OPEL MOVANO_B 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015.5Pages: 231, PDF Size: 5.19 MB
Page 181 of 231
![OPEL MOVANO_B 2015.5 Manuel dutilisation (in French) Soins du véhicule179
10. Raccorder le câble noir d'alimen‐tation ] à un point de masse du
véhicule, par ex. le bloc moteur ou
un boulon de fixation du moteur.
Remarque
Selon le type du kit OPEL MOVANO_B 2015.5 Manuel dutilisation (in French) Soins du véhicule179
10. Raccorder le câble noir d'alimen‐tation ] à un point de masse du
véhicule, par ex. le bloc moteur ou
un boulon de fixation du moteur.
Remarque
Selon le type du kit](/img/37/24260/w960_24260-180.png)
Soins du véhicule179
10. Raccorder le câble noir d'alimen‐tation ] à un point de masse du
véhicule, par ex. le bloc moteur ou
un boulon de fixation du moteur.
Remarque
Selon le type du kit de réparation des pneus, il peut être nécessaire de
raccorder le fil d'alimentation unique à la prise de courant ou à la prise
d'allume-cigares.
Pour ce type, les fils d'alimentation
rouge < et noir ] ne sont pas pré‐
sents.
Nous vous recommandons de
laisser le moteur tourner afin
d'éviter un déchargement de la
batterie.
11. Placer le commutateur à bascule du compresseur en position I. Le
pneu est rempli de produit d'étan‐
chéité.
12. Le manomètre du compresseur indique brièvement une pressionallant jusqu'à 6 bars. Ensuite, lapression commence à chuter.
13. Le produit d'étanchéité a été com‐
plètement pompé dans le pneu.
Puis, le pneu est gonflé à l'air.
14. La pression de gonflage prescrite devrait être atteinte dans les
10 minutes. Pression des pneus
3 218. Une fois la pression adé‐
quate obtenue, arrêter le com‐
presseur en plaçant le commuta‐
teur à bascule en position O.
Si la pression de pneu prescrite
n'est pas atteinte dans les
10 minutes , démonter le kit de ré‐
paration de pneus. Avancer ou re‐
culer le véhicule d'un tour de roue (environ 2 mètres). Brancher à
nouveau le kit de réparation de
pneus et poursuivre la procédure
de remplissage pendant
Page 182 of 231

180Soins du véhicule
10 minutes. Si la pression de gon‐flage prescrite n'est toujours pas
atteinte, c'est que le pneu est trop
fortement endommagé. Prendre
contact avec un atelier.
Évacuer la pression excédentaire
à l'aide du bouton situé à côté du
manomètre.
Ne pas faire fonctionner le com‐
presseur pendant plus de
10 minutes.
15. Détacher le kit de réparation des pneus.
16. Essuyer avec un chiffon le produit
d'étanchéité excédentaire.
17. Prélever l'étiquette présente dans
le kit de réparation des pneus etindiquant la vitesse maximale ad‐
mise et la disposer dans le champ
de vision du conducteur.
18. Visser le flexible de remplissage de produit d'étanchéité sur le rac‐cord libre de la bouteille de produit
d'étanchéité. Ceci empêche que
le produit d'étanchéité ne
s'échappe pas. Ranger le flacon
de produit d'étanchéité dans lesac de plastique. Ranger le kit de
réparation des pneus sous le
siège avant.
19. Reprendre la route sans délai afin
que le produit d'étanchéité se ré‐
partisse uniformément dans le
pneu. Après un trajet d'environ
10 km, mais pas plus de
10 minutes, s'arrêter et contrôler
la pression du pneu à l'aide du
compresseur. À cet effet, visser
directement le flexible d'air sur la
valve du pneu et le compresseur.
20. Si la pression du pneu dépasse 3,1 bar, corriger selon la valeur
prescrite. Répéter la procédure,
jusqu'à ce que plus aucune perte
de pression ne se produise.
Si la pression des pneus est des‐
cendue au-dessous de 3,1 bar, il
ne faut plus utiliser le véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
21. Ranger le kit de réparation des pneus sous le siège avant.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du pneu réparé sont fortement dégra‐
dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La soupape de sécurité intégrée
s'ouvre à une pression de 7 bars.
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de sto‐
ckage mentionnées sur la bouteille
du produit d'étanchéité.
Page 183 of 231

