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de la marcha.
Caja de cambios 3 119.
Page 18 of 207
16En pocas palabrasAl salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
● La presión de los neumáticos y su estado 3 155, 3 188.
● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 137.
● Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen
estado y libres de suciedad,
nieve o hielo.
● Posición correcta de los retrovi‐ sores 3 26, asientos 3 33 y
cinturones de seguridad 3 37.
● El funcionamiento de los frenos a
baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.Arranque del motor
● Gire la llave a la posición 1.
● Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo.
● Accione el pedal del embrague y
del freno.
● No pise el pedal del acelerador. ● Gire la llave hasta la posición 3 y
suéltela.
Arranque del motor 3 114.
Para volver a girar la llave desde la
posición 2 a 1 o 0, presione primero
la llave completamente hacia la
columna de dirección.
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
● Pise el pedal del embrague.
● Acople el punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague.
Page 19 of 207
En pocas palabras17Estacionamiento9Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento
manual sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes,
aplíquelo con toda la firmeza
posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del
freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra sobre una superficie nivelada ouna pendiente ascendente,
aplique la primera marcha
antes de retirar la llave de
contacto. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra en
una pendiente descendente,
aplique la marcha atrás antes
de sacar la llave de contacto.
Gire las ruedas delanteras
hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire
el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 25.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 136.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 18.
Inmovilización del vehículo durante
un periodo de tiempo prolongado
3 135.
Page 20 of 207
18Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................18
Llaves ........................................ 18
Mando a distancia .....................19
Ajustes memorizados ................20
Cierre centralizado ....................20
Seguros para niños ...................22
Puertas ........................................ 23
Puertas delanteras ....................23
Puertas traseras ........................23
Compartimento de carga ...........23
Seguridad del vehículo ................25
Sistema de alarma antirrobo .....25
Inmovilizador ............................. 25
Retrovisores exteriores ................26
Espejos retrovisores ..................26
Ajuste manual ............................ 26
Ajuste eléctrico .......................... 26
Espejos retrovisores plegables .................................. 26
Retrovisores térmicos ................27
Retrovisor interior ........................28
Antideslumbramiento manual ....28Ventanillas ................................... 28
Parabrisas ................................. 28
Elevalunas manuales ................28
Elevalunas eléctricos .................29
Luneta térmica trasera ..............30
Parasoles .................................. 30
Techo ........................................... 31
Techo solar ................................ 31Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐diente, ya que la llave es un compo‐nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 173.
El código numérico del adaptador
para los tornillos de rueda antirrobo
se especifica en una tarjeta. Debe
indicarse al solicitar un adaptador de
recambio.
Cambio de una rueda 3 166.