ESP OPEL MERIVA 2016 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 249, PDF Size: 8.03 MB
Page 112 of 249

110Instrument och reglageKvarvarande körsträckaRäckvidden beräknas med utgångs‐
punkt från det aktuella nivån i tanken
och den momentana förbrukningen.
Visningen utgörs av medelvärden.
Efter tankning ställs rätt räckvidd
automatiskt in efter en kort stund.
När bränslenivån i tanken är låg visas
ett meddelande på displayen.
När tanken måste fyllas omedelbart
visas ett varningsmeddelande.
Dessutom lyser eller blinkar kon‐
trollampan i i bränslemätaren 3 97.
Kvarvarande körsträcka LPG-version Visning av ungefärlig kvarvarande
körsträcka med det bränsle som är
kvar i respektive bränsletank för ben‐ sin och motorgas, tillsammans med
den totala kvarvarande körsträckan
för båda drivmedlen tillsammans.
Växla mellan lägena genom att trycka på SET/CLR .Genomsnittsförbrukning
Visning av den genomsnittliga för‐
brukningen. Mätningen kan återstäl‐
las när som helst och startar med ett standardvärde.
Tryck på SET/CLR under några
sekunder separat för den valda sidan
1 eller 2 för att återställa.
På bilar med LPG-motorer: Den ge‐
nomsnittliga bränsleförbrukningen
visas för det valda läget, motorgas eller bensin.
Momentan förbrukning Visar den momentana förbrukningen.
På bilar med LPG-motorer: Den mo‐
mentana bränsleförbrukningen visas
för det valda läget, motorgas eller
bensin.
Genomsnittshastighet Visning av den genomsnittliga hastig‐
heten. Mätningen kan startas om när som helst.
Tryck på SET/CLR under några
sekunder separat för den valda sidan 1 eller 2 för att återställa.Digital hastighetsvisning
Digital visning av den aktuella hastig‐ heten.
Page 118 of 249

116Instrument och reglageObservera!
Wi-Fi-hotspot är inte tillgängligt på alla marknader.
Upp till sju enheter kan anslutas.
Gör så här för att ansluta en mobil en‐ het till OnStar Wi-Fi-hotspot:
1. Tryck på j och välj Wi-Fi-inställ‐
ningar på Info-Display. De visade inställningarna inkluderar namnet
på Wi-Fi-hotspot (SSID), lösenord och typ av anslutning.
2. Starta en sökning efter ett Wi-Fi- nätverk på din mobila enhet.
3. Välj din bil-hotspot (SSID) när den
listas.
4. Skriv in ett lösenord på din mobila
enhet när du uppmanas till detta.
Observera!
Om du vill ändra SSID eller lösenord väljer du Z och pratar med en
OnStar-rådgivare eller loggar in på
ditt konto.
Tryck på Z för att ringa en OnStar-
rådgivare för att slå av funktionalite‐
ten för Wi-Fi hotspot.Smarttelefon-app
Med smartphone-appen myOpel går
det att sköta en del bilfunktioner via
en smartphone.
Följande funktioner är tillgängliga: ● Tuta eller blinka med ljusen.
● Kontrollera bränslenivån och motoroljans livslängd.
● Sända navigationsmål till bilen om den är utrustad med ett in‐
byggt navigationssystem.
● Lokalisera bilen på en karta.
● Hantera Wi-Fi-inställningar.
Ladda ner appen från respektive app
store för att använda dessa funk‐
tioner.
Fjärrservice
Använd valfri telefon för att ringa till en
OnStar-representant som kan fjärr‐
manövrera specifika bilfunktioner om
så önskas. Hitta respektive OnStar-
telefonnummer på vår landsspecifika
webbplats.Följande funktioner är tillgängliga:
● Tillhandahålla information om fordonets plats.
● Tuta eller blinka med ljusen.
Assistans vid fordonsstöld
Om en bil stjäls kan OnStar-tjänsten
Assistans vid fordonsstöld av bilen
lämna stöd när det gäller att lokalisera
och hitta bilen.
Om stöldlarmet utlöses skickas ett
meddelande till OnStar. Du informe‐
ras då om denna händelse med ett
textmeddelande eller ett e-brev.
Rapportera vid behov stölden till myn‐ digheterna och begär OnStar Assi‐
stans vid fordonsstöld av bilen. An‐
vänd valfri telefon för att ringa till en OnStar-representant. Hitta respek‐
tive OnStar-telefonnummer på vår
landsspecifika webbplats.
Diagnostik direkt
Tryck på Z för att kontakta en
OnStar-representant och be honom/ henne utföra en fullständig diagno‐
stisk kontroll i realtid för att ringa in problemet direkt när som helst om
Page 123 of 249

