OPEL KARL 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2019Pages: 209, PDF Size: 5.47 MB
Page 11 of 209

En bref9Rétroviseurs extérieursRéglage manuel
Basculer le lever dans le sens
souhaité.
Rétroviseurs extérieurs 3 26.
Réglage manuel 3 26.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
correspondant et le régler.
Réglage électrique 3 27.
Rétroviseurs extérieurs rabattables
3 27.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 27.
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Système d'airbag 3 38.
Positions de l'allumage 3 111.
Page 12 of 209

10En brefVue d'ensemble du tableau de bord
Page 13 of 209

En bref111Verrouillage central ...............20
Lève-vitres électroniques ......29
2 Rétroviseurs extérieurs .........27
3 Régulateur de vitesse ........124
Limiteur de vitesse .............125
Volant chauffé ....................... 60
4 Feux de direction, appel
de phares, feux de
croisement et feux de route ..96
Éclairage pour quitter le
véhicule ................................ 99
Feux de stationnement .........97
5 Bouches d'aération
latérales .............................. 107
6 Instruments .......................... 65
7 Centre d'informations du
conducteur ............................ 77
8 Télécommande au volant ....60
9 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, essuie-glace
de lunette arrière, lave-
glace de lunette arrière .........61
10 Bouches d'aération
centrales ............................ 10711Feux de détresse .................96
12 Affichage d'informations ........ 82
13 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 25
14 Infotainment System
15 Boîte à gants ........................ 52
16 Climatisation automatique ..100
17 Entrée AUX, entrée USB
18 Levier sélecteur .................. 118
19 Chauffage de siège ...............35
20 Frein de stationnement .......120
21 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......111
22 Avertisseur sonore ...............61
Airbag conducteur ................42
23 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................135
24 Réglage du volant ................60
25 Boîte à fusibles ..................151
26 Système antipatinage ........121
Mode Ville ........................... 122
Système Stop/Start .............114
Avertissement de
franchissement de ligne .....128Electronic Stability Control . 122
27 Commutateur d'éclairage .....94
Réglage de la portée des
phares .................................. 95
Phares antibrouillard .............96
Feu antibrouillard arrière ......97
Luminosité de l'éclairage
du tableau de bord ................98
Page 14 of 209

12En brefÉclairage extérieur
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
7:éclairage éteint8:feux de position9:phares
Phares antibrouillard
Pousser le bouton dans le commuta‐
teur d'éclairage :
>:phares antibrouillardr:feu antibrouillard arrièreAppel de phares, feux de route et
feux de croisementappel de
phares:tirer la tige.feux de route:pousser la tige.
Feux de route 3 95.
Appel de phares 3 95.
Feux de directiontige vers le haut:feu de direction du
côté droittige vers le bas:feu de direction du
côté gauche
Feux de direction 3 96.
Feux de stationnement 3 97.
Page 15 of 209

En bref13Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
Feux de détresse 3 96.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glaces et
lave-glaces
Essuie-glace avantHI:rapideLO:lentE:intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace est désactivé, abaisser la
manette en position 2.
Essuie-glace avant 3 61.
Page 16 of 209

14En brefLave-glace avant
Tirer la manette.
Lave-glace avant 3 61.
Produit de lave-glace 3 138.
Remplacement des balais d'essuie- glace 3 140.
Essuie-glace de lunette arrière
Appuyer sur le commutateur à
bascule pour actionner l'essuie-glace de lunette arrière :
partie supé‐
rieure de
commutateur:fonctionnement
permanentpartie inférieure
de commuta‐
teur:fonctionnement
intermittentposition
centrale:arrêtLave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière 3 62.
Page 17 of 209

En bref15Climatisation
Lunette arrière chauffante
Le chauffage est activé en appuyant
sur Ü.
Lunette arrière chauffante 3 30.
Rétroviseurs extérieurs
chauffants
Une pression sur Ü active également
les rétroviseurs extérieurs chauffants.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 27.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Climatisation automatique : Appuyer sur V.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Climatisation automatique 3 100.Boîte de vitesses
Pour engager la marche arrière,
enfoncer la pédale d'embrayage et
engager le rapport de marche arrière.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la
pédale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte de vitesses 3 118.
Page 18 of 209

16En brefPrendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 155, 3 188.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 136.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état de
marche, propres et débarrassés
de toute neige ou glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs 3 27, sièges 3 33 et
des ceintures de sécurité 3 37.
● Vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible
vitesse, notamment lorsque les
freins sont humides.Démarrage du moteur
● Tourner la clé en position 1.
● Bouger légèrement le volant pour
débloquer le verrou du volant.
● Enfoncer la pédale d'embrayage et de frein.
● Ne pas accélérer.
● Tourner la clé en position 3 et la
relâcher.
Démarrage du moteur 3 113.
Pour faire tourner la clé de la position
2 à 1 ou 0, pousser d'abord la clé à
fond vers la colonne de direction.
Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou à l'arrêt et que certaines
conditions sont réunies, activer
l'Autostop comme suit :
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Passer en position Neutre.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
La fonction Autostop est indiquée par l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Page 19 of 209

En bref17Stationnement9Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Actionner le
frein de stationnement manuel
sans appuyer sur le bouton de
déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer
aussi fort que possible. Enfon‐
cer la pédale de frein en même
temps pour réduire l'effort d'ac‐
tionnement.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première avant de retirer la clé de contact. Dans une
côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bordure du trot‐toir.
Si le véhicule est en descente,
engager la marche arrière
avant de retirer la clé de
contact. Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule en pres‐
sant e sur la télécommande
radio.
Activer l'alarme antivol 3 25.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 135.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 18.
Arrêt du véhicule pour une période prolongée 3 134.
Page 20 of 209

18Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 18
Clés ........................................... 18
Télécommande radio .................19
Réglages mémorisés .................20
Verrouillage central ...................20
Sécurité enfants ........................22
Portes .......................................... 23
Portes avant .............................. 23
Portes arrière ............................. 23
Coffre ......................................... 24
Sécurité du véhicule ....................25
Alarme antivol ............................ 25
Blocage du démarrage ..............26
Rétroviseurs extérieurs ................26
Rétroviseurs .............................. 26
Réglage manuel ........................26
Réglage électrique ....................27
Rabattement .............................. 27
Rétroviseurs chauffés ................27
Rétroviseur intérieur ....................28
Position nuit manuelle ...............28
Vitres ............................................ 28
Pare-brise .................................. 28
Lève-vitres manuels ..................28Lève-vitres électriques ..............29
Lunette arrière chauffante .........30
Pare-soleil ................................. 30
Toit ............................................... 31
Toit ouvrant ............................... 31Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange, car il s'agit d'un composant
du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 172.
Le code chiffré de l'adaptateur pour
les boulons de blocage est précisé
sur une carte. Il doit être mentionné
lors de toute commande d'un adapta‐ teur de rechange.
Changement de roue 3 165.