OPEL MERIVA 2015.5 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 241, PDF Size: 7.84 MB
Page 31 of 241
Nycklar, dörrar och fönster29Ytterbackspeglar
Konvex form Den konvexa yttre backspegeln har
en icke sfärisk yta som minskar döda
vinklar. På grund av den konvexa for‐
men ser föremålen mindre ut och där‐ med är det svårare att uppskatta av‐
stånd.
Elektrisk inställning
Välj relevant ytterbackspegel genom
att vrida reglaget åt vänster (L) eller
höger (R). Vrid sedan kontrollen för
att ställa in spegeln.
I läget 0 väljs ingen spegel.
Infällning av speglar
För fotgängares säkerhet viks ytter‐
backspeglarna framåt eller bakåt vid
en stötpåkänning. Återställning sker
med ett lätt tryck på spegelhuset.
Uppvärmda speglar
Tryck på Ü för manövrering.
Uppvärmningen fungerar när motorn
är igång och stängs av automatiskt
efter en kort stund.
Page 32 of 241
30Nycklar, dörrar och fönsterInnerbackspeglarManuell avbländning
Justera spaken på spegelhusets
undersida för att minska bländningen.
Automatisk avbländning
Bländning från bakomliggande fordon
i mörker reduceras automatiskt.
Fönster
Vindruta
Värmereflekterande vindruta Den värmereflekterande vindrutan
har en beläggning som reflekterar solstrålning. Även datasignaler, t.ex.
från betalstationer, kan reflekteras.
De markerade områdena av vindru‐
tan täcks inte av denna beläggning.
Enheter för elektronisk datainspel‐
ning och avgiftsbetalning ska fästas i
dessa områden. I annat fall fungerar
datainspelningen eventuellt inte.
Page 33 of 241
Nycklar, dörrar och fönster31
VindruteetiketterSätt inte dit klistermärken på vindru‐
tan i närheten av innerbackspegeln.
Detta kan begränsa registreringsom‐
rådet för sensorn och visningsområ‐
det för kameran i spegelhuset.
Manuella fönster Fönstren kan manövreras med hand‐
vevar.
Elektriska fönsterhissar9 Varning
Var försiktig vid användning av de
elektriska fönsterhissarna. Risk
för personskador, särskilt för barn.
Om barn åker i baksätena kopplar
du in barnsäkringen för de elekt‐
riska fönsterhissarna.
Håll rutor under uppsikt när de
stängs. Se till att inget kan kläm‐
mas fast.
Elektriska fönsterhissar kan an‐
vändas:
■ med tändningen på
■ inom 10 minuter efter att tänd‐ ningen har slagits av
■ inom 5 minuter efter att en dörr har
öppnats eller stängts
När tändningen har slagits av deaktiv‐
eras de elektriska fönsterhissarna när bilen låses med radiofjärrkontrollen.
Använd strömställaren för respektive
fönster genom att trycka för att öppna
eller dra för att stänga.
Om du trycker eller drar försiktigt till
det första spärrläget: fönstret öppnas
eller stängs så länge du trycker på eller drar i strömställaren.
Om du trycker eller drar hårdare till
det andra spärrläget och sedan släp‐
per: fönstret öppnas eller stängs
automatiskt med säkerhetsfunk‐
tionen aktiverad. För att stoppa rörel‐
sen aktiverar du strömställaren en
gång till i samma riktning.
SkyddsfunktionOm rutan möter motstånd inom om‐
rådet ovanför fönstrets mitt stoppas
den omedelbart och öppnas helt igen.
Överbrygga säkerhetsfunktion Vid stängningssvårigheter på grund
av frost eller liknande, slå på tänd‐
ningen, dra sedan strömställaren till
det första stoppet och håll den där.
Fönstret stängs utan att säkerhets‐
funktionen är aktiverad. För at stoppa
rörelsen släpper du strömställaren.
Page 34 of 241
32Nycklar, dörrar och fönster
Barnsäkring för bakdörrutorna
Tryck på z för att deaktivera dörrens
elektriska fönsterhissar. Lysdioden
tänds. För att aktivera trycker du på
z igen.
Manövrering av fönster utifrån
Fönstren kan fjärrstyras utifrån.
Tryck på c och håll den intryckt för att
öppna fönstren.
Tryck på e och håll den intryckt för att
stänga fönstren.
Släpp knappen för att stoppa fön‐
strets rörelse.
Överbelastning
Om fönstrena öppnas eller stängs upprepat inom korta intervall deaktiv‐ eras fönsterfunktionen under en tid.
Initialisering av de elektriska
fönsterhissarna Om det inte går att stänga fönstren
automatiskt (t.ex. efter bortkoppling
av bilens batteri) visas ett varnings‐
meddelande eller en varningskod i
förarinformationscentralen.
Bilmeddelanden 3 104.
Aktivera fönsterelektroniken på föl‐
jande sätt:
1. Stäng dörrarna.
2. Slå på tändningen.
3. Dra i strömställaren tills fönstret är
stängt och håll kvar den ytterligare
2 sekunder.
4. Upprepa detta för varje fönster.
Page 35 of 241
Nycklar, dörrar och fönster33Uppvärmd bakruta
Tryck på Ü för manövrering.
Uppvärmningen fungerar när motorn
är igång och stängs av automatiskt
efter en kort stund.
