OPEL MOVANO_B 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015Pages: 225, tamaño PDF: 5 MB
Page 11 of 225
En pocas palabras9
Retrovisores exterioresAjuste manual
Bascule el espejo en la dirección re‐
querida.
Retrovisores exteriores 3 31.
Ajuste eléctrico
Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐
terior correspondiente.
Retrovisores exteriores convexos
3 31, Ajuste eléctrico 3 32, Re‐
trovisores exteriores plegables
3 32, Retrovisores exteriores térmi‐
cos 3 32.
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐
lante, luego enclave la palanca y ase‐
gúrese de que esté totalmente blo‐
queada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección des‐
bloqueada.
Sistema de airbags 3 48, Posicio‐
nes de la llave del encendido 3 116.
Page 12 of 225
10En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentos
Page 13 of 225
En pocas palabras11
1Salidas de aire fijas ............112
2 Regulación del alcance de
los faros ............................... 95
Asistente de
aparcamiento por
ultrasonidos ......................... 135
Sistema de control de
tracción .............................. 130
Programa electrónico de
estabilidad .......................... 131
3 Salidas de aire laterales ....111
4 Conmutador de las luces .....94
Señalización de giros y
cambios de carril ..................96
Luz de carretera y luz de
cruce, ráfagas ......................95
Luces laterales ......................94
Control automático de las
luces ..................................... 94
Iluminación de salida .........100
Faros antiniebla ...................97
Piloto antiniebla ...................975Instrumentos ........................ 77
Pantalla indicadora del
cambio .................................. 80
Centro de información del
conductor .............................. 89
6 Bocina .................................. 73
Airbag del conductor ............52
7 Mando a distancia en el
volante .................................. 72
Regulador de velocidad .....132
8 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas ....................... 73
Ordenador de a bordo ..........92
9 Portamonedas ...................... 63
10 Toma de corriente ................76
11 Salidas de aire centrales ...111
12 Compartimento
portaobjetos .......................... 63
13 Airbag del acompañante .......52
Compartimento
portaobjetos ......................... 63
14 Guantera .............................. 6415Portavasos ........................... 64
16 Climatizador automático ....101
17 Encendedor de cigarrillos ....76
Toma de corriente ................76
18 Palanca selectora, cambio
manual ................................ 123
Cambio manual automatizado ...................... 124
19 Regulador de velocidad y
limitador de velocidad ........132
Cambio manual
automatizado,
modos de invierno y carga ..126
Control del régimen de
ralentí .................................. 117
Sistema stop-start ...............117
20 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....116
21 Mandos de la columna de
la dirección ........................... 73
22 Ajuste del volante ................72
23 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 145
Page 14 of 225
12En pocas palabras
24Calefactor auxiliar ...............107
25 Compartimento
portaobjetos ......................... 63
Caja de fusibles .................162Iluminación exterior
Gire el conmutador de las luces:
7=Desconectar0=Luces laterales9 P=FarosAUTO=Control automático de las
luces: Los faros se conectan y desconectan automática‐
mente>=Faros antinieblar=Piloto antiniebla
Iluminación 3 94, dispositivo de ad‐
vertencia de faros 3 91, sistema de
faros adaptativos 3 96.
Faros y piloto antiniebla
Gire el conmutador de las luces:
>=Faros antinieblar=Piloto antiniebla
Page 15 of 225
En pocas palabras13
Ráfagas, luz de carretera y luz
de cruce
Tire de la palanca.
Luz de carretera 3 95, Ráfagas
3 95.
Señalización de giros y cambios
de carrilPalanca hacia
arriba=intermitente dere‐
choPalanca hacia
abajo=intermitente iz‐
quierdo
Señalización de giros y cambios de
carril 3 96.
Luces de emergencia
Se accionan con el botón ¨.
Luces de emergencia 3 96.
Page 16 of 225
14En pocas palabrasBocina
Pulse j.