Soins du véhicule181
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre
la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à
environ -30 °C.
Changement d'une roue
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu d'une roue de secours 3 177.
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
■ Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre les
roues avant en position droite.
■ Serrer le frein de stationnement et engager le premier rapport de vi‐
tesse ou la marche arrière (boîte
manuelle) ou N (boîte manuelle au‐
tomatisée).
■ Désactiver le système de suspen‐ sion pneumatique 3 124.
■ Enlever la roue de secours 3 183.
■ Ne pas changer plus d'une roue à la fois.■N'utiliser le cric que pour remplacer
les pneus crevés, pas pour monter
des pneus d'hiver ou d'été au chan‐ gement de saison.
■ Le cric ne requiert aucun entretien.
■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
planche solide d'une épaisseur
maximale de 1 cm sous le cric.
■ Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à l'intérieur duvéhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas démarrer le moteur d'un véhicule soulevé par un cric.
■ Nettoyer les vis / écrous de roue et
leurs filets avant de remonter la
roue.9 Attention
Ne pas graisser la vis de roue,
l'écrou de roue ou le cône d'écrou
de roue.
1. Enlever l'enjoliveur en utilisant le crochet fourni. Outillage de bord3 170.
2. Placer la clé de roue, s'assurer qu'elle est bien positionnée et
desserrer chaque boulon/écrou
de roue d'un demi-tour.
Page 184 of 231

182Soins du véhicule
3. Véhicules avec transmission auxroues avant :
Soulever le véhicule en plaçant le
téton de la tête du cric sous le lo‐
gement de levage qui est le plus
proche de la roue concernée.
S'assurer que le cric est correcte‐ ment positionné. La base du cric
doit reposer sur le sol juste sous
le logement de levage et de ma‐
nière telle qu'il ne puisse pas glis‐
ser.
Fixer la clé de roue sur le cric et
soulever le véhicule en actionnant
la clé jusqu'à ce que la roue ait
quitté le sol.Véhicules avec transmission aux
roues arrière :
Respecter les instructions d'utili‐
sation fournies avec le cric hy‐
draulique et assembler les pièces requises comme spécifiées.
Positionner l'adaptateur dans le
trou de levage le plus proche de la roue concernée.
S'assurer que le cric est correcte‐
ment positionné. La tête du cric
doit être à la verticale du trou de
levage. Faire sortir le cric par un
mouvement de pompage de la clé de roue afin de positionner la se‐
melle correctement.
Soulever le véhicule par un mou‐
vement de pompage de la clé de roue jusqu'à ce que la roue ait
quitté le sol.
4. Dévisser complètement les écrous / vis de roue et les essuyeravec un chiffon.
Ranger les vis / écrous de roue en
un endroit où les filets ne seront
pas salis.
5. Changer la roue.
6. Visser les vis / écrous de roue.
7. Abaisser le véhicule.
8. Placer la clé de roue, s'assurer qu'elle est bien positionnée et ser‐rer chaque boulon/écrou de roueen ordre croisé. Le couple de ser‐ rage est de : 172 Nm (roues avant
motrices), 235 Nm (roues arrière
motrices jumelées), 264 Nm
(roues arrière motrices non jume‐
lées).
Page 185 of 231

