OPEL MOKKA 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016.5Pages: 247, PDF Dimensioni: 6.61 MB
Page 81 of 247
Strumenti e comandi79Tergilavalunotto
Premere l'interruttore basculante per
attivare il tergilunotto:
interruttore
superiore:funzionamento
continuointerruttore
inferiore:funzionamento a
intermittenzaposizione inter‐
media:spento
Spingere la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul lunotto posteriore
e il tergicristalli effettua alcuni pas‐
saggi.
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐
mente attivando il tergicristalli e inse‐
rendo la retromarcia.
L'attivazione/disattivazione di questa
funzione può essere modificata nel
menu Impostazioni del Visualizzatore
Info.
Liquido di lavaggio 3 181
Personalizzazione del veicolo 3 107.
Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura ven‐
gono indicate immediatamente, men‐
tre gli aumenti di temperatura con un
certo ritardo.
Se la temperatura esterna scende
fino a 0,5 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di
avvertimento con il Visualizzatore De‐
luxe o il Visualizzatore Deluxe Combi.
Page 82 of 247
80Strumenti e comandi9Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di al‐
cuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza ladata e l'ora.
Impostazione di data e ora CD 400
Premere CONFIG. Viene visualizzato
il menu Impostazioni .
Selezionare Data e ora.
Impostazioni selezionabili:
● Imposta ora : modifica l'orario vi‐
sualizzato nel display.
● Imposta data : modifica la data vi‐
sualizzata nel display.
● Imposta formato ora : modifica la
visualizzazione dell'orario fra le
modalità 12 h e 24 h .
● Imposta formato data : modifica la
visualizzazione della data fra le
modalità MM/GG/AAAA e GG/
MM/AAAA .
●Visualizza orologio : attiva/disat‐
tiva la visualizzazione dell'orario
nel display.
● Sincronizz. orologio RDS : il se‐
gnale RDS della maggior parte
dei trasmettitori VHF imposta au‐ tomaticamente l'orario. La sin‐
cronizzazione con il tempo RDS
può richiedere alcuni minuti. Al‐
cuni trasmettitori potrebbero in‐
viare un segnale orario errato. In
tal caso si consiglia di disattivare
la sincronizzazione automatica dell'ora.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
Impostazioni data e ora
CD 600/Navi 950
Premere CONFIG e quindi selezio‐
nare la voce del menu Data e ora per
visualizzare il sottomenu rispettivo.
Page 83 of 247
Strumenti e comandi81
Avviso
Se Sincronizz. orologio RDS è atti‐
vato, la data e l'ora sono automati‐
camente impostate dal sistema.
Vedere il manuale Infotainment per
ulteriori informazioni.
Impostare l'ora
Per regolare le impostazioni dell'ora,
selezionare la voce del menu Imposta
ora . Ruotare la manopola multifun‐
zione per regolare la prima imposta‐
zione.
Premere la manopola multifunzione
per confermare l'inserimento. Lo
sfondo colorato si sposta all'imposta‐
zione successiva.
Regolare tutte le impostazioni.
Impostare la data
Per regolare le impostazioni dell'ora,
selezionare la voce del menu Imposta
data . Ruotare la manopola multifun‐
zione per regolare la prima imposta‐
zione.
Premere la manopola multifunzione
per confermare l'inserimento. Lo
sfondo colorato si sposta all'imposta‐
zione successiva.
Regolare tutte le impostazioni.
Formato dell'ora
Per scegliere il formato desiderato
dell'ora, selezionare Imposta formato
ora . Attivare 12 ore o 24 ore .
Personalizzazione del veicolo 3 107.Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 V è po‐
sizionata nella consolle anteriore.
Un'altra presa di corrente da 12 V può trovarsi nella consolle centrale poste‐
riore.
Non superare il consumo massimo di
120 Watt.
In base all'equipaggiamento, una
presa di corrente da 230 Volt è posi‐
zionata nella consolle centrale poste‐ riore.
Page 84 of 247
82Strumenti e comandi
Non superare il consumo massimo di
150 watt.
Se l'accensione è disinserita, anche
la presa di corrente è disattivata.
La presa di corrente si disattiva anche in caso di bassa tensione della batte‐
ria.
Collegare solo accessori elettrici con‐ formi ai requisiti di compatibilità elet‐
tromagnetica specificati nella norma DIN VDE 40 839.
Attenzione
Non collegare accessori che ge‐
nerano corrente come caricabat‐
terie elettrici o batterie.
Evitare l'uso di spine non idonee
per non danneggiare le prese.
Spie, strumenti e
indicatori
Tachimetro
Indica la velocità del veicolo.
Page 85 of 247
Strumenti e comandi83Contachilometri
La riga inferiore indica il chilometrag‐
gio registrato.
Contachilometri parziale La riga superiore riporta la distanza
registrata dall'ultimo azzeramento.
Per reimpostare, premere SET/CLR
sulla leva degli indicatore di direzione
per alcuni secondi 3 95.
Il contachilometri parziale conteggia
fino ad una distanza di 2000 km, poi
riparte da 0.
Contagiri
Indica la velocità di rotazione del mo‐
tore.
Viaggiare quanto più possibile al re‐
gime più basso per ogni marcia.
Attenzione
Se l'ago è nella zona rossa di pe‐
ricolo, è stato superato il massimo
dei giri ammesso. Pericolo per il
motore.
Indicatore del livello
carburante
Visualizza il livello nel serbatoio car‐
burante o del gas in base alla moda‐
lità di funzionamento.
