horn OPEL MERIVA 2016 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 249, PDF Size: 8.03 MB
Page 13 of 249

Kort sagt111Elektriska fönsterhissar .........30
2 Ytterbackspeglar ...................28
3 Farthållare .......................... 153
4 Sidoluftmunstycken .............135
5 Blinkers och filbytessignal,
ljustuta, halvljus och helljus 123
Fördröjd belysning .............126
Parkeringsljus .....................124
Förarinformationscentrum .....99
6 Instrument ............................ 87
7 Rattreglage .......................... 80
8 Förarinformationscentrum .....99
9 Vindrutetorkare,
vindrutespolarsystem,
bakrutetorkare, bakrutes‐
polarsystem .......................... 81
10 Mittre luftmunstycken .........135
11 Centrallås .............................. 21
Varningsblinkers ................123
Kontrollampa för
deaktivering av airbag ..........93
12 Info-Display ......................... 10213Sensor för elektronisk
klimatreglering .................... 131
14 Handskfack .......................... 59
15 Drivkraftsreglering ..............151
Elektronisk
stabilitetsreglering ...............152
Ultraljudssensorer för
parkeringshjälp ..................154
Eco-knapp ........................... 141
Bränslevalsknapp .................88
16 Klimatiseringsautomatik ......128
17 Växelspak, manuell
växellåda ............................ 148
Automatisk växellåda .........145
18 Elektrisk parkeringsbroms ... 150
19 Tändlås med rattlås ...........139
20 Signalhorn ............................ 81
Förarairbag .......................... 50
21 Upplåsningshandtag för
motorhuv ............................ 171
22 Förvaringsutrymme ...............59
Säkringshållare ..................191
23 Rattinställning ......................8024Belysningsströmställare .....119
Strålkastarinställning ..........121
Dimljus fram ....................... 123
Dimbakljus ......................... 124
Instrumentbelysning ...........125
Page 117 of 249

Instrument och reglage115● OnStar fjärrtjänster, till exempelfordonets läge, aktivering av sig‐
nalhorn och belysning
● Assistans vid fordonsstöld
● Hälsokontroll av bilen
● Hämta destination
Observera!
Alla funktioner som kräver dataans‐
lutning till bilen är inte längre till‐
gängliga om tändningen inte har sla‐
gits på under tio dagar.
OnStar-knapparKnappen Sekretess
Tryck på j och håll den intryckt tills
ett ljudmeddelande hörs för att aktiv‐
era och inaktivera överföringen av
fordonets plats.
Tryck på j för att besvara ett samtal
eller ansluta ett samtal till en OnStar-
representant.
Tryck på j för att komma åt Wifi-in‐
ställningarna.
OnStar-knapp
Tryck på Z för att upprätta en anslut‐
ning till en OnStar-representant.
Knappen SOS
Tryck på [ för att upprätta en priori‐
terad nödanslutning till en specialut‐
bildad nödsituationsreperentant.
Statuslampa
Grön: Systemet är berett.
Blinkar grönt: Systemet är upptaget
med ett samtal.
Röd: Ett problem har uppstått.
Av: Systemet är av.Blinkar rött/grönt under en kort tid:
Överföringen av fordonets plats har
inaktiverats.
OnStar-tjänster
OnStar nödsituationsservice
OnStar nödtjänster tillhandahåller en tjänst med specialutbildade nödsitua‐ tionsrepresentanter för kontakt, assi‐
stans och information under ett nöd‐ fall.
Tryck på [ och prata med rådgivaren
vid en nödsituation inklusive ett bilha‐ veri, ett punkterat däck eller tom
bränsletank. Representanten kontak‐
tar sedan de företag som tillhanda‐
håller nödsituations- eller assistans‐
service och skickar dem till din bil.
Vid en olycka med aktivering av air‐
bags eller bältessträckare kopplas ett automatiskt nödsituationssamtal.
Rådgivaren kopplas till din bil
omedelbart för att se om det behövs
hjälp.
OnStar Wi-Fi-hotspot
Bilens Wi-Fi-hotspot tillhandahåller anslutningsbarhet till Internet genom
4G/LTE-mobiltekniken.
Page 124 of 249

