OPEL MERIVA 2015.5 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 257, veľkosť PDF: 7.89 MB
Page 171 of 257

Jazda169
Údaje o spotrebe paliva a CO2 emisie
sa určujú podľa nariadenia R (EÚ) č.
715/2007 (v použitelnej verzii),
pričom sa berie do úvahy hmotnosť vozidla tak, ako je určená v nariadení.
Hodnoty sa uvádzajú iba na
porovnanie medzi rozličnými
variantmi vozidiel a nemôžu sa brať
do úvahy ako garancia aktuálnej
spotreby paliva jednotlivého vozidla.
Dodatočné príslušenstvo môže viesť k mierne vyšším hodnotám, ako sú
uvedené hodnoty spotreby a emisií
CO 2. Okrem toho je spotreba paliva
závislá na od osobného štýlu jazdy a
tiež od podmienok vozovky a
dopravnej premávky.Ťažné zariadenie
Všeobecné informácie Používajte len ťažné zariadenie,ktoré bolo schválené pre vaše
vozidlo. Odporúčame vám, aby ste
zverili dodatočnú montáž ťažného
zariadenia servisu. Môže byť nutné
vykonať zmeny, ktoré majú vplyv na
chladiaci systém, tepelné štíty alebo
iné zariadenia.
Montážou ťažného zariadenia sa
môže zakryť otvor ťažného oka. V
takomto prípade použite na vlečenie
tyč s guľovou hlavou. Tyč s guľovou
hlavou držte vždy vo vozidle.
Charakteristika jazdy a
rady pre vlečenie
Pred pripojením prívesu namažte
guľovú hlavu. Nemažte však ťažné
zariadenie vybavené stabilizátorom,
tlmiacim účinky síl vznikajúcich
vychýlením prívesu z priameho
smeru.Pri prívesoch s menšou jazdnou
stabilitou a pri kempingových
prívesoch s maximálnou povolenou
hmotnosťou vozidla viac ako
1100 kg, sa pri jazde vyššou
rýchlosťou ako 80 km/h odporúča
použiť stabilizátor.
Ak sa príves za jazdy rozkýva,
spomaľte. Nepokúšajte sa korigovať
kývanie pohybmi volantom a prudkým
brzdením.
Pri jazde z kopca zaraďte vždy
rovnaký prevodový stupeň, aký by ste
použili pre jazdu do kopca a jazdite
približne rovnakou rýchlosťou.
Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie 3 242.
Page 172 of 257

170JazdaŤahanie závesuZaťaženie závesu9 Varovanie
Vozidlá s motorom A13DTE:
Použitie ťažného vybavenia je
povolené len za účelom pripojenia
kompatibilného nosiča bicyklov.
Ťažné vybavenie nepoužívajte na
ťahanie prívesu.
Prípustné zaťaženia sú maximálne
hodnoty závislé od vozidla a motora,
ktoré nesmú byť prekročené.
Skutočné zaťaženie závesu je rozdiel
medzi skutočnou celkovou
hmotnosťou prívesu a skutočným
zaťažením guľovej hlavy ťažného
zariadenia v pripojenom stave.
Prípustné zaťaženie závesu Vášho
vozidla je uvedené v úradných
dokladoch k Vášmu vozidlu.
Všeobecne platia tieto hodnoty pre
stúpanie do max. 12 %.
Povolené zaťaženie karavanu/
prívesu platí pre uvedené stúpanie/
klesanie do nadmorskej výšky
1000 metrov nad morom. So
stúpajúcou nadmorskou výškou klesá
výkon motora, pretože je vzduch
redší, schopnosť stúpania sa zníži,
preto sa znižuje aj povolená
hmotnosť súpravy o 10 % na každých
1000 metrov nadmorskej výšky.
Hmotnosť nemusí byť znížená pri
jazde po vozovkách s miernym
stúpaním/klesaním (menej než 8 %,
napr. na diaľnici).
Maximálna celková povolená
hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť prekročená. Táto hmotnosť je
uvedená na identifikačnom štítku
3 230.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je
zaťaženie, ktoré vyvíja naložený
karavan/príves na guľovú hlavu.
Zmenou rozloženia nákladu na
prívese/karavane môžete toto
zaťaženie zmeniť.Hodnota maximálneho povoleného
zaťaženia guľovej hlavy (75 kg)
ťažného vozidla je uvedená na štítku
ťažného zariadenia a v dokumentoch
vozidla. Vždy sa zamerajte na
maximálne zaťaženie, najmä v
prípade ťažkého prívesu. V žiadnom
prípade nesmie byť vertikálne
zaťaženie na guli nižšie než 25 kg.
Zaťaženie zadnej nápravy
Pri pripojení prívesu a plnom
zaťažení ťahajúceho vozidla, môže
byť povolené zaťaženie zadnej
nápravy (pozri identifikačný štítok
alebo dokumenty k vozidlu)
prekročené o 80 kg, (vozidlá s LPG
systémom: 110 kg), a celková
hmotnosť vozidla môže byť
prekročená o 70 kg (vozidlá s LPG
systémom: 95 kg). Ak je prekročené
povolené zaťaženie zadnej nápravy,
potom je maximálna povolená
rýchlosť 100 km/h.
Page 173 of 257

