OPEL MOVANO_B 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2019Pages: 269, PDF Size: 6.44 MB
Page 231 of 269

Soins du véhicule2291. Enlever l'enjoliveur en utilisant lecrochet fourni.
Outillage de bord 3 218.
En fonction du véhicule, commen‐ cer par déposer les couvercles de
boulons / écrous à la main, puis
déposer l'enjoliveur, ou presser
l'enjoliveur aux points indiqués
par les flèches et tourner pour
libérer.
Roues arrière motrices jumelées:
Déposer l'extension de valve de
pneu de la roue arrière intérieure.
2. Poser la clé de roue (en fonction du véhicule, fixer la clé de roue sur
les adaptateurs) en s'assurant
qu'elle se mette bien en place et
desserrer chaque boulon / écrou
de roue d'un demi-tour.
3. Véhicules avec transmission aux roues avant :
Selon l'équipement, fixer la
rehausse sur la tête du cric lors du
remplacement d'une roue avant.
Soulever le véhicule en plaçant le
téton de la tête du cric (outillage
du véhicule 3 218) sous le loge‐
ment de levage qui est le plus
proche de la roue concernée.
S'assurer que le cric est correcte‐ ment positionné. La base du cric
doit reposer sur le sol juste sous
le logement de levage et de
manière telle qu'il ne puisse pas
glisser.
Fixer la clé de roue sur le cric et
soulever le véhicule en actionnant
la clé jusqu'à ce que la roue ait
quitté le sol.
Véhicules avec transmission aux
roues arrière :
Page 232 of 269

230Soins du véhiculeRespecter les instructions d'utili‐
sation fournies avec le cric
hydraulique (outillage du véhicule
3 218) et assembler les pièces
requises comme spécifié.
Positionner l'adaptateur dans le
trou de levage le plus proche de la roue concernée.
S'assurer que le cric est correcte‐ ment positionné. La tête du cric
doit être à la verticale du trou de
levage. Pomper le cric en pres‐
sant la clé de roue / les adapta‐
teurs afin de positionner la
semelle correctement.
Soulever le véhicule par un
mouvement de pompage de la clé de roue jusqu'à ce que la roue ait
quitté le sol.
4. Dévisser complètement les écrous / vis de roue et les essuyeravec un chiffon.
Ranger les vis / écrous de roue en
un endroit où les filets ne seront
pas salis.
5. Changer la roue.
6. Visser les vis / écrous de roue.
7. Abaisser le véhicule.8. Poser la clé de roue (en fonction du véhicule, fixer la clé de roue sur
les adaptateurs) en s'assurant
qu'elle se place en sécurité et
serrer chaque boulon / écrou en
diagonale. Le couple de serrage est de : 172 Nm (roues avant
motrices), 235 Nm (roues arrière
motrices jumelées), 264 Nm
(roues arrière motrices non jume‐ lées).
9. Remonter l'enjoliveur. Roues arrière motrices jumelées:
Poser l'extension de valve de
pneu sur la roue arrière intérieure avant de remonter l'enjoliveur.
Remarque
Si cela est applicable, poser les
boulons anti-vol près de la valve de
pneu (sinon il peut ne pas être
possible de reposer l'enjoliveur).
10. Ranger la roue changée 3 230
ainsi que les outils du véhicule 3 218.
11. Faire équilibrer la nouvelle roue du véhicule. Vérifier la pression
de gonflage du pneu monté3 248 et le couple de serrage des
vis / écrous de roue dès que
possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux.
Roue de secours
La roue de secours peut être qualifiée
de roue de dépannage en raison de
sa taille par rapport aux autres roues
du véhicule et selon les réglementa‐
tions nationales. Dans ce cas, la
vitesse est limitée même en l'absence d'étiquette à ce sujet sur la roue de
secours.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu
défectueux dès que possible.
Page 233 of 269