122BelysningDeaktivera genom att vrida inställ‐ningsskruvarna ett halvt varv moturs.Se upp
Kontrollera strålkastarinställ‐
ningen efter deaktivering.
Vi rekommenderar att du rådfrågar en verkstad.
Bilar med kurvbelysning
1. Nyckel i tändningslåset.
2. Dra åt dig blinkersspaken och håll
den där (ljustuta).
3. Slå på tändningen.
4. Efter cirka fem sekunder börjar kontrollampan f blinka och en
ljudsignal hörs.
Kontrollampa f 3 98.
Varje gång tändningen slås på blinkar kontrollampan f i ungefär
fyra sekunder som en påminnelse.
Använd samma metod som beskrivits
ovan för att deaktivera funktionen.
Kontrollampan f blinkar inte när funk‐
tionen deaktiveras.
Varselljus
Halvljusautomatik ökar bilens synlig‐
het under dagsljus.
De slås på automatiskt när tänd‐
ningen är på.
Kurvbelysning Kurvbelysningen ger bättre upplys‐
ning av kurvor och korsningar.Dynamisk kurvbelysning
Ljusstrålen svänger beroende på ratt‐
vinkeln och hastigheten vilket förbätt‐ rar belysningen i kurvor.
Gathörnsbelysning
Vid skarpa kurvor eller vid avsväng‐
ning aktiverar en viss styrvinkel eller
blinkersen en extra reflektor som
tänds på vänster eller höger sida och
belyser vägen i färdriktningen. Den
aktiveras i en hastighet på upp till
40 km/h.
Page 125 of 249

Belysning123BackfunktionOm halvljuset är på och backen ärilagd slås båda gathörnslamporna på. De lyser i 20 sekunder efter det att
backen lagts ur eller tills du kör snab‐ bare än 17 km/h framåt.
Varningsblinkers
Tryck på ¨ för manövrering.
Ifall en olycka inträffar där airbags lö‐ ses ut aktiveras varningsblinkersen
automatiskt.
BlinkersSpaken uppåt:höger blinkerSpaken neråt:vänster blinker
Om spaken förs förbi motståndet
tänds blinkern konstant. När ratten
vrids tillbaka avaktiveras blinkern
automatiskt.
För tre blinkningar, t.ex. vid filbyte,
tryck spaken tills ett motstånd känns
och släpper den sedan.
Om ett släp är kopplat blinkar blin‐
kersljusen sex gånger och tonfrek‐
vensen ändras då du trycker på
reglaget tills ett motstånd känns och
sedan släpper det.
Flytta spaken till motståndspunkten
och håll den där för längre blinkning.
Slå av blinkern genom att flytta
spaken till sitt ursprungsläge
manuellt.
Dimljus fram
Tryck på >
för manövrering.
Belysningsströmställaren i läget
AUTO : om dimljuset fram tänds slås
halvljuset på automatiskt.
Page 183 of 249

Bilvård181Halvljus/helljus
1. Vrid kåpan 1 motsols och ta bort
den.
2. Vrid lamphållaren medurs så att den frigörs. Ta ut lamphållaren ur
reflektorn.
3. Lossa lamphållaren från kabel‐ kontakten genom att trycka på
spärren.
4. Byt ut lampan och anslut lamphål‐
laren till kabelkontakten.
5. Sätt in lamphållaren så att klack‐ arna på hållaren stämmer över‐
ens med urtagen i reflektorn och
vrid den moturs för att fästa den.
6. Montera kåpan och vrid den med‐
sols.
Gathörnsbelysning
1. Vrid täckkåpan 2 moturs och ta
bort den.
Page 192 of 249

190BilvårdNrStrömkrets1Startmotor2–3Bränslefilter/kylning4Signalhorn5Klämma 306Motorstyrenhet/växellådsstyr‐
enhet7Dimljus8Motorkylning9Motorkylning10Vakuumpump11Tändning/förglödning12Strålkastarnivåreglering13Luftkonditionering/klämma 1514Växellådsstyrenhet15Höger helljus16Vänster helljusNrStrömkrets17Motorstyrenhet18Motorstyrenhet/klämma 1519Airbag20Motorstyrenhet21Motorstyrenhet/klämma 87
Page 200 of 249

