OPEL MOKKA 2016 Посібник з експлуатації (in Ukrainian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016Pages: 261, PDF Size: 6.61 MB
Page 51 of 261

Сидіння, підголовники49acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
До попередження згідно з нормами ECE R94.02 з міркувань безпеки
додано попередження про
заборону встановлювати системи
безпеки для дітей, призначені для
встановлення в напрямку руху
автомобіля, на пасажирському
сидінні з увімкненою подушкою
безпеки.9 Небезпека
Не використовуйте систему
безпеки для дітей на сидінні
пасажира з увімкненою
передньою подушкою безпеки.
Попереджувальна табличка
розташована на обох боках
сонцезахисного козирка
переднього пасажира.
Вимкнення подушок безпеки
3 51.
Система фронтальних подушок безпеки
Система фронтальних подушок
безпеки складається з однієї
подушки безпеки в кермі та однієї в панелі приладів з боку переднього
пасажира. Про наявність таких
подушок свідчить надпис AIRBAG
(подушка безпеки).
Система фронтальних подушок
безпеки спрацьовує в разі лобового
зіткнення певної складності.
Система запалення повинна бути
увімкненою.
Page 52 of 261

50Сидіння, підголовники
Надуті подушки безпеки
пом’якшують силу удару, значно
знижуючи ризик отримання травми
верхньої частини тіла та голови
пасажирів на передніх сидіннях.
9 Попередження
Оптимальний захист
забезпечується лише тоді, коли
сидіння знаходиться в
правильному положенні.
Положення сидіння 3 39.
В області спрацювання подушки безпеки не повинно бути
перешкод.
Належним чином розташуйте
пасок безпеки та надійно
пристебніть його. Подушка
безпеки гарантує захист лише в
разі дотримання цих вимог.
Система бокових подушок
безпеки
Система бокових подушок безпеки
складається з подушки безпеки в
кожній спинці передніх сидінь.
Наявність таких подушок
визначається наявністю слова
AIRBAG .
Система бокових подушок безпеки
спрацьовує в разі бокового
зіткнення певної складності.
Система запалювання повинна
бути увімкненою.
Надуті подушки безпеки
пом’якшують силу удару, значно
знижуючи ризик отримання травми
верхньої частини тіла та тазу в разі бокового зіткнення.
9 Попередження
В області спрацювання подушки
безпеки не повинно бути
перешкод.
Page 53 of 261

Сидіння, підголовники51Примітка
Використовуйте лише ті захисні
чохли, які було схвалено для
використання з автомобілем.
Будьте уважні, щоб не накрити
подушки безпеки.
Система надувних шторок
безпеки
Система надувних шторок безпеки складається з подушок безпеки,вмонтованих в раму даху з кожного
боку. Наявність такої системи
визначається за словом AIRBAG на
стійках даху.Надувні шторки безпеки
спрацьовують у разі бокового
зіткнення певної складності.
Система запалення повинна бути
увімкненою.
Надуті шторки безпеки
пом’якшують силу удару, значно
знижуючи ризик отримання травми
голови в разі бокового зіткнення.
9 Попередження
В області спрацювання подушки
безпеки не повинно бути
перешкод.
На гачки, умонтовані в дах,
можна вішати лише неважкі
предмети одягу без плічок. Не тримайте в цьому одязі жодні
предмети.
Дезактивація подушок
безпеки
Якщо на передньому сидінні
планується встановити дитяче
сидіння, подушка безпеки має бути
вимкнена. Бокові подушки безпеки,
надувні шторки безпеки,
переднатягувачі пасків безпеки та
всі системи подушок безпеки водія
залишатимуться активними.
Page 54 of 261

