OPEL MOKKA 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016.5Pages: 247, PDF Dimensioni: 6.61 MB
Page 101 of 247

Strumenti e comandi99Visualizzatore Grafico Info,Visualizzatore a colori Info
A seconda della configurazione, il vei‐
colo ha un Visualizzatore Info grafico
o a colori. Il Visualizzatore Info si
trova nel quadro strumenti, sopra il
Sistema Infotainment.
Visualizzatore grafico info
Il Visualizzatore Info Grafico indica: ● orario 3 80
● temperatura esterna 3 79
● data 3 80
● Sistema Infotainment, vedi de‐
scrizione del manuale Infotain‐ment
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 107
Visualizzatore a colori Info
Il Visualizzatore Info a Colori indica, a colori:
● orario 3 80
● temperatura esterna 3 79
● data 3 80
● Sistema Infotainment, vedi de‐ scrizione del manuale Infotain‐
ment
● navigatore, vedi descrizione del manuale Infotainment
● impostazioni del sistema
● messaggi del veicolo 3 101
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 107
Il tipo di informazioni visualizzate e le
modalità di visualizzazione dipen‐ dono dall'equipaggiamento del vei‐
colo e dalle impostazioni effettuate.
Selezione di menu e impostazioni Alle funzioni e alle impostazioni si ac‐ cede dal visualizzatore.
Page 102 of 247

100Strumenti e comandiLe selezioni possono essere effet‐
tuate mediante:
● i menu
● i pulsanti funzione e la manopola
multifunzione del sistema Info‐
tainment
Selezione con il Sistema Infotainment
Selezionare una funzione tramite i
pulsanti del Sistema Infotainment. Il
menu della funzione selezionata
viene visualizzato.
La manopola multifunzione viene uti‐
lizzata per selezionare una voce e per
confermarla.
Manopola multifunzione
La manopola multifunzione è il dispo‐ sitivo centrale di comando per i menu:
Ruotare ● per selezionare l'opzione di menu
● per impostare un valore nume‐ rico o visualizzare un'opzione del
menu
Premere (l'anello esterno) ● per selezionare o attivare l'op‐ zione selezionata
● per confermare un valore impo‐ stato
● per attivare o disattivare una fun‐
zione del sistema
BACK
Premere BACK per:
● uscire da un menu senza cam‐ biare impostazioni
● tornare da un sottomenu a un li‐ vello più alto del menu
● cancellare l'ultimo carattere in una sequenza di caratteriPremere e tenere premuto BACK per
alcuni secondi per cancellare l'intera
sequenza di caratteri impostata.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
Page 103 of 247

Strumenti e comandi101Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati principal‐
mente nel Driver Information Center,
in alcuni casi in concomitanza con un segnale acustico.
Premere SET/CLR , MENU o ruotare
la manopola di regolazione per con‐
fermare un messaggio.
Messaggi del veicolo nel display
di livello medio
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come codici numerici.
N.Messaggio del veicolo10Freni surriscaldati16Guasto della luce del freno25Guasto all'indicatore di dire‐
zione anteriore sinistro26Guasto all'indicatore di dire‐
zione posteriore sinistroN.Messaggio del veicolo27Guasto all'indicatore di dire‐
zione anteriore destro28Guasto all'indicatore di dire‐
zione posteriore destro53Serrare il tappo del serbatoio
del carburante54Acqua nel filtro dieselS68Effettuare la manutenzione
del servosterzoS73Effettuare la manutenzione
del sistema di trazione inte‐
graleS75Effettuare la manutenzione
del climatizzatoreS79Rabboccare l'olio motoreS81Effettuare la manutenzione
del cambioS82Cambiare l'olio motore al più
prestoS84Potenza del motore ridotta
Page 104 of 247

102Strumenti e comandiN.Messaggio del veicoloS89Cercare subito assistenza128Cofano aperto134Guasto al sistema di ausilio alparcheggio, pulire il paraurtiS136Effettuare la manutenzione
dell'ausilio al parcheggio174Batteria scarica
Avviso
"S" significa "Cercare subito assi‐
stenza". Rivolgersi immediatamente
a un'autofficina.
Messaggi del veicolo sul
Visualizzatore Deluxe e Deluxe
Combi
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Il sistema visualizza dei messaggi re‐ lativi a quanto segue:
● messaggi di manutenzione
● impianto di allarme antifurto
● freni
● sistemi di azionamento
● sistemi di controllo della guida
● sistemi di assistenza al condu‐ cente
● controllo automatico della velo‐ cità di crociera
● limitatore di velocità
● sistemi di ausilio al parcheggio ● illuminazione, sostituzione delle lampadine
● fari autoadattativi
● portiere, finestrini
● assistente ai segnali stradali
● avvisatore di cambio accidentale della corsia di marcia
● vano di carico, cofano del baule
● telecomando
● cinture di sicurezza ● sistemi airbag
● motore e cambio
● pressione pneumatici
● filtro antiparticolato
● stato della batteria del veicolo
Page 105 of 247