La freccia indica il lato veicolo dove si
trova lo sportellino di rifornimento car‐
burante.
Se il livello nel serbatoio è basso, si
accende la spia i. Se la spia lam‐
peggia, è necessario fare riforni‐
mento immediatamente.
Page 86 of 247
84Strumenti e comandiDurante il funzionamento a gas li‐
quido, il sistema passa automatica‐
mente al funzionamento a benzina quando i serbatoi del gas sono vuoti
3 84.
Non svuotare mai completamente il
serbatoio carburante.
Poiché nel serbatoio rimane sempre
una certa quantità di carburante, la
quantità necessaria per riempirlo è in‐ feriore alla capacità del serbatoiospecificata.
Selettore del carburantePremere LPG per passare dal funzio‐
namento a benzina e quello a gas li‐
quido e viceversa. Il LED nel pulsante
indica la modalità di funzionamento in
atto.LED spento:funzionamento a
benzinaLED lampeg‐
giante:controllo delle
condizioni per il
passaggio del car‐
burante al funzio‐
namento a gas li‐
quido. Si illumina
se le condizioni
non sono soddi‐
sfatte.LED acceso:funzionamento a
gas liquidoIl LED
lampeggia
cinque volte e si spegne:il serbatoio del gas liquido è vuoto o è
presente un gua‐
sto nel sistema del
gas liquido. Viene
visualizzato un
messaggio nel
Driver Information
Center.Quando il serbatoio del gas liquido è
vuoto, il veicolo passa automatica‐
mente al funzionamento a benzina
fino allo spegnimento del quadro.
Carburante per il funzionamento a
gas liquido 3 164.
Indicatore della temperatura del liquido diraffreddamento del motore
Indica la temperatura del liquido di
raffreddamento.
Page 87 of 247
Strumenti e comandi85settore sinistro:temperatura di
esercizio del mo‐
tore non ancora
raggiuntasettore centrale:temperatura di
esercizio normalesettore destro:temperatura
troppo altaAttenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del li‐
quido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore indica quando l'olio motore e il filtro dell'olio devono essere sosti‐tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il cam‐
bio dell'olio motore e del filtro può va‐
riare notevolmente.
Sul Visualizzatore Deluxe e Deluxe
Combi, la durata residua dell'olio
viene visualizzata nel Menu
informazioni veicolo .
Nel Visualizzatore di vita utile residua
dell'olio motore viene visualizzata
mediante la spia I, quindi ad accen‐
sione inserita e motore spento.
Il menu e la funzione possono essere
selezionati mediante i pulsanti sulla
leva degli indicatori di direzione.
Per visualizzare la durata residua del‐
l'olio motore:Premere MENU per selezionare
Menu informazioni veicolo .
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare Vita utile residua olio .
Per assicurare un funzionamento cor‐ retto, il sistema deve essere resettato ogni volta che si sostituisce l'olio mo‐
tore. Rivolgersi ad un'officina.
Premere SET/CLR per reimpostare.
Pertanto, l'accensione deve essere
inserita e il motore spento.
Quando il sistema ha calcolato che la
durata dell'olio motore è diminuita, nel
Driver Information Centre viene vi‐
sualizzato Sostituire l'olio motore al
Page 88 of 247
86Strumenti e comandipiù presto o un codice di avverti‐
mento. Far sostituire l'olio motore e il
filtro da un'officina entro una setti‐
mana o entro 500 km di percorrenza
(a seconda del termine che viene rag‐
giunto per primo).
Driver Information Centre 3 95.
Informazioni di manutenzione 3 220.
Spie
Le spie descritte non sono presenti in tutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐
scono a veicoli provvisti di strumen‐
tazione completa. La posizione delle
spie può variare in base all'equipag‐
giamento. All'inserimento dell'accen‐
sione, gran parte delle spie si accen‐
dono brevemente per una prova di
funzionalità.
I colori delle spie significano:rosso:pericolo, segnalazione im‐
portantegiallo:avvertenza, informazioni, guastoverde:conferma di attivazioneblu:conferma di attivazionebianco:conferma di attivazione
Page 89 of 247
Strumenti e comandi87Spie nel quadro strumenti
Page 90 of 247
88Strumenti e comandiSpie nella consolle centrale
Panoramica
OIndicatori di direzione 3 89X /
k /Segnalazione cintura di sicu‐
rezza non allacciata 3 89vAirbag e pretensionatori delle
cinture di sicurezza 3 89V /
*Disattivazione dell'airbag
3 89pSistema di ricarica 3 90ZSpia MIL 3 90gCercare subito assistenza
3 90RImpianto freni e frizione
3 90-Azionare il pedale 3 90uSistema di antibloccaggio
(ABS) 3 91[Passaggio alla marcia supe‐
riore 3 91uSistema di controllo della
discesa 3 91cServosterzo 3 91)Avvisatore di cambio acciden‐
tale della corsia di marcia
3 91rSistema di ausilio al
parcheggio ad ultrasuoni
3 92nControllo elettronico della
stabilità disinserito 3 92bControllo elettronico della
stabilità e Sistema di controllo
della trazione 3 92kSistema di controllo della
trazione disattivo 3 92!Preriscaldamento 3 92%Filtro antiparticolato 3 92wSistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici
3 93IPressione dell'olio motore
3 93iLivello basso del carburante
3 93dDispositivo elettronico di bloc‐
caggio motore 3 948Luci esterne 3 94CAbbaglianti 3 94fFari autoadattativi 3 94>Fendinebbia 3 94rRetronebbia 3 94