Soins du véhicule231La roue de secours est maintenue
sous le châssis du véhicule à l'aide
d'un treuil et est bloquée en serrant un
câble avec la clé de roue et les adap‐
tateurs (en fonction du véhicule).
Il peut parfois être nécessaire de
soulever le véhicule avec le cric pour
accéder à la roue de secours si le
véhicule est fortement chargé et
qu'un pneu est plat.
Pour libérer la roue de secours,
desserrer le câble en raccordant la
clé de roue et les adaptateurs (en
fonction du véhicule) à la position
oblongue illustrée et abaisser
complètement la roue en tournant la
clé dans le sens horaire.
Avertissement
Utiliser uniquement la clé de roue
et les adaptateurs (en fonction du
véhicule) pour abaisser la roue de secours.
Il est interdit d'utiliser des outils
pneumatiques. Ceci peut avoir
pour résultat des dommages sur le
câble de treuil et l'équipement.
Placer la roue debout, déclipser le
dispositif de maintien de la jante de
roue et relâcher la roue du câble et du dispositif de maintien raccordé en
faisant passer ces composants par le
centre de la roue.
Les véhicules à roues arrière jume‐
lées disposent d'une plaque de
fixation supplémentaire. Avant d'utili‐
ser la roue, défaire l'écrou et enlever
la plaque de fixation.
Lors de la remise en place d'une roue
de secours, serrer d'abord la plaque
de fixation (véhicules à roues arrière
jumelées) et fixer à l'aide de l'écrou.
Placer la roue debout, puis faire
passer le câble et le dispositif de
maintien raccordé depuis l'avant de la roue (côté avec valve de pneu) à
travers le centre de la roue. Attacher
le dispositif de retenue et le clipser en
position, en veillant à le positionner
correctement et à ce que l'avant de la
Page 234 of 269

232Soins du véhiculeroue (côté avec valve de pneu) soit
tourné vers le haut lors de la remise
en place.
Placer la roue sous le châssis du
véhicule, directement sous le méca‐
nisme du treuil.
Serrer ensuite le câble à l'aide de la clé de roue et des adaptateurs en l'in‐ sérant dans la fente illustrée ci-
dessus et en tournant la clé en sens
antihoraire jusqu'à ce que la roue soit
totalement relevée et fixée.
9 Attention
S'assurer que l'avant de la roue
(côté avec valve de pneu) est
tourné vers le haut lors de la
remise en place de la roue de
secours sous le cadre du véhicule.
Roue de dépannage temporaireAvertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu
défectueux dès que possible.
Ne monter qu'une seule roue de
dépannage temporaire. Ne pas rouler
à plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser
pendant une période prolongée.
Chaînes à neige 3 224.
Pneus d'été et d'hiver
Si vous utilisez des pneus d'hiver, la
roue de secours peut rester chaussée d'un pneu d'été.
Si vous utilisez la roue de secours
chaussée d'un pneu d'été, la tenue de roue du véhicule peut être affectée,
en particulier sur des chaussées glis‐
santes.
Page 235 of 269

Soins du véhicule233Pneus à sens de roulementimposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens
de rotation est reconnaissable au symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
● La tenue de route peut être alté‐ rée. Faire remplacer ou réparer lepneu défectueux dès que
possible et le poser à la place de
la roue de secours.
● Ne pas dépasser 80 km/h.
● Par temps de pluie et neige, conduire extrêmement prudem‐
ment.Démarrage par câbles
auxiliaires
La borne de démarrage par câbles
auxiliaires se trouve dans le compar‐
timent moteur.
Lorsque la batterie d'un véhicule est
déchargée, démarrer le moteur à
l'aide de câbles auxiliaires de démar‐ rage et de la batterie d'un autre
véhicule.
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.9 Attention
Le démarrage avec des câbles
auxiliaires de démarrage doit être
effectué avec la plus grande
prudence. Tout non-respect des instructions suivantes peut entraî‐
ner des accidents ou des dégâts
par explosion des batteries, ainsi
que des dommages aux circuits
électriques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie
contient de l'acide sulfurique qui
peut provoquer des blessures et
des dégâts en cas de contact
direct.
Avertissement
Le système de suspension pneu‐
matique doit être arrêté avant le
démarrage par câbles auxiliaires.
Suspension pneumatique 3 152.
● Pas de flamme nue ni d'étincelles
à proximité de la batterie du
véhicule.
● Une batterie déchargée peut commencer à geler à une tempé‐rature de 0 °C. Dégeler la batterie
gelée du véhicule avant de
raccorder les câbles de démar‐
rage.
Page 236 of 269