Jazda171Ťažné zariadenieVýstraha
Pri jazde bez prívesu demontujte
guľovú hlavu.
Uloženie odpojiteľnej tyče s
guľovou hlavou
Vak s tyčou s guľovou hlavou je
uložený v zadnom podlahovom
úložnom priestore.
Prevlečte popruh cez priväzovacie
oko a dotiahnite ho, aby ste zaistili
vak.
Inštalácia odpojiteľnej tyče s
guľovou hlavou
Uvoľnite a vyklopte zásuvku. Z otvoru
pre ťažné zariadenie zložte tesniaci
kryt.
Kontrola napnutia tyče s guľovou hlavou
■ Červená značka na otočnom
regulátore musí ukazovať na
zelenú značku na tyči s guľovou
hlavou.
■ Medzera medzi otočným gombíkom a tyčou s guľovou
hlavou musí byť približne 5 mm.
Inak je nutné tyč s guľovou hlavou
pred zasunutím napnúť:
Page 174 of 257

172Jazda
Vytiahnite otočný gombík a otáčajte
ním doprava, až na doraz.
Nasadenie tyče s guľovou hlavou
Zasuňte napnutú tyč s guľovou
hlavou do otvoru a pevne ju zatlačte
hore, až sa počuteľne zaistí.
Otočná rukoväť zaklapne späť do
východiskovej polohy na tyči s
guľovou hlavou (bez medzery).9 Varovanie
Počas zasúvania sa nedotýkajte
otočnej rukoväte.
Uzamknite tyč s guľovou hlavou
otočením kľúča v smere chodu
hodinových ručičiek. Vyberte kľúč a
zavrite ochranný kryt.
Oko pre poistné lano
Pripevnite pojistné lano k oku.
Skontrolujte, že je tyč s guľovou
hlavou správne inštalovaná
■ Zelená značka na otočnom regulátore musí ukazovať na
zelenú značku na tyči s guľovou
hlavou.
■ Medzi otočnou rukoväťou a tyčou s
guľovou hlavou nesmie byť žiadna
medzera.
Page 175 of 257