Strumenti e comandi103Segnali acusticiAll'avvio del motore o durante la
guida
Viene emesso solo un segnale acu‐
stico di avvertimento alla volta.
Il segnale acustico che segnala che le
cinture di sicurezza non sono allac‐
ciate ha la priorità su qualsiasi altro
segnale acustico.
● Se la portiera o il cofano sono aperti.
● Se la cintura di sicurezza non è allacciata.
● Se viene superata una certa ve‐ locità con il freno di staziona‐
mento azionato.
● Se viene visualizzato un messag‐
gio o un codice di avvertimento
nel Driver Information Centre.
● Se il sistema di ausilio al par‐ cheggio rileva un oggetto.
● Se il livello di carburante è basso.Quando il veicolo è parcheggiato
e/o all'apertura della portiera del
conducente
● Se le luci esterne sono accese.
Durante un Autostop ● Se viene aperta la portiera del conducente.
Tensione della batteria
Quando la tensione della batteria è
troppo bassa, nel Driver Information
Center viene visualizzato un messag‐ gio oppure il codice di avvertimento174.
1. Spegnere immediatamente even‐ tuali utenze elettriche non stretta‐
mente necessarie per una guida
sicura, ad es. riscaldamento dei
sedili, lunotto termico o altre
utenze che consumano molta
elettricità.
2. Ricaricare la batteria guidando l'auto per un periodo di tempo pro‐lungato oppure con un caricabat‐
terie.Il messaggio o il codice di avverti‐
mento scomparirà dopo che il motore è stato avviato due volte consecuti‐
vamente senza una caduta di ten‐
sione.
Se la batteria non può essere ricari‐
cata, rivolgersi ad un'officina per eli‐
minare la causa del guasto.
Page 106 of 247

104Strumenti e comandiComputer di bordo
I menu e le funzioni possono essere
selezionati mediante i pulsanti sulla
leva degli indicatori di direzione 3 95.
Premere MENU per selezionare
Menu info parzializz. carburante , op‐
pure selezionare W sul Visualizza‐
tore Deluxe Combi.
Menu info parzializz. carburante sul
Visualizzatore Deluxe
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare uno dei sottomenu:
● contachilometri parziale 1
● contachilometri parziale 2
● autonomia
● consumo medio
● consumo istantaneo
● velocità media
● indicazione digitale della velocità
● assistente ai segnali stradali
● guida a destinazione
Menu info parzializz. carburante sul
Visualizzatore Deluxe Combi
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare i sottomenu:
● contachilometri parziale 1
Page 107 of 247

Strumenti e comandi105● consumo medio 1
● velocità media 1
● contachilometri parziale 2
● consumo medio 2
● velocità media 2
● indicazione digitale della velocità
● autonomia
● consumo istantaneo
● guida a destinazione
Computer di bordo 1 e 2 Le informazioni dei due computer di
bordo possono essere azzerate se‐
paratamente per contachilometri,
consumo medio e velocità media pre‐
mendo SET/CLR , rendendo possibile
la visualizzazione differenziata per di‐ versi conducenti.Contachilometri parziale
Il contachilometri parziale visualizza
la distanza registrata da un determi‐ nato azzeramento.
Il contachilometri parziale registra
una distanza massima di 2000 km e
poi si azzera.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi SET/CLR.
Autonomia L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante nel
serbatoio e al consumo corrente. Il
display visualizza valori medi.
Page 108 of 247

106Strumenti e comandiDopo un certo tempo dal rifornimento,l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Quando il livello di carburante nel ser‐ batoio è basso, se il veicolo è dotato
di Visualizzatore Deluxe o Deluxe
Combi compare un messaggio.
Quando è necessario rifornire imme‐
diatamente il serbatoio, nei veicoli do‐
tati di Visualizzatore di livello medio,
Deluxe o Deluxe Combi compare un
codice o un messaggio di avverti‐
mento.
Inoltre, la spia i dell'indicatore del
livello carburante si accende in mo‐ dalità fissa o lampeggia 3 93.
Autonomia versione GPL
Su veicoli con motori GPL e Visualiz‐ zatore Deluxe: visualizzazione del‐
l'autonomia approssimata disponibile
per il carburante rimanente per ogni
rispettivo serbatoio di benzina e GPL,
insieme ad una autonomia totale di
entrambi i tipi di carburante insieme.
Cambiare modalità premendo
SET/CLR .Consumo medio
Visualizza il consumo medio di car‐
burante. È possibile azzerare la mi‐ surazione in qualsiasi momento e ini‐
ziare con un valore predefinito.
Per azzerare la misurazione premere per alcuni secondi SET/CLR.
Sui veicoli con motori GPL e Visua‐
lizzatore Deluxe: Il consumo medio è
indicato per la modalità corrente‐
mente selezionata (GPL o benzina).
Consumo istantaneo
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
Sui veicoli con motori GPL e Visua‐
lizzatore Deluxe: Il consumo istanta‐
neo è indicato per la modalità corren‐
temente selezionata (GPL o ben‐
zina).
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi SET/CLR.Indicazione digitale della velocità
Display digitale della velocità istanta‐
nea.
Guida a destinazione
Oltre alle informazioni di navigazione
mostrate nel visualizzatore a colori
Info, nel Driver Information Center
viene visualizzata la guida a destina‐
zione.
Page 109 of 247