52Сидіння, підголовники
Систему подушок безпеки
переднього пасажира можна
дезактивувати за допомогою
перемикача, що приводиться в дію ключем, справа на панелі
інструментів.
Використовуйте ключ запалювання
для вибору положення:c:фронтальні подушки безпеки пасажира дезактивовані та
не спрацюють у випадку
зіткнення. Контрольний
індикатор c на центральній
консолі засвічується і
світиться постійним світлом.
Систему безпеки для дітей
можна встановити за схемою
Місця встановлення систем
безпеки для дітей 3 55.
Дорослим особам займати
переднє сидіння
забороняється.d:фронтальні подушки безпеки пасажира активовані.
Заборонено встановлювати
систему безпеки для дітей.9 Небезпека
Існує ризик загибелі дитини,
якщо одночасно
використовуються система
безпеки для дітей і система
подушок безпеки для
переднього пасажирського
сидіння.
Існує ризик загибелі дорослого,
коли систему подушок безпеки
для переднього пасажирського
сидіння дезактивовано.
Якщо контрольний індикатор c
вимкнено, у разі зіткнення спрацює
фронтальна система подушок
безпеки пасажира.
Змініть стан лише тоді, коли
автомобіль стоятиме на місці з
вимкненою системою
запалювання.
Page 55 of 261

Сидіння, підголовники53Стан залишається ввімкненим до
наступної зміни.
Контрольний індикатор для
дезактивації подушки безпеки
3 94.Системи безпеки для
дітей
Рекомендуємо використовувати
систему безпеки для дітей Opel,
розроблену спеціально для цього
автомобіля.
Коли використовується система
безпеки для дітей, зверніть увагу
на такі інструкції з використання та
встановлення, а також на
інструкції, що надаються із
системою безпеки для дітей.
Завжди дотримуйтеся місцевих
або національних нормативів. У
деяких країнах використання
систем безпеки для дітей на певних сидіннях забороняється.9 Попередження
Якщо система безпеки для дітей
використовується на
передньому пасажирському
сидінні, необхідно
дезактивувати подушку безпеки
для цього сидіння, оскільки існує
ризик отримання смертельної
травми дитиною внаслідок
спрацювання подушок безпеки.
Це особливо стосується
повернутих назад систем
безпеки для дітей, які
використовуються на
передньому пасажирському
сидінні.
Вимкнення подушок безпеки 3 51.
Наліпка подушки безпеки 3 46.
Вибір правильної системи
Задні сидіння - найзручніше місце
для встановлення дитячого
автокрісла.
Перебуваючи в автомобілі, ваша
дитина повинна бути повернутою
обличчям до задньої частини
автомобіля. Слід дотримуватися
цієї застороги до досягнення
дитиною максимально старшого
віку. Завдяки цьому в разі зіткнення
спинний хребет дитини, який є
досить слабким, зазнає
мінімального навантаження.
Page 56 of 261

54Сидіння, підголовникиПридатними для використання є
системи безпеки для дітей, які
відповідають чинним постановам
Європейської економічної комісії
ООН. Див. місцеві нормативи та
постанови щодо обов'язкового
використання систем безпеки для
дітей.
Переконайтеся, що встановлювана система безпеки для дітей є
сумісною з типом автомобіля.
Перевірте, чи в правильному місці
в автомобілі встановлено систему
безпеки для дітей. Див. наведені
нижче таблиці.
Слідкуйте за тим, щоб діти
заходили в автомобіль і виходили з нього лише з протилежної до руху
транспорту сторони.
Коли система безпеки для дітей не
використовується, зафіксуйте її
паском безпеки чи зніміть з
автомобіля.
Примітка
Забороняється наклеювати будь- які об'єкти на системи безпеки для
дітей та накривати їх іншими
матеріалами.Систему безпеки для дітей, яка
спрацювала під час ДТП, потрібно
замінити.
Page 57 of 261