Jazda173
■ Tyč s guľovou hlavou musí byťpevne zasunutá do otvoru.
■ Tyč s guľovou hlavou sa musí zamknúť a potom je treba vytiahnuťkľúč.9 Varovanie
Ťahanie karavanu/prívesu je
prípustné len v prípade, že je tyč s guľovou hlavou správne
nainštalovaná. Ak sa tyč s guľovou
hlavou nepripojí správne,
vyhľadajte pomoc v servise.
Odpojenie odpojiteľnej tyče s
guľovou hlavou
Ak chcete tyč s guľovou hlavou
odomknúť, otvorte ochranný kryt a
otočte kľúč v smere chodu
hodinových ručičiek.
Vytiahnite otočnú rukoväť a otáčajte
ju doprava, až na doraz. Vytiahnite
tyč s guľovou hlavou smerom dolu.
Zasuňte ochranný kryt do otvoru.
Odklopte zástrčku.
Page 176 of 257

174Starostlivosť o vozidloStarostlivosť o vozidloVšeobecné informácie...............174
Kontroly vozidla ......................... 175
Výmena žiarovky .......................183
Elektrická sústava ......................193
Náradie vozidla .......................... 199
Kolesá a pneumatiky .................200
Štartovanie pomocou štartova‐ cích káblov ................................. 218
Vlečenie ..................................... 220
Starostlivosť o vzhľad ................222Všeobecné informácie
Úpravy príslušenstva a
vozidla Odporúčame používať originálne
náhradné dielce a príslušenstvo a
dielce schválené výrobným závodom
pre typ vášho vozidla. Nemôžeme
odhadnúť ani zaručiť spoľahlivosť
iných výrobkov, a to ani v prípade, že
majú oficiálne alebo inak udelené
schválenie.
Nevykonávajte žiadne zmeny v
elektrickej sústave, napríklad zmeny
elektronických riadiacich jednotiek
(ladenie čipov).Výstraha
Keď sa vozidlo preváža vlakom
alebo odťahovým vozidlom,
lapače nečistôt sa môžu poškodiť.
Skladovanie vozidla
Dlhodobé odstavenie vozidla Ak má byť vozidlo odstavené na
niekoľko mesiacov:
■ Umyte a navoskujte vozidlo.
■ Nechajte skontrolovať vosk v motorovom priestore a na spodku
vozidla.
■ Vyčistite a nakonzervujte gumové tesnenia.
■ Úplne natankujte nádrž.
■ Vymeňte motorový olej.
■ Vypustite nádržku kvapaliny ostrekovača.
■ Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu a ochranu proti korózii.
■ Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie.
■ Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre vetranom mieste. Zaraďte
prvý prevodový stupeň alebo
spiatočku alebo uveďte voliacu
páku do polohy P. Zabráni sa tým
samovoľnému pohybu vozidla.
Page 177 of 257

Starostlivosť o vozidlo175
■ Nezatiahnite parkovaciu brzdu.
■ Otvorte kapotu, zavrite všetky dvere a zamknite vozidlo.
■ Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátora vozidla.
Pamätajte si, že nie sú všetky
systémy funkčné, napr. systém
alarmu.
Opätovné uvedenie vozidla do prevádzky Keď sa vozidlo vráti do prevádzky:
■ Pripojte svorku k zápornému vývodu akumulátora vozidla.
Aktivujte elektroniku elektricky
ovládaných okien.
■ Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
■ Naplňte nádržku kvapaliny ostrekovača.
■ Skontrolujte hladinu motorového oleja.
■ Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny.
■ Ak je to nutné, namontujte evidenčné číslo.Recyklácia vozidla po
uplynutí doby životnosti Informácie o recyklačných centrách a
recyklácii vozidla po ukončení jeho
životnosti nájdete na našich
webových stránkach. Túto prácu
zverte len autorizovanému
recyklačnému stredisku.
Vozidlá poháňané plynom musia
recyklovať servisné centrá
autorizované pre vozidlá s pohonom
na plyn.Kontroly vozidla
Vykonávanie prác9 Varovanie
Kontroly v motorovom priestore
vykonávajte len pri vypnutom
zapaľovaní.
Ventilátor chladiča môže začať
pracovať i pri vypnutom
zapaľovaní.
Page 178 of 257