198Bilvård
Välj:● Lätt för komforttryck upp till
3 personer.
● Eko för Eko-tryck upp till
3 personer.
● Max för full last.
Matchningsprocess för
däcktryckssensorer
Varje sensor i däcktryckssensor har
en unik identifieringskod. Identifi‐
eringskoden måste anpassas till en
ny hjulposition efter att hjulen har ro‐
terats eller efter att hela hjulparet har
bytts ut och om en eller flera däckt‐
ryckssensorer har ersatts. Match‐
ningsprocessen för däcktryckssenso‐ rer bör också utföras sedan ett
reservhjul har bytts ut mot ett vanligt
hjul med däcktrycksgivare.
Felindikeringslampan w och
varningsmeddelandet eller koden ska
släckas vid nästa tändningscykel. Gi‐ varna matchas mot hjulens position
med hjälp av ett omlärningsverktyg, i
följande ordning: vänster framhjul,
höger framhjul, höger bakhjul och
vänster bakhjul. Blinkerlampan vid
den aktuella aktiva positionen lyser
tills sensorn har matchats.
Vänd dig till en verkstad om du behö‐
ver service eller vill köpa ett omlär‐
ningsverktyg. Tidsgränsen är två min‐ uter för att matcha det första däck/
hjulläget och fem minuter totalt för att matcha alla fyra hjullägen. Om det tar
längre tid avbryts matchningsproces‐
sen och den måste startas om.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐
sensorer är:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.
3. På bilar med automatisk växel‐ låda: ställ växelväljaren i P.I bilar med manuell växellåda: välj
neutral.
4. Tryck på MENU eller blinkers‐
spaken för att välja Inställningar i
förarinformationscentralen.
5. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
6. Tryck på SET/CLR för att starta
givarmatchningsprocessen. Ett
meddelande visas där du får be‐
kräfta att processen ska startas.
7. Bekräfta valet genom att trycka på
SET/CLR igen. Signalhornet
ljuder två gånger för att bekräfta
att mottagaren är i omlärnings‐
läge.
8. Börja med vänster framhjul.
9. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära ven‐
tilskaftet. Tryck sedan på knap‐
pen för att aktivera däcktrycks‐
sensorn. En kort signal från tutan
och kortvarig tändning av blinkers bekräftar att sensoridentifierings‐
koden kan matchats med detta
hjulläge.
10. Fortsätt till höger framhjul och upprepa processen i steg 9.
Page 217 of 249

Bilvård215Fönsterrutor och torkarblad
Använd mjuka, luddfria trasor eller ett sämskskinn och glasrengörings‐
medel eller insektsborttagare för ren‐
göring.
När du rengör av bakrutan inifrån bör
du alltid torka parallellt med värme‐
elementet för att förhindra skador.
För mekanisk borttagning av isbe‐
läggning används en isskrapa utan
vassa hörn. Tryck isskrapan hårt mot glaset så att inte smuts kan komma
mellan isskrapan och glaset och repa
detta.
Ta bort smutsrester från smetande
torkarblad med en mjuk trasa och fön‐
stertvätt. Se dessutom till att ta bort
rester som vax, insektsrester och lik‐
nande från fönstret.
Isrester, föroreningar och torkning på torra rutor kommer att skada eller till
och med förstöra torkarbladen.Glastak
Rengör aldrig med lösnings- eller
skurmedel, bränslen, aggressiva
medel (t.ex. lackrengöringsmedel,
acetonhaltiga lösningar etc.), syra‐
haltiga eller starkt alkaliska medel
resp. skursvampar. Använd aldrig vax
eller poleringsmedel på den mittre de‐ len av glastaket.
Fälgar och däck
Använd inte högtrycksaggregat för
rengöring.
Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐
rengöringsmedel.
Fälgarna är lackerade och kan vårdas
med samma medel som karossen.
Lackskador
Åtgärda små lackskador med ett lack‐
stift innan det bildas rost. Låt en verk‐ stad åtgärda större lackskador resp.
rost.
Underrede
Underredet har delvis ett underreds‐
skydd av PVC resp. ett permanent
skyddsvaxlager på utsatta områden.Kontrollera underredet och vaxa vid
behov efter en underredstvätt.
Bitumen-kautschuk-material kan
skada PVC-skiktet. Låt en verkstad
utföra arbeten på underredet.
Vi rekommenderar att du tvättar
underredet och kontrollerar skydds‐ vaxskiktet före och efter vintern.
Gassystem9 Fara
Flytande gas är tyngre än luft och
kan samlas i lågt liggande utrym‐
men.
Var därför försiktig när du utför ar‐ beten på underredet i en smörj‐
grop.
Vid lackarbeten och användning av torkboxar med en temperatur som
överstiger 60 °C måste gastanken tas bort.
Inga ändringar får göras på gassys‐
temet.