Belysning121Helljus
Tryck på spaken för att växla mellan
halv- och helljus.
Tryck på eller dra i spaken igen för att
växla till halvljus.
Ljustuta
Dra i spaken för att aktivera ljustutan.
Räckviddsinställning för strålkastare
Manuell strålkastarinställning
För att anpassa strålkastarnas räck‐
vidd efter bilens last för att förhindra
bländning: vrid inställningsratten ? till
önskad position.
0:Framsätena belastade.1:Alla säten belastade.2:Alla säten belastade och last i
bagagerummet.3:Förarsätet belastat och bagage‐
rummet lastat.Strålkastare vid körning i
utlandet
Det asymmetriska strålkastarljuset
förbättrar sikten på vägkanten på
framsätespassagerarsidan.
Vid körning i länder med vänstertrafik ska strålkastarna ställas in för att för‐
hindra bländning av mötande trafik.
Bilar utan kurvbelysning
Vrid inställningsskruvarna ett halvt
varv medurs med skruvmejseln.
Inställningsskruvarna är placerade på strålkastarna ovanför halvljuskåpan
3 178.
Page 154 of 249

152Körning och hantering9Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 96.
Frånkoppling
TC kan slås av om det krävs att driv‐
hjulen spinner: tryck kort på b.
Kontrollampan k lyser.
TC aktiveras genom att man trycker
på b igen.
TC aktiveras dessutom om nästa gång tändningen slås på.
Elektronisk
stabilitetsreglering
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐
roende av vägens beskaffenhet och
däckens väggrepp vid alla situationer.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐ pet (understyrning, överstyrning) re‐
duceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat.
ESC arbetar i kombination med drivk‐
raftsregleringen (TC). Systemet för‐
hindrar att drivhjulen slirar.
ESC är funktionsdugligt så snart kon‐
trollampan b slocknar.
När ESC är aktiv blinkar b.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 96.
Frånkoppling
ESC kan inaktiveras: håll b intryckt i
ca 5 sekunder.
Kontrollampan n lyser.
Page 161 of 249

Körning och hantering159Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 228 respektive DIN 51626-1 eller något likvärdigt
bränsle kan leda till avsättningar
eller motorskador.
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kan
leda till okontrollerad förbränning
och skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorer
Använd endast dieselbränsle enligt
EN 590.
I länder utanför EU ska du använda
Euro Diesel med en svavelkoncent‐
ration på under 50 ppm.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 590 eller likvär‐
digt kan leda till effektförlust, ökat
slitage eller motorskador.
Använd inte marina dieseloljor, eld‐
ningsoljor, Aquazole eller liknande
diesel-vattenemulsioner. Det är inte
tillåtet att använda dieselbränslen
som förtunnats med bränslen för
bensinmotorer.
Bränsle för drift med flytande gas
Flytande gas kallas också LPG (Li‐
quefied Petroleum Gas, dvs. gasol)
eller det franska namnet GPL (Gaz de Pétrole Liquéfié). Det kan också kal‐
las Autogas (motorgas).
Gasol består huvudsakligen av pro‐
pan och butan. Oktantalet ligger mel‐
lan 105 och 115, beroende på an‐
delen butan. Gasolen förvaras i fly‐
tande form vid ett tryck på ungefär
fem till tio bar.
Kokpunkten beror på trycket och
blandningsförhållandet. Vid atmosfä‐ rtryck ligger den mellan -42 °C (rent
propan) och -0,5 °C (rent butan).Se upp
Systemet kan användas i temp‐
eraturer på mellan -8 ºC och
100 ºC.
Full funktion för gasolsystemet kan
endast garanteras vid användning av
flytande gas som uppfyller minimikra‐ ven i DIN EN 589.
Bränslevalsknapp
Page 180 of 249