Soins du véhicule183
9. Remonter l'enjoliveur.Remarque
Si cela est applicable, poser les bou‐
lons anti-vol près de la valve de pneu (sinon il peut ne pas être possible de
reposer l'enjoliveur).
10. Ranger la roue changée 3 183
ainsi que les outils du véhicule
3 170.
11. Faire équilibrer la nouvelle roue du véhicule. Vérifier la pression
de gonflage du pneu monté
3 218 et le couple de serrage des
vis / écrous de roue dès que pos‐
sible.
Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux.
Roue de secours
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 177.
En cas de pose d'une roue de secours différente des autres roues, cette
roue de secours peut être classée
comme roue de dépannage tempo‐
raire et les limites de vitesse corres‐pondantes s'appliquent, même si au‐
cune étiquette ne le précise. Se ren‐
seigner auprès d'un atelier pour véri‐
fier les limites applicables.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou
conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐
fectueux dès que possible.
La roue de secours est maintenue
sous le châssis du véhicule à l'aide
d'un treuil et est bloquée en serrant le câble en utilisant la clé de roue et
l'adaptateur.
Il peut parfois être nécessaire de sou‐ lever le véhicule avec le cric pour ac‐
céder à la roue de secours si le
véhicule est fortement chargé et qu'un pneu est plat.
Pour libérer la roue de secours, des‐
serrer le câble à l'aide de la clé de
roue et des adaptateurs, puis abais‐
ser totalement la roue.
Avertissement
Utiliser uniquement la clé de roue
et l'adaptateur pour abaisser la
roue de secours.
Il est interdit d'utiliser des outils
pneumatiques. Ceci peut avoir
pour résultat des dommages sur le câble de treuil et l'équipement.
Page 186 of 231

184Soins du véhicule
Placer la roue verticalement, enlever
la broche du dispositif de retenue et libérer la roue du câble.
Les véhicules à roues arrière jume‐ lées disposent d'une plaque de
fixation supplémentaire. Avant d'utili‐
ser la roue, défaire l'écrou et enlever
la plaque de fixation.Lors de la remise en place d'une roue
de secours, serrer d'abord la plaque
de fixation (véhicules à roues arrière
jumelées) et fixer à l'aide de l'écrou.
Placer le pneu debout, puis faire pas‐
ser le câble depuis l'arrière de la roue (côté sans valve de pneu) à travers le
centre de la roue. Attacher le dispo‐
sitif de retenue et la broche en veillant à leur positionnement correct et à ce
que l'avant de la roue (côté avec valve de pneu) soit tourné vers le bas lors
de la remise en place.
Placer la roue sous le cadre du
véhicule, puis serrer le câble à l'aide de la clé pour écrous de roues et des
adaptateurs jusqu'à ce que la roue
soit fixée en position entièrement re‐
levée.9 Attention
S'assurer que l'avant de la roue
(côté avec valve de pneu) est
tourné vers le bas lors de la remise en place de la roue de secourssous le cadre du véhicule.
Roue de dépannage temporaire
Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou
conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐ fectueux dès que possible.
Ne monter qu'une seule roue de dé‐
pannage temporaire. Ne pas rouler à
plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
dant une période prolongée.
Page 187 of 231

Soins du véhicule185
Si votre véhicule a une crevaison à
l'arrière lors du remorquage d'un au‐ tre véhicule, monter la roue de se‐cours temporaire à l'avant et la roue
pleine à l'arrière.
Chaînes à neige 3 176.
Pneus d'été et d'hiver Si vous utilisez des pneus d'hiver, laroue de secours peut rester chaussée d'un pneu d'été.
Si vous utilisez la roue de secours
chaussée d'un pneu d'été, la tenue de roue du véhicule peut être affectée,
en particulier sur des chaussées glis‐
santes.
Pneus à sens de roulement
imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable à un
symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
■ La tenue de route peut être altérée.
Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux dès que possible.
■ Ne pas dépasser 80 km/h.
■ Par temps de pluie et neige, con‐ duire extrêmement prudemment.Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée,
démarrer le moteur à l'aide de câbles
auxiliaires de démarrage et de la bat‐ terie d'un autre véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide contient de
Page 188 of 231