234Soins du véhicule● Pour travailler à proximité de labatterie du véhicule, porter des
lunettes et des vêtements de
protection.
● Utiliser une batterie de démar‐ rage de même tension (12 V). Sacapacité (Ah) ne peut pas être
trop inférieure à celle de la batte‐ rie déchargée.
● Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodi‐
les isolées et présentant une
section d'au moins 25 mm 2
.
● Ne pas débrancher la batterie déchargée du réseau de bord.
● Arrêter les appareils électriques non indispensables.
● Désactiver le système de suspension pneumatique 3 152.
● Pendant toute l'opération, ne pas
se pencher sur la batterie du
véhicule.
● Veiller à ce que les pinces-croco‐
diles des câbles auxiliaires de
démarrage ne se touchent pas.● Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage àl'aide des câbles auxiliaires.
● Serrer le frein de stationnement et engager le point mort (boîte
manuelle) ou N (boîte manuelle
automatisée).
Borne de démarrage par câbles
auxiliaires
Si la batterie du véhicule est déchar‐
gée, la borne de démarrage par
câbles auxiliaires permet le démar‐
rage du véhicule sans devoir accéder à la batterie à l'intérieur du véhicule.
La borne de démarrage par câbles
auxiliaires se trouve dans le compar‐
timent moteur et est identifiée par un
signe < sur le capuchon isolant
rouge. Soulever le capuchon isolant
rouge pour accéder à la borne.
Veiller à ce que le capuchon isolant rouge soit bien encliqueté à sa place
quand la borne n'est pas utilisée.
Procédure de démarrage par
câbles auxiliaires
Selon le modèle, la borne de démar‐
rage par câbles auxiliaires peut être
placée du côté droit ou du côté
gauche du compartiment moteur.
Page 237 of 269

Soins du véhicule235
Séquence de raccordement des
câbles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive (1) de la batterie de
démarrage.
2. Raccorder l'autre extrémité du câble rouge à la borne de démar‐
rage par câbles auxiliaires (2) sur
le véhicule dont la batterie est
déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative (3) de la batterie de
démarrage.
4. Raccorder l'autre extrémité du câble noir à un point de masse du
véhicule (4), tel que le bloc moteur
ou un boulon de fixation du
moteur. Le raccorder aussi loin
que possible de la batterie de
véhicule déchargée, à au moins
60 cm.
Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par des
pièces en mouvement dans le
compartiment moteur.
Démarrage du moteur : 1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant.
2. Au bout de 5 minutes, démarrer l'autre moteur. Les tentatives de
démarrages ne doivent pas
dépasser 15 secondes avec un
intervalle de 1 minute entre
chacune d'elles.
3. Faire tourner les deux moteurs pendant environ 3 minutes au
ralenti avec les câbles branchés.
4. Allumer les consommateurs élec‐ triques (par exemple phares,
lunette arrière chauffante) sur le
véhicule prenant le courant.
5. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de
l'installation.Remorquage
Remorquage du véhiculeL'œillet de remorquage et la clé de
roue sont rangées avec l'outillage du
véhicule 3 218.
Dégager le couvercle à l'aide d'un
outil adéquat et l'enlever.
Visser l'œillet de remorquage dans le
sens horaire dans le point de remor‐
quage avant et bien serrer en utilisant
la clé de roue.
Page 238 of 269

236Soins du véhiculeAttacher un câble de remorquage - oumieux une barre de remorquage - à
l'œillet de remorquage, jamais au pare-chocs ou aux organes de
suspension avant.Avertissement
Ne pas remorquer le véhicule
depuis l'arrière. L'œillet de remor‐
quage avant ne doit être utilisé
que pour le remorquage et non
pour récupérer un véhicule enlisé.
Mettre le contact pour permettre
l’opération des feux stop, de l'avertis‐ seur sonore et des essuie-glaces
avant et déplacer légèrement le
volant pour le déverrouiller.
Désactiver le système de suspension pneumatique 3 152.
Avertissement
Désactiver les systèmes d'assis‐
tance au conducteur comme le freinage d'urgence actif 3 177,
sans quoi le véhicule est suscep‐
tible de freiner automatiquement
pendant le remorquage.
Placer le levier sélecteur au point
mort.
Desserrer le frein de stationnement.
Avertissement
Véhicules avec boîte manuelle
automatisée : S'il n'est pas
possible de revenir au neutre
(point mort), le véhicule ne doit être remorqué qu'avec les roues
avant soulevées.
Le véhicule doit toujours être
remorqué avec le contact coupé.
Boîte manuelle automatisée
3 164.
Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas
conduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
les.
Quand le moteur est arrêté, le frei‐
nage et la direction nécessitent de
plus grands efforts.
Mettre en marche le système de recy‐ clage de l'air 3 127 et fermer les vitres
afin d'éviter la pénétration des gaz
d'échappement du véhicule tracteur.
Prendre contact avec un atelier.
Après le remorquage, dévisser l'an‐
neau de remorquage et replacer le
couvercle.
Page 239 of 269