176Starostlivosť o vozidlo9Nebezpečenstvo
Systém zapaľovania používa
extrémne vysoké napätie.
Nedotýkajte sa ho.
Kapota motora
Otvorenie
Potiahnite odisťovaciu páku a vráťte
ju do pôvodnej polohy.
Zatiahnite za bezpečnostnú západku
a otvorte kapotu.
Nasaďte podperu kapoty.
Ak sa pri aktivovanej funkcii Autostop
otvorí kapota, motor sa z
bezpečnostných dôvodov
automaticky opätovne naštartuje.
Zavretie
Pred zatvorením kapoty zatlačte
podperu do držiaka.
Sklopte kapotu motora a z malej
výšky (20 – 25 cm) ju nechajte padnúť
do západky. Skontrolujte, či je kapota
zaistená.Výstraha
Netlačte kapotu do západky, aby
sa nevytvorili zárezy.
Motorový olej
Pravidelne kontrolujte hladinu
motorového oleja manuálne, aby ste
predišli poškodeniu motora.
Uistite sa, že používate olej
predpísaných parametrov.
Odporúčané kvapaliny a mazivá
3 227.
Page 179 of 257

Starostlivosť o vozidlo177
Kontrolu vykonávajte s vozidlom na
vodorovnom povrchu. Motor musí mať prevádzkovú teplotu a byť
vypnutý najmenej 5 minút.
Vytiahnite mierku, dočista ju utrite,
zasuňte dovnútra až na doraz,
vytiahnite ju a odčítajte hladinu
motorového oleja.
Zasuňte mierku na doraz a otočte ju
o polovicu otáčky.
Podľa variantu motora sa používajú
rôzne mierky.
Ak hladina motorového oleja klesla ku značke MIN, doplňte motorový olej.
Odporúčame použitie motorového
oleja rovnakej triedy aký bol použitý
pri poslednej výmene.
Hladina motorového oleja nesmie
prekročiť značku MAX na mierke.Výstraha
Nadbytočné množstvo
motorového oleja sa musí vypustiť
alebo vysať.
Objemy prevádzkových náplní
3 241.
Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho.
Chladiaca kvapalina
motora Chladiaca kvapalina poskytuje
ochranu proti zamrznutiu cca.
do -28°C.
Výstraha
Používajte len schválenú nemrznúcu kvapalinu.
Page 180 of 257

178Starostlivosť o vozidlo
Hladina chladiacej kvapalinyVýstraha
Príliš nízka hladina chladiacej
kvapaliny môže spôsobiť
poškodenie motora.
Keď je chladiaci systém studený,
mala by byť chladiaca kvapalina nad
značkou. Ak je hladina nízka, doplňte.
9 Varovanie
Pred otvorením viečka nechajte
vychladnúť motor. Opatrne otvorte viečko, pričom pomaly uvoľňujte
pretlak.
Na doplnenie použite zmes
koncentrátu chladiacej kvapaliny a
vody z vodovodu v pomere 1:1. Ak nemáte k dispozícii koncentrovanú
chladiacu kvapalinu, použite čistú
vodu z vodovodu. Pevne namontujte
viečko. Nechajte skontrolovať
koncentráciu chladiacej kvapaliny a
odstrániť príčinu úniku chladiacej
kvapaliny v servise.
Kvapalina do posilňovača
riadenia
Výstraha
Už extrémne malé množstvá
kontaminácie môžu spôsobiť
poškodenie systému riadenia a
jeho nesprávnu funkciu. Zabráňte
znečisteniu vnútornej strany
uzáveru/mierky nádržky na
kvapalinu a vniknutiu nečistôt do
nádržky.
Hladinu kvapaliny do posilňovača
riadenia obvykle nemusíte
kontrolovať. Ak počas riadenia
počujete nezvyčajné zvuky alebo ak
posilňovač riadenia reaguje
podozrivo, vyhľadajte pomoc v
servise.