186Soins du véhiculel'acide sulfurique qui peut provo‐
quer des blessures et des dégâts
en cas de contact direct.Avertissement
Le système de suspension pneu‐
matique doit être arrêté avant le
démarrage par câbles auxiliaires.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie con‐
tient de l'acide sulfurique qui peut
provoquer des blessures et des
dégâts en cas de contact direct.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à
proximité de la batterie du véhicule.
■ Une batterie déchargée peut com‐ mencer à geler à une température
de 0 °C. Dégeler la batterie gelée
du véhicule avant de raccorder les
câbles de démarrage.
■ Pour travailler à proximité de la bat‐
terie du véhicule, porter des lunet‐
tes et des vêtements de protection.
■ Utiliser une batterie de démarrage de même tension (12 volts). Sa ca‐
pacité (Ah) ne peut pas être trop in‐ férieure à celle de la batterie dé‐
chargée.
■ Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodiles
isolées et présentant une section
d'au moins 25 mm 2
.
■ Ne pas débrancher la batterie dé‐ chargée du réseau de bord.
■ Arrêter les appareils électriques non indispensables.
■ Désactiver le système de suspen‐ sion pneumatique 3 124.
■ Pendant toute l'opération, ne pas se pencher sur la batterie du
véhicule.
■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐
les des câbles auxiliaires de dé‐
marrage ne se touchent pas.■ Les véhicules ne doivent pas se
toucher pendant le démarrage à
l'aide des câbles auxiliaires.
■ Serrer le frein de stationnement et engager le point mort (boîte ma‐
nuelle) ou N (boîte manuelle auto‐
matisée).
Borne de démarrage par câbles
auxiliaires
Si la batterie du véhicule est déchar‐
gée, la borne de démarrage par câ‐
bles auxiliaires permet le démarrage
du véhicule sans devoir accéder à la
batterie à l'intérieur du véhicule.
Page 189 of 231

Soins du véhicule187
La borne de démarrage par câbles
auxiliaires se trouve dans le compar‐
timent moteur et est identifiée par un
signe < sur le capuchon isolant
rouge. Soulever le capuchon isolant
rouge pour accéder à la borne.
Veiller à ce que le capuchon isolant rouge soit bien encliqueté à sa place
quand la borne n'est pas utilisée.
Procédure de démarrage par
câbles auxiliaires
Selon le modèle, la borne de démar‐
rage par câbles auxiliaires peut être
placée du côté droit ou du côté gau‐
che du compartiment moteur.
Séquence de raccordement des câ‐
bles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive de la batterie de
démarrage.
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble rouge à la borne de démar‐
rage par câbles auxiliaires sur le
véhicule dont la batterie est dé‐
chargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative de la batterie de démar‐
rage.
4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble noir à un point de masse du
véhicule tel que le bloc moteur ou un boulon de fixation du moteur.
Le raccorder aussi loin que pos‐
sible de la batterie de véhicule dé‐
chargée, à au moins 60 cm.
Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par des piè‐ ces en mouvement dans le comparti‐ ment moteur.
Démarrage du moteur : 1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant.
2. Au bout de 5 minutes, démarrer l'autre moteur. Les tentatives de
démarrages ne doivent pas dé‐
passer 15 secondes avec un
intervalle de 1 minute entre elles.
3. Faire tourner les deux moteurs pendant environ 3 minutes au ra‐
lenti avec les câbles branchés.
Page 190 of 231

188Soins du véhicule
4. Allumer les consommateurs élec‐triques (par exemple phares, lu‐
nette arrière chauffante) sur le
véhicule prenant le courant.
5. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de
l'installation.Remorquage
Remorquage du véhicule
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 170.
Dégager le couvercle à l'aide d'un ou‐
til adéquat et l'enlever.
Visser l'œillet de remorquage dans le
sens horaire dans le point de remor‐
quage avant et bien serrer en utilisant la clé de roue.
Attacher un câble de remorquage - ou mieux une barre de remorquage - à
l'œillet de remorquage, jamais au
pare-chocs ou aux organes de sus‐
pension avant.Avertissement
Ne pas remorquer le véhicule de‐
puis l'arrière. L'œillet de remor‐
quage avant ne doit être utilisé
que pour le remorquage et non
pour récupérer un véhicule enlisé.
Mettre le contact pour permettre
l’opération des feux stop, de l'avertis‐ seur sonore et des essuie-glaces
avant et déplacer légèrement le vo‐
lant pour le déverrouiller.
Désactiver le système de suspension pneumatique 3 124.
Boîte de vitesses au point mort
(neutre).