Soins du véhicule237Remorquage d'un autrevéhicule
Attacher un câble de remorquage - ou mieux une barre de remorquage - à
l'œillet de remorquage arrière, jamais
à l'essieu arrière ou aux organes de
suspension.
Avertissement
L'œillet de remorquage arrière ne
doit être utilisé que pour le remor‐ quage et non pour récupérer un
véhicule.
Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas conduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
les.
Soins extérieurs et
intérieurs
Entretien extérieur
Serrures Les serrures sont lubrifiées en usineen utilisant une graisse pour barillets
de haute qualité. N'utiliser des
produits dégivrants que si cela est
absolument nécessaire car leur effet
dégraissant entrave le fonctionne‐
ment des barillets. Après avoir utilisé
un produit dégivrant, faire regraisser
les barillets par un atelier.
Lavage
La peinture du véhicule est soumise
à des agressions extérieures. Il
convient dès lors de laver et de lustrer la voiture régulièrement. Préférer un
programme avec application d'une
couche de cire protectrice en cas d'utilisation d'une station de lavageautomatique. Restrictions relatives
aux rubans de décor ou aux pièces de
carrosserie peints mats ou filmés, voir
Polissage et lustrage.
Page 240 of 269

238Soins du véhiculeÉliminer immédiatement les fientes,
les insectes morts, les résines, le
pollen, etc. car ils contiennent des
composants corrosifs qui peuvent
endommager la peinture.
En cas de passage à la station de
lavage, suivre les instructions du
fabricant. L'essuie-glace avant doit
être arrêté et les rétroviseurs exté‐
rieurs doivent être rabattus. Enlever
l'antenne et les accessoires externes
tels que galerie de toit, etc.
En cas de lavage à la main, rincer
abondamment les parties intérieures
des passages de roue.
Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi
que les parties de la carrosserie qu'ils recouvrent.
Nettoyer les moulures en métal bril‐
lant avec une solution de nettoyage
homologuée pour l'aluminium afin
d’éviter tout dommage.Avertissement
Toujours utiliser un produit de
nettoyage dont le pH est compris
entre quatre et neuf.
Ne pas utiliser de produits de
nettoyage sur des surfaces
brûlantes.
Faire graisser les charnières de
toutes les portes par un atelier.
Ne pas nettoyer le compartiment
moteur avec un jet de vapeur ou
haute pression.
Rincer abondamment le véhicule et
l'essuyer à la peau de chamois.
Rincer la peau de chamois. Utiliser
des peaux de chamois différentes
pour les surfaces peintes et pour les
surfaces vitrées : des résidus de cire
sur les vitres altèrent la vision.
Ne pas éliminer les taches de
goudron avec des objets durs. Utiliser
un spray éliminant le goudron sur les
surfaces peintes.
Éclairage extérieur
Les lentilles des phares et des autreslampes sont en plastique. Ne pas utili‐
ser de produits abrasifs ou corrosifs
ni de grattoirs et ne pas effectuer de
nettoyage à sec.
Polissage et lustrage Lustrer le véhicule régulièrement (au
plus tard quand l'eau ne perle plus).
Sinon, la peinture va se dessécher.
Un polissage n'est rendu nécessaire
que lorsque la peinture est souillée
par des substances solides ou a pris
un aspect mat et perdu son éclat.
Le produit autopolish aux silicones
forme aussitôt un film protecteur,
dispensant ainsi du lustrage.
Les parties de la carrosserie en plas‐
tique non peint ne doivent pas être
traitées avec des produits de lustrage ou de polissage.
Les rubans de décor ou pièces de
carrosserie filmés mats ne doivent
pas être polis afin d'éviter tout reflet.
Ne pas utiliser les programmes à cire