OPEL MERIVA 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 269, PDF Size: 7.91 MB
Page 81 of 269

Arrumação79
Pressionar a alavanca de abertura e
deslizar os intervalos das rodas
completamente até onde cheguem.
Desencaixar a alavanca de fecho no
suporte diagonal e dobrar ambas as
reentrâncias da superfície do pedal
para baixo.
9 Aviso
Risco de se magoar.
Retirar a placa da matrícula e rebater
o suporte da placa da matrícula.
Rodar primeiro a alavanca de engate
esquerda ( 1), seguida da alavanca de
engate direita ( 2), até pararem.
Empurrar a maneta para baixo e
puxar ambos os suportes da lâmpada
para fora das reentrâncias.
Rebater os suportes dos faróis nas
partes de trás das luzes traseiras.
Coloque primeiro a luz traseira da
frente ( 1) depois a luz traseira de trás
( 2 ) nos nichos e empurra o mais
possível para baixo. Empurrar os
cabos para as guias de forma a evitar danos.
Abrir a tampa da bagageira.
Page 82 of 269

80Arrumação
Empurrar a alavanca de libertação
para cima e manter nessa posição.
Levantar o sistema ligeiramente e
pressioná-lo na saliência até
encaixar.
A alavanca de abertura deve
regressar à posição original.
9 Aviso
Se o sistema não puder ser
engatado correctamente, pedir
ajuda numa oficina.
Bagageira
Rebater os encostos traseiros
do banco
O encosto do banco traseiro está dividido em três partes. Todas as
pares podem ser rebatidas e
baixadas individualmente para
aumentar o tamanho da bagageira.9 Aviso
Não arrumar objectos por baixo ou
atrás dos bancos. Os objectos
podem danificar-se e impedir que
as calhas-guia engatem
correctamente.
É criado um compartimento de carga completamente plano se os encostos
dos bancos traseiros forem rebatidos.
Atenção
Não rebater os encostos dos
bancos junto às janelas enquanto
os assentos estiverem na posição interior. Os bancos poderiam ficar
danificados.
Se necessário desmontar a cobertura da bagageira 3 81.
Empurrar para baixo os encostos de
cabeça, pressionando as duas
linguetas.
Page 83 of 269

Arrumação81
Puxar o cinto de segurança para forado clipe de retenção no encosto do
banco.
Puxar o manípulo no lado dianteiro do
encosto e rebata-o sobre o assento
do banco. O banco é rebaixado
automaticamente.
Os encostos também podem ser
rebatidos a partir da bagageira.
Puxar o manípulo na parte de trás do encosto e rebater o encosto.
Para desdobrar, puxar o manípulo e levantar os encostos para a vertical
até encaixarem audivelmente.
9 Aviso
Ao levantar os encostos, certificar-
-se de que os mesmos estão bemfixos na devida posição antes de
iniciar a condução. A má fixação
dos encostos pode ter como
resultado ferimentos ou danos na
carga ou no veículo no caso de
uma travagem brusca ou colisão.
Arrumação traseira
Do lado esquerdo da bagageira
existe um compartimento de
arrumação.
Rodar o fecho para a esquerda
rebater a tampa.
Cobertura da bagageira Não colocar quaisquer objectos
sobre a tampa.
Page 84 of 269

82Arrumação
Retirar a tampa
Desengatar as correias de segurança
da porta da bagageira.
Levantar a cobertura na traseira e
puxá-la para cima na frente.
Retirar a tampa.
Arrumar a tampa Desengatar as correias de segurança
da porta da bagageira.
Levantar a cobertura na traseira e
puxá-la para cima para fora das guias
laterais na frente.
Arrumar a cobertura atrás dos
bancos traseiros.
Encaixar a tampa
Encaixar a tampa nas calhas e
rebater para baixo. Fixar as correias
de fixação à porta da bagageira.
Cobertura do piso na
bagageira
A cobertura do piso traseiro pode ser levantada.
Dobre-a para cima e levante
ligeiramente a cobertura da
bagageira.
Page 85 of 269

Arrumação83
Puxar o gancho para fora na parede
lateral esquerda da bagageira para manter a cobertura do piso traseiro
na vertical.
Piso de posição dupla
O piso da bagageira de posição dupla pode ser inserido na bagageira em
duas posições:
■ mesmo acima da cobertura da cavidade da roda sobresselente ou
da cobertura do piso traseiro,
■ nas aberturas superiores na bagageira.
Para o retirar, levantar o piso do
compartimento de carga usando a
reentrância e puxar para trás.
Para o inserir, empurrar o piso do
compartimento de carga para a
frente, para dentro da guia
correspondente e depois baixá-lo.
Caso esteja montado na posição
superior, o espaço entre o piso do
compartimento de carga e a cavidade
da roda sobresselente pode ser
utilizado como compartimento de arrumação.
Nesta posição, se os encostos dos
bancos traseiros estiverem rebatidos, é criado um compartimento de carga
praticamente plano.
Na posição superior, o piso duplo do
compartimento de carga pode
suportar uma carga máxima de
100 kg. Na posição inferior, o piso
duplo do compartimento de carga
pode suportar a carga máxima
admissível.
Nos modelos com kit de reparação de pneus, a cavidade da roda
sobresselente pode ser utilizada
como compartimento adicional para
arrumação. Kit de reparação dos
pneus 3 217.
Olhais de fixação
Os olhais de fixação estão
concebidos para prender itens e
evitar que deslizem, p. ex. cintas de
fixação ou rede de bagagem.
Page 86 of 269