Beroende på motortypen kopplas bakruteuppvärmningen in automatisk vid rengöringen av dieselpartikel‐filtret.
Solskydd Solskydden kan vid behov fällas ner
och också svängas åt sidan.
Under körning ska skydden för speg‐
larna i solskydden vara stängda.
En biljetthållare sitter på baksidan av
solskyddet.Tak
Glastak Fäst inga dekaler på taket. Täck inte
bilen med en presenning.
Solskydd Solskyddet är el-manövrerat.
Tryck försiktigt på G eller H till det
första spärrläget: solskyddet öppnas
eller stängs så länge strömställaren
hålls intryckt.
Tryck på G eller H hårdare till det
andra spärrläget och släpp sedan
knappen: solskyddet öppnas eller
Page 36 of 241
34Nycklar, dörrar och fönster
stängs automatiskt. För att stoppa rö‐
relsen trycker du på strömställaren en gång till.
Skyddsfunktion
Om solskyddet stöter på motstånd under den automatiska stängningen
stoppas det omedelbart och öppnas
igen.
Driftsberedskap
När tändningslåset är i läge 1 går
solskyddet att använda 3 135.
Återställning efter strömavbrott Efter ett strömavbrott har solskyddet
eventuellt begränsad funktion. Låt din
verkstad återställa systemet.
Page 37 of 241
Stolar, säkerhetsfunktioner35Stolar,
säkerhetsfunktionerNackskydd ................................... 35
Framstolar .................................... 36
Baksäten ...................................... 41
Säkerhetsbälten ........................... 44
Airbagsystem ............................... 48
Barnsäkerhet ............................... 54Nackskydd
Position9 Varning
Nackskydden måste vara rätt in‐
ställda vid körning.
Nackstödets övre kant ska vara i höjd
med huvudets övre del. Om detta inte är möjligt bör nackskyddet ställas i det
högsta läget för mycket långa
personer och i det lägsta läget för
mycket korta personer.
Inställning
Nackstöd på framsätena
Höjdinställning
Tryck in knappen, ställ in höjden och
se till att nackskyddet spärras i rätt
läge.
Page 38 of 241
36Stolar, säkerhetsfunktioner
Längdinställning
Ställ in nackskyddet vågrätt genom
att dra det framåt. Det spärras i flera
olika lägen.
För att flytta det tillbaka till det baker‐
sta läget, dra det helt framåt och släpp det.
Nackstöd på baksätena
Höjdinställning
Dra nackskyddet uppåt eller lås upp
båda spärrfjädrarna genom att trycka och skjuta nackskyddet neråt.
Aktiva nackskydd Vid påkörning bakifrån flyttas de
aktiva nackskyddens framsida något
framåt. Då får huvudet stöd så att ris‐ ken för whiplashskada minskas.
Observera!
Godkända tillbehör får endast mon‐
teras om inte sätet används.
Framstolar
Stolsposition9 Varning
Sätena måste vara rätt inställda
vid körning.
■ Sätt dig så långt in mot ryggstödet som möjligt. Ställ in sätets avstånd
till pedalerna så att benen är lätt
vinklade när pedalerna är ner‐
trampade. Skut passagerarsätet fram så långt bakåt som möjligt.
Page 39 of 241
Stolar, säkerhetsfunktioner37
■Sätt dig med axlarna så långt in mot
ryggstödet som möjligt. Ställ in ryggstödets lutning så att det går
lätt att nå ratten med armarna något böjda. När du vrider på ratten
måste axlarna behålla kontakten
med sätet. Ryggstödet får inte vara
lutat för långt bakåt. Rekommende‐
rad maximal lutningsvinkel är
ca 25°.
■ Ställ in ratten 3 81.
■ Ställ in säteshöjden på lämplig höjd, så att du har fri sikt åt alla hålloch ser alla mätare. Det bör finnas
ett fritt utrymme på minst en hand‐
bredd mellan huvudet och inner‐
taket. Låren ska vila lätt mot sätet
utan tryck.
■ Ställ in nackskyddet 3 35.
■ Ställ in säkerhetsbältets höjd 3 45.
■ Ställ in lårstödet så att det blir ett avstånd på ungefär två fingrars
bredd mellan sätets kant och knä‐
vecket.
■ Ställ in svankstödet så att det stöder ryggradens naturliga form.Ställa in stol9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cm
för att möjliggöra säker utlösning
av airbagen.
9 Varning
Ställ aldrig in sätena under kör‐
ning. De kan röra sig okontrollerat.
Sätesposition
Dra i handtaget, flytta sätet, släpp
handtaget. Försök att flytta sätet
bakåt och framåt för att kontrollera att
det är låst på plats.
Ryggstöd
Dra i spaken, ställ in lutningen och
släpp spaken. Låt ryggstödet gå i in‐ grepp hörbart.
Page 40 of 241
38Stolar, säkerhetsfunktioner
Sitshöjd
Pumpa med spaken
uppåt=sätet hamnar högreneråt=sätet hamnar lägreSätets lutning
Pumpa med spaken
uppåt=framändan högreneråt=framändan lägreSvankstöd
Ställ in svankstödet med fyrvägsreg‐
laget så att det passar de personliga
önskemålen.
Flytta stödet uppåt och neråt: tryck
knappen uppåt eller neråt.
Öka och minska stödet: tryck knap‐
pen framåt eller bakåt.