OPEL MERIVA 2015 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015Pages: 269, PDF Size: 7.85 MB
Page 21 of 269

Informação breve e concisa19
Para ligar novamente o motor,carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Sistema Start/Stop 3 150.Estacionamento9 Aviso
■ Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
■ Utilizar sempre o travão de mão.
Puxar o interruptor m durante
aproximadamente 1 segundo.
O travão de mão eléctrico é
accionado aplicado quando o
indicador de controlo m se
acende 3 104.
■ Desligar o motor.
■ Se o veículo estiver numa superfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade ou colocar a
alavanca selectora na posição
P antes de remover a chave da
ignição. Numa subida, virar as
rodas dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
descida, engatar a marcha-
-atrás ou colocar a alavanca
selectora na posição P antes de
remover a chave da ignição.
Virar as rodas dianteiras na
direcção do passeio.
■ Remover a chave da ignição. Rodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
Nos veículos com caixa de
velocidades automática, só se
pode retirar a chave quando a
alavanca selectora estiver na
posição P.
■ Fechar as janelas.
■ Trancar o veículo através do botão e no comando à distância.
■ Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 30.
Page 22 of 269

20Informação breve e concisa
■As ventoinhas de arrefecimento do
motor poderão funcionar depois de
se desligar o motor 3 184.
■ Depois de conduzir a velocidade de
rotação do motor elevada ou com
cargas de motor elevadas, deixar o
motor trabalhar um pouco com
carga reduzida ou deixá-lo em ponto morto durante cerca de
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechos 3 21, Não
utilização do veículo durante muito
tempo 3 183.
Page 23 of 269

Chaves, portas, janelas21Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................21
Portas .......................................... 28
Segurança do veículo ..................29
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 31
Espelho retrovisor interior ............32
Janelas ........................................ 33
Tejadilho ...................................... 36Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 232.
O código do adaptador da chave dos parafusos de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador da chave de substituição.
Mudança das rodas 3 223.Chave com secção retráctil
Premir botão para extrair a chave.
Para recolher a chave, premir o botão primeiro.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, estes dados são necessários
para realizar determinadas
operações.
Page 24 of 269

22Chaves, portas, janelasRadiotelecomando
Utilizado para accionar:■ Sistema de fecho centralizado
■ Protecção anti-roubo
■ Sistema de alarme anti-roubo
■ Accionamento electrónico dos vidros
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
5 metros. Pode ser reduzido devido a influências exteriores. As luzes de
emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteja-o da humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações
desnecessárias.
Avaria Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às seguintes razões:
■ Veículo fora do raio de alcance
■ Pilha fraca
■ Utilização frequente e repetida do comando quando fora do raio de
alcance, levando a que seja
necessário proceder à
ressincronização
■ Sobrecarga do sistema de fecho centralizado, devido a
accionamento repetido num curto
espaço de tempo, levando a que a
alimentação seja interrompida
durante um curto período de tempo
■ Interferência de ondas rádio com maior potência provenientes de
outras origens
Destrancagem 3 23.Configurações básicas
Algumas configurações podem ser
alteradas no menu Configurações no
Mostrador de informação.
Personalização do veículo 3 122.
Substituição da pilha do
comando Substituir a pilha assim que o raio de
alcance diminuir.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Page 25 of 269

Chaves, portas, janelas23
Chave com secção retráctil
Extrair a chave e abrir a unidade.
Substituir a pilha (pilha tipo CR 2032 ),
prestando atenção à posição de
colocação. Fechar a unidade e
sincronizar.
Chave com secção fixa
Mandar substituir a pilha numa
oficina.
Sincronização do comando
Depois de substituir a pilha,
destrancar a porta do condutor com a
chave na fechadura. O
radiotelecomando ficará
sincronizado quando se liga a
ignição.
Definições memorizadasSempre que a chave é retirada do
interruptor da ignição, as
configurações que se seguem são
memorizadas automaticamente pela
chave:
■ Iluminação
■ Sistema de informação e lazer (apenas CD 400)
■ Sistema de fecho centralizado das portas
■ Definições conforto
As definições guardadas são
automaticamente utilizadas na vez
seguinte que a chave memorizada é
inserida no interruptor da ignição e
rodada para a posição 1 3 148.Um pré-requisito é que
Personalização por condutor esteja
activado nas definições pessoais do
Mostrador de informação gráfica.
Este deve ser configurado para cada
chave usada. Em veículos equipados
com Mostrador de informação a
cores, a personalização está activada
de forma permanente.
Personalização do veículo 3 122.
Sistema de fecho
centralizado Destranca e tranca portas, bagageirae portinhola do depósito de
combustível.
Puxar o manípulo interior de uma das portas destranca a respectiva porta.
Puxar o manípulo outra vez abre a
porta.
Advertência
No caso de um acidente em que os
airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo é
automaticamente destrancado.
Page 26 of 269