84ArrumaçãoRede de segurança
A rede de segurança pode ser
instalada atrás dos bancos
dianteiros.
Não se deve transportar passageiros
atrás da rede de segurança.
Montagem
Há duas aberturas e de montagem naestrutura do tejadilho: rolo suspenso
de rede de um lado, puxar para a
frente e encaixar. Esticar o rolo,
suspender no lado oposto, empurrar
para a frente e encaixar.
Suspender os ganchos dos cintos
tensores da rede nos olhais no piso
atrás dos bancos dianteiros.
Tensionar a rede puxando o lado
solto do cinto.
Suspender e apertar em ambos os
lados.
Retirar
Inclinar o regulador de comprimento da rede, tensionando os cintos para
cima e soltar os cintos em ambos os
lados. Desencaixar o rolo superior
num dos lados, desencaixar o outro
lado e retirar das aberturas.
Arrumação
Colocar as fitas tensoras conforme se
mostra na ilustração e alinhar com a
rede de segurança.
Page 87 of 269

Arrumação85
Enrolar o rolo da rede superior até
mais ou menos o meio.
Colocar o rolo da rede superior sobre as cintas tensoras junto ao rolo darede inferior. Os ganchos no rolo da
rede superior devem estar virados no
sentido contrário do rolo da rede
inferior.Apertar muito bem as fitas Velcro em
volta da rede junto dos reguladores
de comprimento. Os reguladores de
comprimento e os rolos da rede
devem ficar planos junto um do outro.
Arrumar a rede de segurança no
espaço entre o piso da bagageira de
posição dupla. Cobertura do piso na
bagageira 3 82.
Plataforma rebatível
Encontra-se nos encostos dos
bancos dianteiros.
Abrir puxando para cima até
encaixar.
Dobrar pressionando para além do ponto de resistência.
Não colocar quaisquer objectos
pesados na plataforma rebatível.
Triângulo de pré-
-sinalização
Arrumar o triângulo de aviso no
espaço no lado posterior da
bagageira.
Page 88 of 269

86ArrumaçãoKit de primeiros socorros
Arrumar o kit de primeiros socorros e o colete reflector de emergência por
baixo do banco do condutor.
Usar as fitas.
Conforme o veículo, existe uma caixa
por baixo do banco do condutor.
Puxar o manípulo e rebater a tampa. Carga máxima: 1,5 kg.
Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda- -se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo.
Para mias informações contactar a
sua oficina.
Seguir as instruções de instalação e
remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.
Page 89 of 269

Arrumação87
Soltar a tampa de todos os pontos de
montagem.Indicações de
carregamento
■ Os objectos pesados colocados na
bagageira devem ser empurrados
contra os encostos do banco.
Certificar-se de que os encostos
dos bancos estão bem engatados.
Se se puder empilhar objectos, os
objectos mais pesados devem ficar
por baixo.
■ Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação 3 83.
■ Utilizar o gancho na parede lateral
esquerda da bagageira para
pendurar os sacos de compras.
Puxar o gancho para fora. Carga
máxima: 3 kg.
■ Prender objectos soltos na bagageira para evitar que
deslizem.
■ Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos bancostraseiros não devem estar
inclinados para a frente.
■ Não deixar que a carga passe para
além da extremidade superior dos
encostos dos bancos.
Page 90 of 269

88Arrumação
■ Não colocar quaisquer objectos natampa da bagageira ou no painel
de instrumentos, e não cobrir o
sensor que se encontra na parte de cima do painel de instrumentos.
■ A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e do selector das
mudanças nem deve restringir a
liberdade de movimentos do
condutor. Não colocar no interior
objectos que não sejam presos.
■ Não conduzir com a bagageira aberta.9 Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem ser projectados
no interior do veículo e provocar
ferimentos ou danos na carga ou
veículo.
■ A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 242) e a tara CE.
Para calcular a carga útil, introduzir
os dados do seu veículo na Tabela
de pesos no início deste manual.
A tara CE inclui o peso do condutor (68 kg) , da bagagem (7 kg) e todos
os fluidos (depósito 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
■ Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do veículo
a ventos cruzados e afecta
negativamente a manobrabilidade
do veículo por aumentar o centro
de gravidade do veículo. Distribuir
a carga uniformemente e prendê-la
bem com cintas de fixação. Ajustar a pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições de carga. Verificar e apertar as cintas
frequentemente.
Não conduzir a mais de 120 km/h.
A carga autorizada no tejadilho é
de 60 kg. A carga no tejadilho é o
peso combinado das barras de
tejadilho e da carga.