Strumenti e comandi107Personalizzazione del
veicolo
Il comportamento del veicolo può es‐
sere personalizzato cambiando le im‐
postazioni nel Visualizzatore Info.
A seconda dell'equipaggiamento del
veicolo, è possibile che alcune delle
funzioni di seguito descritte non siano
disponibili.
Alcune funzioni sono visualizzate o
attivate solo quando il motore è in fun‐ zione.
Impostazioni nel Visualizzatore
grafico info
CD 400
Premere CONFIG. Viene visualizzato
il menu Impostazioni.
Le seguenti impostazioni possono es‐
sere selezionate girando e premendo la manopola multifunzione:
● Lingue (Languages)
● Data e ora
● Impostazioni autoradio
● Impostazioni Bluetooth
● Impostazioni veicolo
Nei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
Lingue (Languages)
Selezione della lingua preferita.Data e ora
Vedere 'Orologio' 3 80.Impostazioni autoradio
Vedere il manuale Infotainment per
ulteriori informazioni.Impostazioni Bluetooth
Vedere il manuale Infotainment per
ulteriori informazioni.Impostazioni veicolo ● Climatizzazione e qualità dell'ari
a
Velocità ventola automatica : mo‐
difica la regolazione della velo‐
cità ventola. L'impostazione mo‐
dificata sarà attiva dopo avere di‐ sattivato e riattivato l'accensione.
Modalità climatizzazione : attiva o
disattiva il raffreddamento.
Sbrinamento automatico : aziona
la deumidificazione del para‐
brezza selezionando automati‐ camente le impostazioni neces‐
sarie e il climatizzatore in moda‐
lità automatica.
Attiv. lunotto termico autom. : at‐
tivazione automatica del lunotto termico.
Page 110 of 247

108Strumenti e comandi●Impostazioni comfort
Volume segnali acustici : regola il
volume dei segnali acustici di av‐
vertimento.
Personalizz. per conducente : at‐
tiva/disattiva la funzione di per‐
sonalizzazione.
Att. tergilunotto aut. retrom. : at‐
tiva/disattiva l'accensione auto‐
matica del tergilunotto quando la
retromarcia è inserita.
● Illuminazione ambiente esterno
Illuminaz. esterna c. sblocco :
Attiva o disattiva l'illuminazione
all'entrata.
Durata dopo uscita da veic. :
Attiva o disattiva e modifica la du‐ rata delle luci in uscita.
● Chiusura centralizzata
Bloccaggio automatico porte : at‐
tiva/disattiva la funzione di
sblocco automatico delle portiere dopo aver spento il quadro. Attiva
o disattiva la funzione di bloccag‐ gio automatico delle portiere
dopo essere partiti.Escl. blocco c. porta aperta : at‐
tiva/disattiva la funzione di bloc‐
caggio automatico delle portiere
con una portiera aperta.
Bloccaggio ritardato portiere : at‐
tiva/disattiva la funzione di bloc‐ caggio ritardato delle portiere.
● Blocco, sblocco e avviam. a dist.
Conferma a distanza sblocco :
Attiva o disattiva i segnalatori di
emergenza durante lo sbloccag‐
gio.
Sbloccaggio a distanza porte :
modifica la configurazione per
sbloccare solo la portiera del
conducente o l'intero veicolo du‐
rante lo sbloccaggio.
● Ripristina impost. di fabbrica :
Resetta tutte le impostazioni ri‐
portandole alle impostazioni di
fabbrica.Impostazioni nel Visualizzatore a
colori info
CD 600/Navi 650/Navi 950
Premere CONFIG sulla maschera del
sistema Infotainment per accedere al menu Configurazione.
Girare la manopola multifunzione per scorrere l'elenco in su o in giù. Pre‐
mere la manopola multifunzione
( Navi 950 / Navi 650: premere l'anello
esterno) per selezionare una voce del
menu.
● Lingue (Languages)
● Data e ora
● Impostazioni autoradio