24Chaves, portas, janelas
Destrancagem
Premir o botão c.
É possível seleccionar duas
definições.
■ Para destrancar apenas a porta do
condutor e a portinhola do depósito de combustível, premir uma vez o
botão c. Para destrancar todas as
portas e a bagageira, premir o
botão c duas vezes,
ou
■ premir uma vez o botão c para
destrancar todas as portas,
bagageira e portinhola do depósito
de combustível.
A configuração pode ser alterada no
menu Configurações no Mostrador
de Informação. Personalização do
veículo 3 122.
A configuração pode ser guardada
para a chave que está a ser utilizada.
Configurações memorizadas 3 23.
Trancagem
Fechar portas, bagageira e portinhola do depósito de combustível.
Premir o botão e.
Se a porta do condutor não estiver
bem fechada, o sistema de fechocentralizado das portas não
funcionará.
Destrancar e abrir a porta
traseira
Pressionar o botão c
quando a
ignição está desligada para
destrancar todas as portas. A porta
da bagageira é solta, destrancada e
aberta empurrando o interruptor táctil
por baixo do friso da porta da
bagageira.
Page 27 of 269

Chaves, portas, janelas25
Botão do fecho centralizadoFecha ou abre todas as portas, a
bagageira e portinhola do depósito de
combustível a partir do habitáculo.
Pressionar o botão de fecho
centralizado: as portas são trancadas e destrancadas. Se as portas são
trancadas o LED incorporado no
botão acende.
Depois de trancar com o
radiotelecomando, o LED
incorporado no botão acende durante
cerca de 2 minutos.
Avaria no sistema do comando
à distância rádio
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. Ligar a ignição e
pressionar o botão do fecho
centralizado para destrancar todas as
portas, bagageira e portinhola do
depósito de combustível.
Ligando a ignição, a Protecção anti-
-roubo é desactivada 3 30.
Trancagem
Fechar a porta do condutor, abrir a
porta do passageiro, pressionar o
botão de fecho centralizado. O
veículo é trancado. Fechar a porta do
passageiro.
Avaria no sistema de fechocentralizado
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. As outras portas podem
ser abertas puxando duas vezes a
maçaneta interior. A bagageira e a
portinhola de enchimento do
combustível não podem ser abertas.
Para desactivar o sistema de
segurança anti-roubo, ligar a ignição
3 30.
Page 28 of 269

26Chaves, portas, janelas
Trancagem
Inserir a chave na abertura acima do
fecho no interior da porta e accionar o fecho pressionando até ouvir um
clique. Depois fechar a porta. O
procedimento deve ser realizado
para cada uma das portas. A porta do
condutor pode também ser trancada
do lado de fora com a chave. A
portinhola do depósito de
combustível e a porta da bagageira
não podem ser trancadas.
Trancar automaticamente
as portas
Fecho automático no fim da
deslocação
O veículo é automaticamente
trancado quando forem
ultrapassados os 4 km/h. Não é
possível abrir pelo lado de fora. Além disso, não é possível abrir por dentro as portas traseiras quando o veículo
ultrapassar os 4 km/h.
Os LEDs verdes indicam que é
possível abrir pelo lado de dentro:
Segurar o manípulo interior da porta
traseira para accionar o sensor de
proximidade e depois puxar o
manípulo.
Quando a velocidade do veículo é
inferior a 4 km/h, é possível abrir as
portas pelo lado de fora depois de:
■ abrir qualquer das portas pelo lado
de dentro
■ pressionar o botão de fecho centralizado cAtenção
A trancagem automática só está
activa com a ignição ligada.
Avaria no sistema de trancar
automaticamente as portas
No caso de uma avaria no sistema, a
luz de aviso ^ acende no conjunto de
instrumentos e um aviso sonoro
indica que as portas traseiras não
estão protegidas contra abertura. Informar os passageiros para se
manterem afastados dos manípulos
das portas.
Page 29 of 269

Chaves, portas, janelas27
Parar imediatamente e accionar o
dispositivo de segurança para
crianças nas duas portas traseiras.
Se o dispositivo de segurança para
crianças já estiver activado, primeiro
desactive-o e active-o novamente.
Os LEDs verdes apagam e o aviso
sonoro pára assim que ambos os
dispositivos de segurança para
crianças estejam activados. Puxar os
manípulos interiores das portas
traseiras para verificar se as portas
estão trancadas pelo lado de dentro.
Consultar uma oficina.
Retrancagem automática após
destrancagem Pouco tempo depois de
destrancadas com o comando à
distância, todas as portas, bagageira e portinhola de combustível são
automaticamente trancadas, desde
que nenhuma porta tenha sido
aberta.Dispositivo de segurança
para crianças9 Aviso
Utilizar os fechos de segurança
para crianças sempre que estejam crianças nos bancos traseiros.
Com uma chave ou chave de
parafusos adequada, rodar o fecho de segurança para crianças existente
na porta de trás para a posição
horizontal. O LED verde apaga-se. A
porta não pode ser aberta do interior.
Para desactivação, rodar o fecho de
segurança para crianças para a
vertical.
Page 30 of 269

28Chaves, portas, janelasPortas
Portas traseiras9 Aviso
Ter em atenção as outras pessoas
quando se entrar ou sair na frente ou atrás ao mesmo tempo.
Utilizar apenas a pega própria.
As portas traseiras têm a
possibilidade de trancar
automaticamente 3 26.
Bagageira
Porta da bagageira Abrir
Depois de destrancar, premir o
interruptor táctil por baixo do friso da
porta traseira e abrir a porta traseira.
Sistema de fecho centralizado 3 23.
Fechar
Utilizar um dos manípulos interiores.
Não pressionar o interruptor táctil por baixo do friso ao fechar, porque isso
destrancará novamente a porta da
bagageira.
Sistema de fecho centralizado 3 23.