Сидіння, підголовники55Місця встановлення системи безпеки для дітейДопустимі параметри для встановлення дитячого сидіння безпеки
Вага та вікова категорія
На передньому пасажирському
сидінні
На задніх
зовнішніх
сидінняхНа задньому
центральному
сидінні
активована
подушка
безпекидезактивована
подушка безпекиГрупа 0: до 10 кг
або приблизно 10 місяцівXU 1U2U2Група 0+: до 13 кг
або приблизно 2 рокиXU 1U 2U2Група I: від 9 до 18 кг
або приблизно від 8 місяців до 4 роківXU 1U2U2Група II: від 15 до 25 кг
або приблизно від 3 до 7 роківXXU 2U2Група III: від 22 до 36 кг
або приблизно від 6 до 12 роківXXU 2U2
Page 58 of 261

56Сидіння, підголовники1:якщо дитяче автокрісло встановлено за допомогою паска безпеки з кріпленням у трьох точках, установітьсидіння в найвище положення й переконайтеся, що пасок безпеки протягнуто вперед від верхньої точки
кріплення. Відрегулюйте нахил спинок настільки близько до вертикального положення, наскільки це необхідно, щоб пересвідчитися в тому, що пасок безпеки щільно натягнутий з боку пряжки.2:підніміть підголівник у найвище положення. Якщо підголівник заважає належному встановленню системи
безпеки для дітей, зніміть його 3 38.U:універсальна придатність у поєднанні з паском безпеки з кріпленням у трьох точках.X:у цій категорії не дозволено використовувати жодні дитячі автокрісла.
Допустимі параметри для встановлення дитячого автокрісла з кріпленнями ISOFIX
Вагова категоріяКатегорія
розміруКріплення
На передньому
пасажирському
сидінніНа задніх
зовнішніх
сидінняхНа задньому
центральному
сидінніГрупа 0: до 10 кгEISO/R1XIL 1XГрупа 0+: до 13 кгEISO/R1XIL1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XГрупа I: від 9 до 18 кгDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFX
Page 59 of 261

Сидіння, підголовники57
Вагова категоріяКатегорія
розміруКріплення
На передньому
пасажирському
сидінніНа задніх
зовнішніх
сидінняхНа задньому
центральному
сидінніГрупа II: від 15 до 25 кг
або приблизно від 3 до 7 роківXILXГрупа III: від 22 до 36 кг
або приблизно від 6 до 12 роківXILX1:пересуньте сидіння переднього пасажира якомога далі вперед або відрегулюйте нахил спинки переднього
сидіння настільки, наскільки це потрібно, щоб спинка переднього сидіння не заважала дитячому автокріслу.IL:підходить для систем безпеки типу ISOFIX категорій "для автомобілів певних типів", "обмежене використання" або "напівуніверсальна". Система безпеки ISOFIX має бути затверджена для певного типуавтомобіля.IUF:підходить для дитячих автокрісел ISOFIX універсальної категорії, що встановлюються в напрямку руху
автомобіля та схвалені для використання в цій ваговій категорії.X:для цієї вагової категорії не схвалено жодного дитячого автокрісла ISOFIX.
Page 60 of 261

58Сидіння, підголовникиКатегорія розміру та тип дитячого автокрісла ISOFIXA - ISO/F3:система безпеки для дітей, що встановлюється в напрямку руху автомобіля, для дітей з крупною
будовою тіла у ваговій категорії від 9 до 18 кгB - ISO/F2:система безпеки для дітей, що встановлюється у напрямку руху автомобіля, для дітей невеликого
зросту у ваговій категорії від 9 до 18 кгB1 - ISO/F2X:система безпеки для дітей, що встановлюється у напрямку руху автомобіля, для дітей невеликого зросту у ваговій категорії від 9 до 18 кгC - ISO/R3:система безпеки для дітей, що встановлюється проти напрямку руху автомобіля, для дітей з
крупною будовою тіла у ваговій категорії до 18 кгD - ISO/R2:система безпеки для дітей, що встановлюється проти напрямку руху автомобіля, для дітей
невеликого зросту у ваговій категорії до 18 кгE - ISO/R1:система безпеки для дітей, що встановлюється проти напрямку руху автомобіля, для дітей
молодшого віку у ваговій категорії до 13 кг