Sistemas limpia y
lavaparabrisas
Limpiaparabrisas0=desconectarP=conexión a intervalos o funcio‐
namiento automático con sen‐
sor de lluvia1=velocidad lenta2=velocidad rápida
Limpiaparabrisas, barrido automático con sensor de lluvia 3 73, Sustitu‐
ción de la escobilla del limpiaparabri‐
sas 3 152.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca.
tirón corto=el limpiaparabri‐
sas se activa una
vez y se pulveriza
líquido de lavado
al parabrisastirón largo=los limpiaparabri‐
sas se accionan
durante varios ci‐
clos y se pulveriza
líquido de lavado
sobre el parabri‐
sas
Page 17 of 225
En pocas palabras15
Lavaparabrisas 3 73, Sustitución
del limpiaparabrisas 3 152 Líquido
de lavado 3 148.Climatización
Luneta térmica trasera,
retrovisores exteriores térmicos
La resistencia térmica se acciona pul‐
sando el botón Ü.
Retrovisores exteriores térmicos
3 32, Luneta térmica trasera
3 36.
Desempañado y
descongelación de los cristales
■ Distribución de aire en V.
■ Ponga el mando de la temperatura en el nivel más cálido.
■ Ponga la velocidad del ventilador al
máximo.
■ Refrigeración AC conectada.
■ Pulse el botón Ü.
Climatizador automático 3 101.
Page 18 of 225
16En pocas palabras
En vehículos con climatizador auto‐
mático, pulse el botón V. La tempe‐
ratura y la distribución del aire se re‐ gulan automáticamente, el ventilador
funciona a una velocidad alta.
Climatizador automático electrónico
3 103.Caja de cambios
Cambio manual
Marcha atrás: con el vehículo parado, pise el pedal de embrague, levante el
anillo de la palanca selectora y en‐
grane la marcha.
Si la marcha no entra, ponga la pa‐
lanca en punto muerto, suelte el pe‐
dal del embrague y píselo de nuevo;
luego repita la selección de la mar‐
cha.
Cambio manual 3 123.
Cambio manual automatizadoN=punto muertoo=marcha hacia delante+=marcha más larga-=marcha más cortaA/M=cambio entre modo automá‐
tico y manualR=marcha atrás
Cambio manual automatizado 3 124.
Page 19 of 225
En pocas palabras17Al salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 165, 3 211.
■ El nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos 3 145.
■ Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve o
hielo.
■ La correcta posición de los retrovi‐ sores, asientos y cinturones de se‐
guridad 3 32, 3 38, 3 47.
■ El funcionamiento de los frenos a baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.Arranque del motor
■ Gire la llave a la posición A
■ mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo
■ accione el embrague y el freno ■ no pise el pedal del acelerador
■ gire la llave a la posición M para el
precalentamiento y espere hasta que se apague el testigo de con‐
trol ! en el centro de información
del conductor
■ gire la llave a la posición D y suél‐
tela
Arranque del motor 3 116.
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática (Autostop) del
siguiente modo:
■ Pise el pedal del embrague
■ cambie la palanca selectora a N
■ suelte el pedal del embrague
Una parada automática ( Autostop) se
indica cuando el testigo Ï se en‐
ciende de color verde en el cuadro de instrumentos.
Page 20 of 225
18En pocas palabras
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 117.Estacionamiento9 Advertencia
■No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempe‐ ratura alta del sistema de es‐
cape podría prender fuego en la superficie.
■ Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento sin pulsar el bo‐
tón de desbloqueo. En pendien‐
tes, aplíquelo con toda la fir‐
meza posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor.
■ Si el vehículo se encuentra en una superficie nivelada o cuestaarriba, engrane la primera mar‐
cha. Si el vehículo está cuesta
arriba, gire las ruedas delante‐
ras en la dirección contraria al
bordillo.
Si el vehículo se encuentra
cuesta abajo, engrane la mar‐
cha atrás. Gire las ruedas de‐
lanteras hacia el bordillo.
■ Cierre las ventanillas.
■ Bloquee el vehículo 3 20.
■ Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 29.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 144.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar
funcionar el motor brevemente con baja carga o al ralentí durante unos
30 segundos antes de pararlo a fin
de proteger el turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 19, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐ riodo de tiempo prolongado 3 143.