178BilvårdByte av bakrutetorkarblad
Lyft på torkararmen. Frigör torkar‐
bladet på det sätt som visas i bilden
och ta bort det.
Sätt fast torkarbladet något vinklat
mot torkararmen och tryck tills det
fastnar.
Lägg ner torkararmen försiktigt.
Glödlampsbyte
Byta glödlampor
Slå av tändningen och slå från den
aktuella strömställaren resp. stäng
dörrarna.
Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐
lampan. Vidrör inte glödlampans
glaskropp med händerna.
Använd endast samma glödlampstyp
för byte.
Byt strålkastarnas glödlampor inifrån motorrummet.
HalogenstrålkastareStrålkastarna har skilda system för
halvljus 1 (yttre lampor) och helljus 2
(inre lampor).
Halvljus
1. Vrid kåpan 1 motsols och ta bort
den.
Page 190 of 249

188BilvårdElsystem
Säkringar
Utför bytet enligt texten på den de‐
fekta säkringen.
Det finns tre säkringshållare i bilen: ● till vänster framtill i motorrummet● i vänsterstyrda bilar, i kupén bakom förvaringsfacket eller, i
högerstyrda bilar, bakom
handskfacket
● bakom ett skydd på vänster sida av lastutrymmet
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
En defekt säkring känns igen på att smälttråden har gått av. Byt inte säk‐
ringen förrän orsaken till felet har åt‐
gärdats.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Utdragningsverktyg för säkringar
Det finns ett utdragningsverktyg för
säkringar i säkringshållaren i motor‐ rummet.
Page 194 of 249

192BilvårdNrStrömkrets1Radio2Display/instrument/telefon3Radio4Tändningslås/startspärr5Vindrutespolare/bakrutespolare6Centrallås/baklucka7Centrallås8Display/instrument/telefon9Rattvärme10Upplåsning vänster bakdörr11Upplåsning höger bakdörr12Kupébelysning13Regnsensor/innerbackspegel/
ytterbackspeglar14–Säkringscentral, lastrum
Säkringshållaren är placerad på
vänster sida i lastutrymmet bakom ett skydd. Ta bort skyddet.
Lossa de fyra spärrflikarna och ta bort
skyddet.
Page 196 of 249

194BilvårdVariant 2: Bilverktygen förvaras i ut‐
rymmet under golvskyddet i bagage‐ rummet tillsammans med däck‐
reparationssatsen.
Bilar med reservhjul
Domkraften och bilverktygen är
placerade i reservhjulsbaljan i last‐
rummet.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte
är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerheten vid temperaturer under 7 °C och skadärför monteras på alla hjulen.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.
Däckbeteckningar T.ex. 195/65 R 15 91 H195:däckets bredd, mm65:tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R:stomtyp: RadialRF:typ: RunFlat15:fälgdiameter, tum91:kod bärförmåga t.ex.: 91 mot‐
svarar 615 kgH:hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Kördata 3 227.
Page 197 of 249

Bilvård195Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning måste monteras så att de roterar i rätt riktning. Korrekt rotationsriktning
finns angiven med en symbol ( t.ex. en
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för bi‐
lar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.
Skruva loss ventilhatten.Ringtryck 3 232.
Däck- och tryckinformationsetiketten
på höger dörram anger originaldäck‐ typ och tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐
ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 225.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 232.För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Om ringtrycket måste sänkas eller hö‐ jas på en bil med övervaknings‐
system för däcktryck slår du av tänd‐
ningen.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets temperatur. Under körning ökar tem‐
peraturen och trycket i däcket. De
däcktrycksvärden som finns på däck‐ informationsdekalen och trycktabel‐
len gäller för kalla däck, vilket innebär
20 °C.